First Virtual Communications SRU 1010 Índice de materias, Introducción, Colocación de las pilas

Page 39

40ESPAÑOL

Índice de materias

1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Prueba del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44

3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

4. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lista de códigos de todas las marcas / equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-68 Información para el consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

1. Introducción

Le damos la enhorabuena por su compra del mando a distancia universal SRU 1010 de Philips. El SRU 1010 es un práctico mando a distancia de teclas grandes y forma ergonómica que le ofrecen un control cómodo. Después de instalar el mando a distancia, puede actuar las funciones más usadas de prácticamente cualquier marca de televisor. Puede encontrar información sobre cómo preparar este mando a distancia para utilizarlo en el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.

2. Instalación del mando a distancia

Colocación de las pilas

1Apriete la tapa hacia dentro y levántela.

2Coloque dos pilas tipo R03, UM4 o AAA en el compartimiento de pilas, tal como se muestra.

3Vuelva a colocar la tapa y acóplela en su sitio haciendo presión.

Prueba del mando a distancia

Debido a que el SRU 1010 puede utilizar señales diferentes para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, es aconsejable comprobar si su televisor responde al SRU 1010.

El ejemplo siguiente le muestra cómo hacerlo.

1Encienda su televisor manualmente o use el mando a distancia original. Sintonícelo al canal 1.

2Compruebe que todas las teclas funcionan. Para ver una descripción general de las teclas y sus funciones consulte ‘3.Teclas y funciones’.

Si el televisor responde de la forma debida a todos los comandos de tecla, el SRU 1010 está listo para utilizarse.

Si el dispositivo no responde a ninguno o alguno de los comados de

las teclas, siga las instrucciones bajo ‘Configuración del mando a distancia’ o, para configuración en línea, vaya a: www.philips.com/urc.

Image 39
Contents Návod k použití Instrukcja obsługi Quick, Clean & Easy SetupPage Contents Installing the remote controlIntroduction Make sure you use the codes from the correct table Setting the remote controlManually setting the remote control Then enter the code noted in using the code keysAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Insertion des piles Installation de la télécommandeEssai de la télécommande SommaireConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Einlegen der batterien InhaltsverzeichnisEinleitung Inbetriebnahme der FernbedienungManuelles Einstellen der Fernbedienung Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen FehlersucheAbhilfe Plaatsen van de batterijen Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave InleidingStap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Let erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruiktAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Isætning af batterier Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse IndledningSørg for at bruge koderne fra den rigtige tabel Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Notér den første kode nedTryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nede Automatisk indstilling af fjernbetjeningenSRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrekt ProblemløsningKnapper og funktioner LøsningSätta i batterierna Installera fjärrkontrollenInnehåll InledningStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Sette inn batterier Installere fjernkontrollenInnhold InnledningStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerApparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten Paristojen asentaminen SisältöJohdanto Kauko-ohjaimen asennusKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Inserimento delle batterie Installazione del telecomandoIndice IntroduzioneImpostazione manuale del telecomando Impostazione del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Soluzione Risoluzione dei problemiProblema Tasti e funzioniColocación de las pilas Índice de materiasIntroducción Instalación del mando a distanciaConfiguración manual del mando a distancia Configuración del mando a distanciaPulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretada Configuración automática del mando a distanciaEl SRU 1010 no responde correctamente a los comandos Resolución de problemasTeclas y funciones SoluciónInserir as pilhas ÍndiceIntrodução Instalação do telecomandoConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premida Configurar o telecomando automaticamenteMarca do seu televisor não consta da lista de códigos Resolução de problemasTeclas e funções SoluçãoSRU 48-4949-50 SRU 1010 PhilipsSRU SRU 169 R03, UM4SRU SRU 1010 dУстановка батареек СодержаниеВведение Подготовка пульта дистанционного управления к работеРучная настройка пульта дистанционного управления Настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Ukládání baterií ObsahÚvod Instalace dálkového ovladačeZkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulky Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Manuální seřízení dálkového ovladačeAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Zakładanie baterii Spis treściWstęp Instalowanie pilotaRęczne ustawianie pilota Ustawianie pilotaWciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśnięty Automatyczne ustawianie pilotaKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 23s1, 23s4 S2, 1433, 1431, 211 s1433, 211 2114, 21 s332, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433 3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2 S1, 1 2 s2S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s3 1433, 213sS3, 2114, 214s, 21 s3 S1, 1 2 s2, 1 2 s411 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2 3311, 3132, 31 ss, 32233432, 3413, 3423, 3421 3s23, 131 2 , 1344, 13s1EN Information to the consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consument DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukerne SU Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore Eliminação do seu antigo produto ES Información al consumidorDesecho del producto antiguo PR Informações ao consumidorUsuwanie zużytych produktów CZ Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobku PL Informacje dla użytkownikaTakuutodistus Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Certificat de garantie

SRU 1010 specifications

First Virtual Communications (FVC) has made a significant impact in the realm of innovative communication solutions, and one of its standout offerings is the SRU 1010. This device serves as a robust communication unit designed to enhance operational efficiency in various applications, particularly within the enterprise and governmental sectors.

The SRU 1010 is recognized for its versatile features that enable seamless connectivity and communication across a range of networks. With its multi-network capability, the unit supports both traditional telephony and modern VoIP technologies, ensuring that users have access to reliable communication regardless of the existing infrastructure. This adaptability makes it ideal for organizations looking to modernize their communication systems without incurring the costs of a complete overhaul.

One of the essential characteristics of the SRU 1010 is its high-definition audio quality. Utilizing advanced noise-cancellation technologies, users can expect clear and uninterrupted conversations even in noisy environments. This feature is particularly beneficial for organizations that operate in dynamic sectors such as emergency services, where clear communication can have critical implications.

Additionally, the device boasts robust security protocols, ensuring that all communications are encrypted and secure from unauthorized access. This is especially crucial in sectors where sensitive information is shared regularly, such as healthcare and finance. The SRU 1010 is designed to meet stringent compliance standards, providing users with peace of mind regarding their data security.

Moreover, the SRU 1010 is equipped with user-friendly interfaces, allowing for intuitive operation by personnel at all technical skill levels. Its customizable settings make it adaptable to varying user preferences, ensuring that organizations can tailor the device to fit their unique needs.

In terms of connectivity, the SRU 1010 offers a variety of ports and integration options, making it compatible with a wide range of existing equipment and future upgrades. The device’s ability to interface with both analog and digital devices enhances its versatility further, making it suitable for both legacy systems and new technologies.

In summary, the First Virtual Communications SRU 1010 represents a comprehensive communication solution that combines flexibility, high-quality audio, solid security features, and user-friendly design. Its capabilities make it an ideal choice for businesses and governmental organizations aiming to enhance their communication strategies efficiently and effectively.