FEIN Power Tools GRIT GX 75 manual Para su seguridad, Instrucciones generales de seguridad

Page 32

GX75.book Seite 32 Freitag, 18. April 2008 11:14 11

es

 

GX 75

1. Para su seguridad.

ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e

instrucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e ins- trucciones para futuras consultas.

No utilice esta herramienta eléctrica sin

haber leído antes a fondo y haber enten- dido íntegramente estas instrucciones de uso, inclusive las figuras, especificaciones, reglas de seguridad y las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y ATENCIÓN.

Solamente use esta herramienta eléctrica para realizar los trabajos que FEIN ha previsto para la misma. Únicamente utilice las herramientas y accesorios de aplicación autorizados por FEIN.

Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país.

En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad mencionadas en la documentación previamente citada, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesión grave.

Guarde estas instrucciones de manejo para pos- teriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la máquina.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.

1.1 Instrucciones generales de seguridad.

ADVERTENCIA ¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación

quitar el enchufe de la red! Si la máquina se conecta por error, puede sufrir graves lesiones. Evite una conexión fortuita asegurándose pri- mero de que el interruptor se encuentra en la posición de “desconexión” antes de conectar la máquina.

Debe ponerse siempre unas gafas de protección al trabajar con la

máquina. Las gafas de protección, además de ser resistentes a los golpes, deberán llevar lentes de seguridad y una protección lateral según

ANSI Z87.1. Las gafas de protección que no cum- plan la ANSI Z87.1 pueden romperse y provo- car graves lesiones.

Póngase siempre unas gafas de

protección. Utilice además una

protección facial o una mascarilla si se genera polvo al realizar el

corte. Las lentes de las gafas comunes solamente protegen

contra los impactos y NO son gafas de seguridad.

Utilice un equipo de protección apropiado. Pón- gase guantes de seguridad de cuero, un mandil de cuero y zapatos de seguridad. Colóquese una mascarilla antipolvo y unos protectores auditi- vos.

Lleve puesta una indumentaria de trabajo ade- cuada. No utilice prendas de vestir holgadas, guantes, corbatas, anillos, pulseras u otro tipo de joyas que puedan engancharse con las piezas en movimiento. Se recomienda calzado con suela antideslizante. Recójase el cabello largo con un gorro de protección.

No desmonte las cubiertas de protección y cuide que funcionen correctamente. No utilice la máquina sin tener montadas todas las cubiertas de protección. Tenga sus manos siempre a la vista y distanciadas de los útiles de corte o super- ficies en rotación.

Retire los útiles de ajuste y las llaves. Habitúese a controlar siempre si ha retirado todos los útiles de ajuste y llaves antes de conectar la máquina.

Mantenga limpio y ordenado su puesto de trabajo. Las mesas y superficies desordenadas fomentan los accidentes.

No utilizar en un entorno peligroso. No use herra- mientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado, ni tampoco las exponga a la lluvia. Man- tenga bien iluminado su puesto de trabajo. Uti- lice dispositivos eléctricos especiales al trabajar materiales inflamables.

Mantener fuera del alcance de los niños. Cuide que personas ajenas mantengan una distancia segura respecto al área de trabajo.

Observe que su taller sea seguro para los niños bloqueando los interruptores principales con candados.

32

Image 32
Contents Fein Service Headquarter Fein GmbH Hans-Fein-StraßeTable of Contents Lenses, they are not safety glasses For your safetyGeneral Safety Notes Electrical Safety Notes Symbols Eral Safety InstructionsProduct in the unsorted Household waste Rately for environment-friendly recyclingRevolution speed at no-load Technical Description and Specifications Contact wheel Noise emission valuesMounting instructions Electrical connection see appendixUnder CarriageAdjustments Adjusting the incline FigureAdjusting the grinding rest Figure Adjustment knob For grinding restAdjusting the face- grinding rest Figure Adjusting the belt tracking FigureChanging the grinding belt Figures 1 + Face- grinding restOperating instructions Contact grinding Figure Face grinding FigureSuction device Figure Workpiece must always lieMaintenance Warranty and liabilityService CleaningElectrical connection Table des matières Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planesPortez toujours des lunettes de Pour votre sécuritéInstructions générales de sécurité Consignes de sécurité relatives à l’électricité Consignes de sécurité pour ponceuses à bandeEx. aluminium ou magnésium Symboles Symbole Terme, signification Explication Graisser Air compriméAux endroits indiqués Classe de protectionDescription technique et spécification Valeurs d’émission acoustique Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînementVis pour Capot latéral Tubulure pour Indications de montage Branchement électrique voir annexesLevier de VisUtilisation de l’appareil RéglagesRégler l’inclinaison Figure Support de ponçageChangement de la bande Figures 1 + Instructions pour le service Mise en fonctionnement FigureArrêt Figure Touche Arrêt d’urgence FigureDressage Figure Dispositif d’aspiration FigureService après-vente EntretienGarantie Protection de l’environnement, éliminationBranchement électrique Índice Uso reglamentario de la máquinaNo utilice esta herramienta eléctrica sin Para su seguridadInstrucciones generales de seguridad Para lijadoras de banda GX75.book Seite 34 Freitag, 18. April 2008 1114 Simbología Símbolo Término, significado Definición Lubricación Aire comprimidoPuntos marcados Clase de protecciónDescripción técnica y especificaciones Tipo Rodillo inversorValores de emisión de ruido Instrucciones de instalación Conexión eléctrica ver anexoFijación del TornilloUso reglamentario de la máquina AjustesAjuste de la inclinación Figura Ajuste de la base lijadora FiguraCambio de la banda de lija Figuras 1 + Instrucciones de manejo Conexión FiguraDesconexión Figura Tecla de parada de emergencia FiguraLijado frontal Figura Planificado FiguraDispositivo de aspiración Figura InferiorMantenimiento GarantíaProtección del medio ambiente, eliminación Servicio técnicoConexión eléctrica Connection Diagram GX 75USAGX 752VUSA GX 752HUSA GX 752H2VUSA