FEIN Power Tools GRIT GX 75 manual Changement de la bande Figures 1 +

Page 26

GX75.book Seite 26 Freitag, 18. April 2008 11:14 11

fr

 

 

GX 75

7.3 Ajuster le supporte de ponçage pour

Contrôler la cote de la fente sur la butée

surfaces planes (Figure 7).

(max 2 mm).

 

 

AVERTISSEMENT La distance d’écartement

Support de ponçage pour

Figure 7

doit être réglée conformé-

surfaces planes

 

 

ment à la mesure des pièces à usiner. Les pièces

AVERTISSEMENT

 

à usiner trop minces peuvent être happées par la

max 2 mm

Butée

 

machine et provoquer de graves blessures ou

 

 

même entraîner la mort.

 

 

 

Lors du ponçage de surfaces planes, le support

 

 

 

doit être ajusté en parallèle à la bande abrasive et

 

 

 

la toucher sur toute sa surface.

Vis de réglage,

 

 

Desserrer la vis et abaisser le capot latéral.

 

 

support de ponçage

 

 

Desserrer les vis et ajuster le support de

 

 

pour surfaces planes

 

 

ponçage pour surfaces planes. Resserrer les

 

 

vis.

Fermer le capot latéral et resserrer la vis.

7.4 Centrage de la bande (Figure 8).

Mettre brièvement l’appareil en marche et contrôler si bande

est bien centrée.

A l’aide de la vis étoile, ajuster la bande pour la mettre au centre,

si la bande va vers la droite ou vers la gauche. Au cas où la bande ne se laisse pas centrer :

Nettoyer la roue d’entraînement et la roue de contact avec de l’air comprimé.

Contrôler si la roue d’entraînement et la roue de contact présentent des signes d’usure ou de déformation. Faire immédia- tement remplacer les parties endomma- gées !

Figure 8

Vis d’ajustage

pour le centrage

de la bande

de ponçage

8. Changement de la bande (Figures 1 + 2).

AVERTISSEMENT Avant d’effectuer des travaux sur l’appareil, retirer la fiche de la prise du cou- rant.

Dévissez la vis à poignée-étoile et ouvrez le couvercle de protection supérieur.

Desserrer la vis et abaisser le capot latéral.

Desserrer la vis étoile et retirer la boîte à copeaux .

Basculer le levier vers le bas afin de détendre le dispositif de ser-

rage.

Enlever la vieille bande abrasive.

Avant de placer la nouvelle bande abrasive, tenir compte de l’indication du sens de mar- che se trouvant au dos de la bande abrasive ! Il doit coïncider avec le sens de rotation de la roue d’entraînement.

Placer la bande abrasive sur la roue d’entraî- nement et, en même temps, sur la roue de contact.

26

Image 26
Contents Fein Service Headquarter Fein GmbH Hans-Fein-StraßeTable of Contents Lenses, they are not safety glasses For your safetyGeneral Safety Notes Electrical Safety Notes Product in the unsorted SymbolsEral Safety Instructions Household waste Rately for environment-friendly recyclingRevolution speed at no-load Technical Description and Specifications Contact wheel Noise emission valuesUnder Mounting instructionsElectrical connection see appendix CarriageAdjusting the grinding rest Figure AdjustmentsAdjusting the incline Figure Adjustment knob For grinding restChanging the grinding belt Figures 1 + Adjusting the face- grinding rest FigureAdjusting the belt tracking Figure Face- grinding restOperating instructions Suction device Figure Contact grinding FigureFace grinding Figure Workpiece must always lieService MaintenanceWarranty and liability CleaningElectrical connection Table des matières Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planesPortez toujours des lunettes de Pour votre sécuritéInstructions générales de sécurité Consignes de sécurité relatives à l’électricité Consignes de sécurité pour ponceuses à bandeEx. aluminium ou magnésium Symboles Aux endroits indiqués Symbole Terme, signification Explication GraisserAir comprimé Classe de protectionDescription technique et spécification Valeurs d’émission acoustique Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînementVis pour Capot latéral Tubulure pour Levier de Indications de montageBranchement électrique voir annexes VisRégler l’inclinaison Figure Utilisation de l’appareilRéglages Support de ponçageChangement de la bande Figures 1 + Arrêt Figure Instructions pour le serviceMise en fonctionnement Figure Touche Arrêt d’urgence FigureDressage Figure Dispositif d’aspiration FigureGarantie Service après-venteEntretien Protection de l’environnement, éliminationBranchement électrique Índice Uso reglamentario de la máquinaNo utilice esta herramienta eléctrica sin Para su seguridadInstrucciones generales de seguridad Para lijadoras de banda GX75.book Seite 34 Freitag, 18. April 2008 1114 Simbología Puntos marcados Símbolo Término, significado Definición LubricaciónAire comprimido Clase de protecciónDescripción técnica y especificaciones Tipo Rodillo inversorValores de emisión de ruido Fijación del Instrucciones de instalaciónConexión eléctrica ver anexo TornilloAjuste de la inclinación Figura Uso reglamentario de la máquinaAjustes Ajuste de la base lijadora FiguraCambio de la banda de lija Figuras 1 + Desconexión Figura Instrucciones de manejoConexión Figura Tecla de parada de emergencia FiguraDispositivo de aspiración Figura Lijado frontal FiguraPlanificado Figura InferiorProtección del medio ambiente, eliminación MantenimientoGarantía Servicio técnicoConexión eléctrica Connection Diagram GX 75USAGX 752VUSA GX 752HUSA GX 752H2VUSA