First Virtual Communications SRU 1010 ES Información al consumidor, Desecho del producto antiguo

Page 71

ES Información al consumidor

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.

Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.

Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.

Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

PR Informações ao consumidor

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.

Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.

Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.

Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.

GR

a

a

d

a a Od 2002/96/

a

a

a

a

a a

.

a

Image 71
Contents Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy SetupPage Introduction ContentsInstalling the remote control Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Keys and functions TroubleshootingSolution Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Configuration de la télécommandeRéglage manuel de la télécommande Réglage automatique de la télécommande Remplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Touches et fonctionsDépannage Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Abhilfe Tasten und FunktionenFehlersuche Plaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Oplossing Toetsen en functiesVerhelpen van storingen Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenSRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrekt ProblemløsningKnapper og funktioner LøsningSätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollenStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Lösning Knappar och funktionerFelsökning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollen automatisk Apparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten ProblemløsingKnapper og funksjoner Paristojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetusKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Ratkaisu Näppäimet ja toiminnotVianhaku Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Soluzione Risoluzione dei problemiProblema Tasti e funzioniColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaEl SRU 1010 no responde correctamente a los comandos Resolución de problemasTeclas y funciones SoluciónInserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomandoPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteMarca do seu televisor não consta da lista de códigos Resolução de problemasTeclas e funções SoluçãoSRU 48-4949-50 SRU 1010 PhilipsSRU SRU 169 R03, UM4SRU SRU 1010 dУстановка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Решение Кнопки и функцииПоиск и устранение неисправностей Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Řešení Tlačítka a funkceOdstraňování závad Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaRozwiązanie Klawisze i funkcjeKorygowanie usterek Codes 23s1, 23s4 S2, 1433, 1431, 211 s1433, 211 2114, 21 s332, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433 3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2 S1, 1 2 s2S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s3 1433, 213sS3, 2114, 214s, 21 s3 S1, 1 2 s2, 1 2 s411 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2 3311, 3132, 31 ss, 32233432, 3413, 3423, 3421 3s23, 131 2 , 1344, 13s1 DE Kundeninformationen EN Information to the consumer FR Informations pour le consommateur SV Information till konsumenten NL Informatie voor de consumentDK Information til kunden IT Informazioni per il consumatore No Informasjon til forbrukerneSU Tiedote kuluttajille Eliminação do seu antigo produto ES Información al consumidorDesecho del producto antiguo PR Informações ao consumidorUsuwanie zużytych produktów CZ Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobku PL Informacje dla użytkownikaTakuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie