First Virtual Communications SRU 1010 S2, 1433, 1431, 211 s, 1433, 211, 2114, 21 s3, 23s1, 23s4

Page 64

Codes

TV

 

 

Elin

1 2 s2, 1433, 1431, 211 s

Elite

1433, 211 2

Elman

2114, 21 s3

Elta

 

1 2 s4

Emerson

 

1 2 s3

Epson

23s1, 23s4

 

TV

 

Erres

1433, 1431

Etron

 

1 2 s4

Euro-Feel

 

1 2 s1

Euroline

 

1431

Euromann

1 2 s1, 1 2 s2, 1433

Europhon

1 2 s2, 1433, 2114, 21 s3

Fenner

 

1 2 s4

Ferguson

311 2 , 321 2 , 1431

Fidelity

1 2 s2, 21 2 3

Finlandia

2113, 21 2 3

Finlux

1 2 s3, 1 2 s2, 1 2 ss, 1433, 1431,

...........................

213s, 2114, 211 s, 2144, 21 s3

First Line

1 2 s2, 1 2 s4, 1433, 21 2 2, 214s

Fisher

1 2 s3, 1 2 s2, 2113, 211 s, 21 s3

Flint

 

1433

Formenti........1 2 s3, 1 2 s2, 1 2 ss, 1431, 21 s3

Fortress

 

1 2 s3

Frontech..........1 2 s1, 1 2 s4, 21 2 3, 21 2 1, 214s

Fujitsu

 

213s

 

TV

 

Funai

1 2 s1, 21 2 2

GBC

1 2 s4, 21 s3

GEC

1 2 s2, 1433, 1431, 213s, 21 2 1

Geloso

1 2 s4, 21 2 3, 21 s3

General Technic

..........................................................

1 2 s4

Genexxa

1433, 211 2 , 21 2 1

GoldStar

1 2 s2, 1 2 s4, 1433,

..........................................

1431, 21 2 3, 214s, 21 s3

Goodmans ......1 2 s1, 1 2 s4, 1433, 1431, 213s

GPM

 

211 2

Graetz

 

21 2 1

Granada

1 2 s2, 1 2 ss, 1433,

...........................................

1431, 213s, 2113, 21 2 3

Grandin

1 2 s4, 1431, 211 2

Grundig

3324, 322s, 1 2 ss, 2111

Halifax

1 2 s1, 1 2 s2

Hampton

 

1 2 s2

Hanseatic

1 2 s2, 1 2 s4, 1433,

..........................................................

1431, 21 2 2, 21 s3

Hantarex

 

1 2 s4

HCM

1 2 s1, 1 2 s2, 1 2 s4

Hinari

1 2 s4, 1 2 ss, 1433,

...........................................................

1431, 2113, 211 2

Hisawa

211 2

Hitachi

3234, 32s3, 32s2, 3s24,

........................

3ss1, 11 ss, 1 2 s2, 1424, 1443,

..........................

14s4, 1 s44, 2331, 2322, 2133,

..........................

2131, 213s, 21 2 3, 21 2 1, 21 s3

Hornyphon

1433

Hoshai

211 2

Huanyu

1 2 s2

Hygashi

1 2 s2

Hyper

1 2 s2, 1 2 s4, 214s, 21 s3

Hypson

1 2 s1, 1 2 s2, 1433, 1431

ICE

1 2 s1, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433, 211 2

Imperial

1 2 ss, 1433, 21 2 1, 214s, 21 s3

Indiana

1433, 1431

 

TV

 

Ingelen

21 2 1

Ingersol

1 2 s4

Inno Hit

1 2 s2, 1 2 s4, 1433,

...........................................................

1431, 213s, 211 2

Innovation

1 2 s1, 1 2 s4, 2144

Interbuy

1 2 s4, 214s

Interfunk

1 2 s3, 1433, 1431, 21 2 1, 214s

Intervision

1 2 s1, 1 2 s2, 2114

Irradio

1 2 s4, 1433, 1431, 211 2

Isukai

211 2

ITC

1 2 s2, 21 s3

ITS

1433, 211 2

ITT

1 2 s4, 21 2 1, 2144

ITV

1 2 s4, 1431

JVC

341 s, 3s34, 1322, 1341, 1114,

..........1433, 14ss, 1 s1 s, 232s, 2341, 2342

Kaisui

1 2 s2, 1 2 s4, 211 2

Kamosonic

1 2 s2

Kamp

1 2 s2

Kapsch

21 2 1

Karcher

1 2 s2, 1 2 s4, 1431

 

TV

 

Kendo

2114, 21 2 3

Kennedy

21 s3

Kingsley

1 2 s2

Kolster

1433

Konka

211 2

Korpel

1433, 1431

Korting

1 2 s3

Koyoda

1 2 s4

KTV

1 2 s2

Lenco

1 2 s4

Lenoir

1 2 s2, 1 2 s4

Lesa

214s

Leyco

1 2 s1, 1433, 1431, 213s, 21 2 2

TV

C O D E L I S T

Image 64
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiPage Installing the remote control ContentsIntroduction Setting the remote control Manually setting the remote controlThen enter the code noted in using the code keys Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Solution TroubleshootingKeys and functions Installation de la télécommande Essai de la télécommandeSommaire Insertion des pilesRéglage manuel de la télécommande Configuration de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Dépannage Touches et fonctionsRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Inhaltsverzeichnis EinleitungInbetriebnahme der Fernbedienung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Fehlersuche Tasten und FunktionenAbhilfe Installeren van de afstandsbediening InhoudsopgaveInleiding Plaatsen van de batterijenInstellen van de afstandsbediening Handmatig instellen van de afstandsbedieningLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Verhelpen van storingen Toetsen en functiesOplossing Installering af fjernbetjeningen IndholdsfortegnelseIndledning Isætning af batterierIndstilling af fjernbetjeningen Manuel indstilling af fjernbetjeningenNotér den første kode ned Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nedeProblemløsning Knapper og funktionerLøsning SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrektInstallera fjärrkontrollen InnehållInledning Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen manuellt Ställa in fjärrkontrollenSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Felsökning Knappar och funktionerLösning Installere fjernkontrollen InnholdInnledning Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen manuelt Stille inn fjernkontrollenPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Knapper og funksjoner ProblemløsingApparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten Sisältö JohdantoKauko-ohjaimen asennus Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus manuaalisesti Kauko-ohjaimen asetusVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Vianhaku Näppäimet ja toiminnotRatkaisu Installazione del telecomando IndiceIntroduzione Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Risoluzione dei problemi ProblemaTasti e funzioni SoluzioneÍndice de materias IntroducciónInstalación del mando a distancia Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretadaResolución de problemas Teclas y funcionesSolución El SRU 1010 no responde correctamente a los comandosÍndice IntroduçãoInstalação do telecomando Inserir as pilhasPode configurar o telecomando de forma manual ou automática Configurar o telecomandoConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomando automaticamente Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premidaResolução de problemas Teclas e funçõesSolução Marca do seu televisor não consta da lista de códigos48-49 49-50SRU 1010 Philips SRUSRU SRU R03, UM4 SRUSRU 1010 d 169Содержание ВведениеПодготовка пульта дистанционного управления к работе Установка батареекНастройка пульта дистанционного управления Ручная настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Поиск и устранение неисправностей Кнопки и функцииРешение Obsah ÚvodInstalace dálkového ovladače Ukládání bateriíSeřízení dálkového ovladače Dálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automatickyManuální seřízení dálkového ovladače Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Odstraňování závad Tlačítka a funkceŘešení Spis treści WstępInstalowanie pilota Zakładanie bateriiUstawianie pilota Ręczne ustawianie pilota Automatyczne ustawianie pilota Wciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśniętyKorygowanie usterek Klawisze i funkcjeRozwiązanie Codes S2, 1433, 1431, 211 s 1433, 2112114, 21 s3 23s1, 23s43244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss 1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2S1, 1 2 s2 32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 14331433, 213s S3, 2114, 214s, 21 s3S1, 1 2 s2, 1 2 s4 S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s33311, 3132, 31 ss, 3223 3432, 3413, 3423, 34213s23, 131 2 , 1344, 13s1 11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2FR Informations pour le consommateur EN Information to the consumerDE Kundeninformationen DK Information til kunden NL Informatie voor de consumentSV Information till konsumenten SU Tiedote kuluttajille No Informasjon til forbrukerneIT Informazioni per il consumatore ES Información al consumidor Desecho del producto antiguoPR Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoCZ Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobkuPL Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktówGuarantee certificate Warranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia JaarCertificat de garantie Takuutodistus