First Virtual Communications SRU 1010 manual Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti

Page 33

34SUOMI

Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti

Jos et pysty löytämään oikeata koodia brändilaitettasi varten, kauko-ohjain hakee automaattisesti oikean koodin.

1Varmista, että televisio on kytketty päälle ja valitse kanava käyttämällä alkuperäistä kauko-ohjainta tai television näppäimiä (esimerkiksi kanava 1).

2Pidä painikkeita s ja y painettuna SRU 1010-kauko-ohjaimella samanaikaisesti viisi sekuntia, kunnes osoittimen merkkivalo jää palamaan.

3Paina SRU 1010-kauko-ohjaimen näppäintä y ja pidä sitä painettuna.

SRU 1010-kauko-ohjain alkaa nyt lähettää kaikkia tunnettuja

‘TV off ’-signaaleja yhden kerrallaan. Merkkivalo vilkkuu joka kerran koodi lähetettäessä.

4Kun televisio sammutetaan (valmiustila), vapauta välittömästi SRU 1010-kauko-ohjaimen näppäin y toiminnon vahvistamiseksi.

SRU 1010-kauko-ohjain on nyt löytänyt koodin, joka toimii televisiossasi.

5Tarkista, pystytkö käyttämään televisiosi kaikkia toimintoja SRU 1010-kauko- ohjaimen avulla.

Jos näin ei ole, voit suorittaa automaattisen asetuksen uudelleen. SRU 1010-kauko-ohjain hakee sen jälkeen koodin, joka voi toimia paremmin.

Kun SRU 1010-kauko-ohjain on käynyt läpi kaikki tunnetut koodit, haku pysähtyy automaattisesti ja merkkivalo lopettaa vilkkumisen.

Television automaattinen ohjelmointi vie enintään 6 minuuttia.

Image 33
Contents Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy SetupPage Contents Installing the remote controlIntroduction Manually setting the remote control Setting the remote controlThen enter the code noted in using the code keys Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Essai de la télécommande Installation de la télécommandeSommaire Insertion des pilesConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Einleitung InhaltsverzeichnisInbetriebnahme der Fernbedienung Einlegen der batterienManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen FehlersucheAbhilfe Inhoudsopgave Installeren van de afstandsbedieningInleiding Plaatsen van de batterijenHandmatig instellen van de afstandsbediening Instellen van de afstandsbedieningLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Indholdsfortegnelse Installering af fjernbetjeningenIndledning Isætning af batterierManuel indstilling af fjernbetjeningen Indstilling af fjernbetjeningenNotér den første kode ned Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelTryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenKnapper og funktioner ProblemløsningLøsning SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrektInnehåll Installera fjärrkontrollenInledning Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Innhold Installere fjernkontrollenInnledning Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerApparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten Johdanto SisältöKauko-ohjaimen asennus Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Indice Installazione del telecomandoIntroduzione Inserimento delle batterieImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Problema Risoluzione dei problemiTasti e funzioni SoluzioneIntroducción Índice de materiasInstalación del mando a distancia Colocación de las pilasConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaTeclas y funciones Resolución de problemasSolución El SRU 1010 no responde correctamente a los comandosIntrodução ÍndiceInstalação do telecomando Inserir as pilhasConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteTeclas e funções Resolução de problemasSolução Marca do seu televisor não consta da lista de códigos49-50 48-49SRU 1010 Philips SRUSRU SRU SRU R03, UM4SRU 1010 d 169Введение СодержаниеПодготовка пульта дистанционного управления к работе Установка батареекРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Úvod ObsahInstalace dálkového ovladače Ukládání bateriíDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Seřízení dálkového ovladačeManuální seřízení dálkového ovladače Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Wstęp Spis treściInstalowanie pilota Zakładanie bateriiRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 1433, 211 S2, 1433, 1431, 211 s2114, 21 s3 23s1, 23s41331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2 3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sssS1, 1 2 s2 32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433S3, 2114, 214s, 21 s3 1433, 213sS1, 1 2 s2, 1 2 s4 S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s33432, 3413, 3423, 3421 3311, 3132, 31 ss, 32233s23, 131 2 , 1344, 13s1 11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2EN Information to the consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consument DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukerne SU Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore Desecho del producto antiguo ES Información al consumidorPR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoLikvidace starého výrobku CZ Informace pro zákazníkaPL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktówWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Guarantee certificateCertificat de garantie Takuutodistus

SRU 1010 specifications

First Virtual Communications (FVC) has made a significant impact in the realm of innovative communication solutions, and one of its standout offerings is the SRU 1010. This device serves as a robust communication unit designed to enhance operational efficiency in various applications, particularly within the enterprise and governmental sectors.

The SRU 1010 is recognized for its versatile features that enable seamless connectivity and communication across a range of networks. With its multi-network capability, the unit supports both traditional telephony and modern VoIP technologies, ensuring that users have access to reliable communication regardless of the existing infrastructure. This adaptability makes it ideal for organizations looking to modernize their communication systems without incurring the costs of a complete overhaul.

One of the essential characteristics of the SRU 1010 is its high-definition audio quality. Utilizing advanced noise-cancellation technologies, users can expect clear and uninterrupted conversations even in noisy environments. This feature is particularly beneficial for organizations that operate in dynamic sectors such as emergency services, where clear communication can have critical implications.

Additionally, the device boasts robust security protocols, ensuring that all communications are encrypted and secure from unauthorized access. This is especially crucial in sectors where sensitive information is shared regularly, such as healthcare and finance. The SRU 1010 is designed to meet stringent compliance standards, providing users with peace of mind regarding their data security.

Moreover, the SRU 1010 is equipped with user-friendly interfaces, allowing for intuitive operation by personnel at all technical skill levels. Its customizable settings make it adaptable to varying user preferences, ensuring that organizations can tailor the device to fit their unique needs.

In terms of connectivity, the SRU 1010 offers a variety of ports and integration options, making it compatible with a wide range of existing equipment and future upgrades. The device’s ability to interface with both analog and digital devices enhances its versatility further, making it suitable for both legacy systems and new technologies.

In summary, the First Virtual Communications SRU 1010 represents a comprehensive communication solution that combines flexibility, high-quality audio, solid security features, and user-friendly design. Its capabilities make it an ideal choice for businesses and governmental organizations aiming to enhance their communication strategies efficiently and effectively.