FEIN Power Tools GRIT GX 75 manual Pour votre sécurité, Instructions générales de sécurité

Page 17

GX75.book Seite 17 Freitag, 18. April 2008 11:14 11

GX 75

 

fr

1. Pour votre sécurité.

AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse- ments de sécurité et tou-

tes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles- sure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure- ment.

Ne pas utiliser cet outil électroportatif,

avant d’avoir soigneusement lu et complè- tement compris cette notice d’utilisation y com- pris les figures, les spécifications, les règles de sécurité ainsi que les indications marquées par DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.

N’effectuer avec cet outil électrique que des tra- vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. N’uti- liser que des outils de travail et accessoires autorisés par FEIN.

De même, respecter les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.

Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant dans la documentation mentionnée peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Bien garder cette notice d’utilisation en vue d’une utilisation ultérieure ; elle doit être jointe

àl’appareil en cas de cession ou de vente à une tierce personne.

GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUC- TIONS DE SECURITE.

1.1 Instructions générales de sécurité.

AVERTISSEMENT Avant les travaux d’entre- tien et de réparation, reti-

rer la fiche de la prise de courant ! Une mise en marche accidentelle de l’appareil par mégarde peut entraîner de graves blessures. Evitez tout démarrage intempestif, assurez-vous que l’inter- rupteur est effectivement en position « Arrêt » avant de brancher ou de raccorder l’appareil.

Portez toujours des lunettes de

protection, si vous travaillez avec des machines. Les lunettes de protection doivent être résistantes aux chocs et être équipées d’une couverture latérale suivant ANSI Z87.1. Les lunet- tes de protection qui ne correspondent pas à la ANSI Z87.1, peuvent se casser et causer de bles- sures graves.

Portez toujours des lunettes de

protection. Utilisez également une

protection faciale ou une protec- tion anti-poussière, si la coupe

génère de la poussière. Les lunettes normales ont des lentilles qui résis-

tent aux chocs, mais ne sont PAS des lunettes de protection.

Utilisez un équipement de protection approprié. Portez des gants de sécurité en cuir, un tablier en cuir et des chaussures de sécurité. Portez un mas- que antipoussière ainsi qu’une protection acousti- que.

Habillez-vous de manière adaptée. Ne portez pas de vêtements amples, des gants, cravates, anneaux, bracelets ou autres bijoux qui pour- raient être happés par les parties en rotation. Des chaussures antidérapantes sont recomman- dées. Attachez les cheveux longs et contenez-les dans un bonnet de protection.

Assurez-vous du bon fonctionnement des couver- cles de protection et ne les déplacez pas. N’utili- sez pas la machine si un couvercle de protection quelconque est enlevé. Faites attention à vos mains et gardez-les à distance de toute surface ou de tout outil tranchant en rotation.

Enlevez les outils de réglage et les clés. Prenez l’habitude de vous assurer que les outils de réglage et les clés ont été enlevés avant de met- tre en marche l’appareil.

Maintenez la zone de travail propre. Les surfaces et tables de travail en désordre provoquent des accidents.

Ne pas utiliser dans des environnements dange- reux. Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé, et ne pas exposer l’outil électrique à la pluie. Eclairez bien la zone de travail. Utilisez une installation élec- trique spéciale lorsque vous travaillez avec un matériau inflammable.

17

Image 17
Contents Headquarter Fein GmbH Hans-Fein-Straße Fein ServiceTable of Contents Lenses, they are not safety glasses For your safetyGeneral Safety Notes Electrical Safety Notes Eral Safety Instructions SymbolsProduct in the unsorted Household waste Rately for environment-friendly recyclingRevolution speed at no-load Technical Description and Specifications Noise emission values Contact wheelElectrical connection see appendix Mounting instructionsUnder CarriageAdjusting the incline Figure AdjustmentsAdjusting the grinding rest Figure Adjustment knob For grinding restAdjusting the belt tracking Figure Adjusting the face- grinding rest FigureChanging the grinding belt Figures 1 + Face- grinding restOperating instructions Face grinding Figure Contact grinding FigureSuction device Figure Workpiece must always lieWarranty and liability MaintenanceService CleaningElectrical connection Ajuster le supporte de ponçage pour surfaces planes Table des matièresPortez toujours des lunettes de Pour votre sécuritéInstructions générales de sécurité Consignes de sécurité pour ponceuses à bande Consignes de sécurité relatives à l’électricitéEx. aluminium ou magnésium Symboles Air comprimé Symbole Terme, signification Explication GraisserAux endroits indiqués Classe de protectionDescription technique et spécification Valeurs d’émission acoustique Roue de contact Support de ponçage Roue d’entraînementVis pour Capot latéral Tubulure pour Branchement électrique voir annexes Indications de montageLevier de VisRéglages Utilisation de l’appareilRégler l’inclinaison Figure Support de ponçageChangement de la bande Figures 1 + Mise en fonctionnement Figure Instructions pour le serviceArrêt Figure Touche Arrêt d’urgence FigureDispositif d’aspiration Figure Dressage FigureEntretien Service après-venteGarantie Protection de l’environnement, éliminationBranchement électrique Uso reglamentario de la máquina ÍndiceNo utilice esta herramienta eléctrica sin Para su seguridadInstrucciones generales de seguridad Para lijadoras de banda GX75.book Seite 34 Freitag, 18. April 2008 1114 Simbología Aire comprimido Símbolo Término, significado Definición LubricaciónPuntos marcados Clase de protecciónDescripción técnica y especificaciones Tipo Rodillo inversorValores de emisión de ruido Conexión eléctrica ver anexo Instrucciones de instalaciónFijación del TornilloAjustes Uso reglamentario de la máquinaAjuste de la inclinación Figura Ajuste de la base lijadora FiguraCambio de la banda de lija Figuras 1 + Conexión Figura Instrucciones de manejoDesconexión Figura Tecla de parada de emergencia FiguraPlanificado Figura Lijado frontal FiguraDispositivo de aspiración Figura InferiorGarantía MantenimientoProtección del medio ambiente, eliminación Servicio técnicoConexión eléctrica GX 75USA Connection DiagramGX 752VUSA GX 752HUSA GX 752H2VUSA