First Virtual Communications SRU 1010 manual Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Page 25

26SVENSKA

Ställa in fjärrkontrollen automatiskt

Om du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärrkontrollen automatiskt söka efter rätt kod.

1Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärrkontrollen eller med knapparna på teven (exempelvis kanal 1).

2Håll ner knapparna s och y på SRU 1010 samtidigt i fem sekunder tills indikatorn lyser.

3Tryck på y på SRU 1010 och håll ner den.

SRU 1010 börjar nu sända alla kända signaler för ‘stäng av teven’, en i taget.Varje gång en kod sänds blinkar lampan.

4När teven stängs av (går in i standby), släpper du omedelbart upp standbyknappen y på SRU 1010-enheten.

SRU 1010 har nu hittat en kod som fungerar med din teve.

5Kontrollera att du kan styra alla funktionerna på teven med SRU 1010.

Om det inte händer, kan du göra om den automatiska inställningen. Då letar SRU 1010-enheten efter en kod som kanske fungerar bättre.

När SRU 1010-enheten har gått genom alla kända koder, upphör sökningen automatiskt och lampan slutar blinka.

Automatisk inprogrammering av en teve tar höst 6 minuter.

Image 25
Contents Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy SetupPage Installing the remote control ContentsIntroduction Manually setting the remote control Setting the remote controlThen enter the code noted in using the code keys Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Solution TroubleshootingKeys and functions Essai de la télécommande Installation de la télécommandeSommaire Insertion des pilesRéglage manuel de la télécommande Configuration de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Dépannage Touches et fonctionsRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Einleitung InhaltsverzeichnisInbetriebnahme der Fernbedienung Einlegen der batterienManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fehlersuche Tasten und FunktionenAbhilfe Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Plaatsen van de batterijenHandmatig instellen van de afstandsbediening Instellen van de afstandsbedieningLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Verhelpen van storingen Toetsen en functiesOplossing Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierManuel indstilling af fjernbetjeningen Indstilling af fjernbetjeningenNotér den første kode ned Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelTryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Knapper og funktioner Problemløsning Løsning SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrektInnehåll Installera fjärrkontrollenInledning Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollenSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Felsökning Knappar och funktionerLösning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollenPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingApparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten Johdanto SisältöKauko-ohjaimen asennus Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Vianhaku Näppäimet ja toiminnotRatkaisu Indice Installazione del telecomandoIntroduzione Inserimento delle batterieImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Problema Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneIntroducción Índice de materiasInstalación del mando a distancia Colocación de las pilasConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaTeclas y funciones Resolución de problemasSolución El SRU 1010 no responde correctamente a los comandosIntrodução ÍndiceInstalação do telecomando Inserir as pilhasPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Configurar o telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteTeclas e funções Resolução de problemasSolução Marca do seu televisor não consta da lista de códigos49-50 48-49SRU 1010 Philips SRUSRU SRU SRU R03, UM4SRU 1010 d 169Введение СодержаниеПодготовка пульта дистанционного управления к работе Установка батареекРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Поиск и устранение неисправностей Кнопки и функцииРешение Úvod ObsahInstalace dálkového ovladače Ukládání bateriíDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Seřízení dálkového ovladačeManuální seřízení dálkového ovladače Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Odstraňování závad Tlačítka a funkceŘešení Wstęp Spis treściInstalowanie pilota Zakładanie bateriiRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaKorygowanie usterek Klawisze i funkcjeRozwiązanie Codes 1433, 211 S2, 1433, 1431, 211 s2114, 21 s3 23s1, 23s41331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2 3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sssS1, 1 2 s2 32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433S3, 2114, 214s, 21 s3 1433, 213sS1, 1 2 s2, 1 2 s4 S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s33432, 3413, 3423, 3421 3311, 3132, 31 ss, 32233s23, 131 2 , 1344, 13s1 11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2FR Informations pour le consommateur EN Information to the consumerDE Kundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten SU Tiedote kuluttajille No Informasjon til forbrukerneIT Informazioni per il consumatore Desecho del producto antiguo ES Información al consumidorPR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoLikvidace starého výrobku CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktówWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Guarantee certificateCertificat de garantie Takuutodistus