FEIN Power Tools GRIT GX 75 manual Instructions pour le service, Mise en fonctionnement Figure

Page 27

GX75.book Seite 27 Freitag, 18. April 2008 11:14 11

GX 75

 

fr

Basculer le levier vers le haut afin de tendre la bande abrasive.

Fermer le capot latéral et resserrer la vis.

Refermez le couvercle de protection supé- rieur et serrez la vis à poignée-étoile.

Monter la boîte à copeaux et contrôler la cote de la fente du support de ponçage.

Mettre l’appareil en marche et ajuster la bande.

9. Instructions pour le service.

ATTENTION Ne jamais toucher la bande abrasive en rotation. Il y a un risque de blessures.

Portez toujours des lunettes de pro-

tection. Utilisez également une pro-

tection faciale ou une protection anti-poussière, si la coupe génère de la poussière. Les lunettes nor- males ont des lentilles qui résistent

aux chocs, mais ne sont PAS des lunettes de protection.

Utilisez un équipement de protection approprié. Portez des gants de sécurité en cuir, un tablier en cuir et des chaussures de sécurité. Portez un mas- que antipoussière ainsi qu’une protection acousti- que.

Placez la pièce à usiner en dessous de la ligne médiane horizontale de la roue de contact sur la bande de ponçage. Si vous la placez au dessus de la ligne médiane, elle bougera, sera difficile à tenir et rebondira probablement.

Guidez la pièce à usiner en usant d’une butée diri- gée vers le haut contre la bande de ponçage. Cette méthode améliore la coupe et augmente la sécurité car elle vous permet de garder vos mains éloignées de la bande de ponçage.

9.1 Mise en fonctionnement : (Figure 9)

Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence et l’ouvrir. Appuyer sur la touche « I ».

9.2 Arrêt : (Figure 9)

Ouvrir la touche d’arrêt d’urgence. Appuyer sur la touche « 0 ».

Une fois éteint, l’appareil continue à tour- ner pendant 50 secondes environ.

9.3 Touche Arrêt d’urgence : (Figure 9)

Dans des situations dangereuses, appuyer sur la touche d’arrêt d’urgence afin d’arrêter l’appareil.

Figure 9

Modification de la vitesse de rotation

Touche Arrêt d’urgence

Interrupteur Marche/Arrêt

9.4Modifier la vitesse de rotation (Figure 9 – Modèles 2H).

Position du commutateur 1 : faible vitesse de rotation

Position du commutateur 2 : vitesse de rota- tion élevée

La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu’au moyen du commutateur et quand l’appareil est à l’arrêt.

9.5 Protection contre surcharge.

Dans le cas d’une forte sollicitation continue, l’appareil s’éteint. Après un temps de refroidis- sement de 15 minutes environ, l’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.

27

Image 27
Contents Headquarter Fein GmbH Hans-Fein-Straße Fein ServiceTable of Contents For your safety General Safety NotesLenses, they are not safety glasses Electrical Safety Notes Household waste Rately for environment-friendly recycling SymbolsEral Safety Instructions Product in the unsortedRevolution speed at no-load Technical Description and Specifications Noise emission values Contact wheelCarriage Mounting instructionsElectrical connection see appendix UnderAdjustment knob For grinding rest AdjustmentsAdjusting the incline Figure Adjusting the grinding rest FigureFace- grinding rest Adjusting the face- grinding rest FigureAdjusting the belt tracking Figure Changing the grinding belt Figures 1 +Operating instructions Workpiece must always lie Contact grinding FigureFace grinding Figure Suction device FigureCleaning MaintenanceWarranty and liability ServiceElectrical connection Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planes Table des matièresPour votre sécurité Instructions générales de sécuritéPortez toujours des lunettes de Consignes de sécurité pour ponceuses à bande Consignes de sécurité relatives à l’électricitéEx. aluminium ou magnésium Symboles Classe de protection Symbole Terme, signification Explication GraisserAir comprimé Aux endroits indiquésDescription technique et spécification Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînement Vis pour Capot latéral Tubulure pourValeurs d’émission acoustique Vis Indications de montageBranchement électrique voir annexes Levier deSupport de ponçage Utilisation de l’appareilRéglages Régler l’inclinaison FigureChangement de la bande Figures 1 + Touche Arrêt d’urgence Figure Instructions pour le serviceMise en fonctionnement Figure Arrêt FigureDispositif d’aspiration Figure Dressage FigureProtection de l’environnement, élimination Service après-venteEntretien GarantieBranchement électrique Uso reglamentario de la máquina ÍndicePara su seguridad Instrucciones generales de seguridadNo utilice esta herramienta eléctrica sin Para lijadoras de banda GX75.book Seite 34 Freitag, 18. April 2008 1114 Simbología Clase de protección Símbolo Término, significado Definición LubricaciónAire comprimido Puntos marcadosDescripción técnica y especificaciones Rodillo inversor Valores de emisión de ruidoTipo Tornillo Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica ver anexo Fijación delAjuste de la base lijadora Figura Uso reglamentario de la máquinaAjustes Ajuste de la inclinación FiguraCambio de la banda de lija Figuras 1 + Tecla de parada de emergencia Figura Instrucciones de manejoConexión Figura Desconexión FiguraInferior Lijado frontal FiguraPlanificado Figura Dispositivo de aspiración FiguraServicio técnico MantenimientoGarantía Protección del medio ambiente, eliminaciónConexión eléctrica GX 75USA Connection DiagramGX 752VUSA GX 752HUSA GX 752H2VUSA