First Virtual Communications SRU 1010 manual Teclas y funciones, Resolución de problemas, Solución

Page 42

ESPAÑOL 43

3. Teclas y funciones

La ilustración de la página 3 presenta una perspectiva general de todas las teclas y sus funciones.

1

y (Espera)

enciende y apaga el televisor.

2

Luz indicadora

destella / se enciende cuando se pulsa una tecla / combinación de teclas.

3

E

selecciona entre pantalla normal (4:3) y amplia (16:9) TV.

4

VOL

reduce el volumen del televisor.

5

PROG

selecciona un canal anterior.

6

VOL

aumenta el volumen del televisor.

7

PROG +

selecciona un canal siguiente.

8

s (Mute)

silencia el sonido del televisor.

4.Resolución de problemas

Problema

Solución

El dispositivo que quiere operar no responde cuando pulsa una tecla.

– Cambie las pilas antiguas por dos pilas nuevas de tipo R03, UM4 o AAA.

– Apunte el SRU 1010 al dispositivo y asegúrese de que no hay obstrucciones entre el SRU 1010 y el dispositivo.

El SRU 1010 no responde correctamente a los comandos.

Quizás esté utilizando un código incorrecto. Intente programar de nuevo el SRU 1010 utilizando otro código, que se menciona bajo la marca de su dispositivo, o realice una búsqueda automática para encontrar el código correcto.

La marca de su dispositivo no está en la lista de códigos.

Intente configurar el SRU 1010 automáticamente. Consulte ‘Configuración automática del mando a distancia’.

• Ninguno de los códigos funciona durante la configuración automática del mando a distancia.

En este caso, siga las instrucciones bajo ‘Configuración automática del mando a distancia’.

Image 42
Contents Quick, Clean & Easy Setup Návod k použití Instrukcja obsługiPage Contents Installing the remote controlIntroduction Then enter the code noted in using the code keys Setting the remote controlManually setting the remote control Make sure you use the codes from the correct tableAutomatically setting the remote control Troubleshooting SolutionKeys and functions Sommaire Installation de la télécommandeEssai de la télécommande Insertion des pilesConfiguration de la télécommande Réglage manuel de la télécommandeVeillez à utiliser les codes du tableau correspondant Réglage automatique de la télécommande Touches et fonctions DépannageRemplacez les piles par deux piles neuves R03, UM4 ou AAA Inbetriebnahme der Fernbedienung InhaltsverzeichnisEinleitung Einlegen der batterienEinstellen der Fernbedienung Manuelles Einstellen der FernbedienungAutomatisches Einstellen der Fernbedienung Tasten und Funktionen FehlersucheAbhilfe Inleiding Installeren van de afstandsbedieningInhoudsopgave Plaatsen van de batterijenLet erop dat u de codes uit de juiste tabel gebruikt Instellen van de afstandsbedieningHandmatig instellen van de afstandsbediening Stap 2 en probeer de volgende code uit de lijstAutomatisch instellen van de afstandsbediening Toetsen en functies Verhelpen van storingenOplossing Indledning Installering af fjernbetjeningenIndholdsfortegnelse Isætning af batterierNotér den første kode ned Indstilling af fjernbetjeningenManuel indstilling af fjernbetjeningen Sørg for at bruge koderne fra den rigtige tabelAutomatisk indstilling af fjernbetjeningen Tryk på y knappen på SRU 1010’en og hold den nedeLøsning ProblemløsningKnapper og funktioner SRU 1010’en udfører ikke kommandoerne korrektInledning Installera fjärrkontrollenInnehåll Sätta i batteriernaStälla in fjärrkontrollen Ställa in fjärrkontrollen manuelltSe till att du använder koderna från rätt tabell Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Knappar och funktioner FelsökningLösning Innledning Installere fjernkontrollenInnhold Sette inn batterierStille inn fjernkontrollen Stille inn fjernkontrollen manueltPass på at du bruker kodene fra den riktige tabellen Stille inn fjernkontrollen automatisk Problemløsing Knapper og funksjonerApparatet ditt er av et merke som ikke finnes i kodelisten Kauko-ohjaimen asennus SisältöJohdanto Paristojen asentaminenKauko-ohjaimen asetus Kauko-ohjaimen asetus manuaalisestiVarmista, että käytät koodeja oikeasta taulukosta Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Näppäimet ja toiminnot VianhakuRatkaisu Introduzione Installazione del telecomandoIndice Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Impostazione manuale del telecomandoImpostazione automatica del telecomando Tasti e funzioni Risoluzione dei problemiProblema SoluzioneInstalación del mando a distancia Índice de materiasIntroducción Colocación de las pilasConfiguración del mando a distancia Configuración manual del mando a distanciaConfiguración automática del mando a distancia Pulse la tecla y del SRU 1010 y manténgala apretadaSolución Resolución de problemasTeclas y funciones El SRU 1010 no responde correctamente a los comandosInstalação do telecomando ÍndiceIntrodução Inserir as pilhasConfigurar o telecomando Pode configurar o telecomando de forma manual ou automáticaConfigurar o telecomando manualmente Configurar o telecomando automaticamente Prima a tecla y do telecomando SRU 1010 e mantenha-a premidaSolução Resolução de problemasTeclas e funções Marca do seu televisor não consta da lista de códigosSRU 1010 Philips 48-4949-50 SRUSRU SRU SRU 1010 d R03, UM4SRU 169Подготовка пульта дистанционного управления к работе СодержаниеВведение Установка батареекНастройка пульта дистанционного управления Ручная настройка пульта дистанционного управленияАвтоматическая настройка пульта дистанционного управления Кнопки и функции Поиск и устранение неисправностейРешение Instalace dálkového ovladače ObsahÚvod Ukládání bateriíManuální seřízení dálkového ovladače Seřízení dálkového ovladačeDálkový ovladač můžete seřídit manuálně nebo automaticky Zkontrolujte si, zda jste použili kódy ze správné tabulkyAutomatické seřízení dálkového ovladače Tlačítka a funkce Odstraňování závadŘešení Instalowanie pilota Spis treściWstęp Zakładanie bateriiUstawianie pilota Ręczne ustawianie pilotaAutomatyczne ustawianie pilota Wciśnij klawisz y na SRU 1010 i przytrzymaj wciśniętyKlawisze i funkcje Korygowanie usterekRozwiązanie Codes 2114, 21 s3 S2, 1433, 1431, 211 s1433, 211 23s1, 23s4S1, 1 2 s2 3244, 32s1, 3ss2, 3ss4, 3sss1331, 1323, 13s3, 13s2, 11 s1, 1 2 32, 1 2 42, 1 2 s2, 1 2 s4, 1433S1, 1 2 s2, 1 2 s4 1433, 213sS3, 2114, 214s, 21 s3 S3, 1431, 2114, 21 2 2, 21 s33s23, 131 2 , 1344, 13s1 3311, 3132, 31 ss, 32233432, 3413, 3423, 3421 11 2 1, 1122, 11 s2, 1 2 1 2 , 1 2EN Information to the consumer FR Informations pour le consommateurDE Kundeninformationen NL Informatie voor de consument DK Information til kundenSV Information till konsumenten No Informasjon til forbrukerne SU Tiedote kuluttajilleIT Informazioni per il consumatore PR Informações ao consumidor ES Información al consumidorDesecho del producto antiguo Eliminação do seu antigo produtoPL Informacje dla użytkownika CZ Informace pro zákazníkaLikvidace starého výrobku Usuwanie zużytych produktówCertificat de garantie Guarantee certificateWarranty Anno Garanzia Année Garantie Ano Garantia Jaar Takuutodistus

SRU 1010 specifications

First Virtual Communications (FVC) has made a significant impact in the realm of innovative communication solutions, and one of its standout offerings is the SRU 1010. This device serves as a robust communication unit designed to enhance operational efficiency in various applications, particularly within the enterprise and governmental sectors.

The SRU 1010 is recognized for its versatile features that enable seamless connectivity and communication across a range of networks. With its multi-network capability, the unit supports both traditional telephony and modern VoIP technologies, ensuring that users have access to reliable communication regardless of the existing infrastructure. This adaptability makes it ideal for organizations looking to modernize their communication systems without incurring the costs of a complete overhaul.

One of the essential characteristics of the SRU 1010 is its high-definition audio quality. Utilizing advanced noise-cancellation technologies, users can expect clear and uninterrupted conversations even in noisy environments. This feature is particularly beneficial for organizations that operate in dynamic sectors such as emergency services, where clear communication can have critical implications.

Additionally, the device boasts robust security protocols, ensuring that all communications are encrypted and secure from unauthorized access. This is especially crucial in sectors where sensitive information is shared regularly, such as healthcare and finance. The SRU 1010 is designed to meet stringent compliance standards, providing users with peace of mind regarding their data security.

Moreover, the SRU 1010 is equipped with user-friendly interfaces, allowing for intuitive operation by personnel at all technical skill levels. Its customizable settings make it adaptable to varying user preferences, ensuring that organizations can tailor the device to fit their unique needs.

In terms of connectivity, the SRU 1010 offers a variety of ports and integration options, making it compatible with a wide range of existing equipment and future upgrades. The device’s ability to interface with both analog and digital devices enhances its versatility further, making it suitable for both legacy systems and new technologies.

In summary, the First Virtual Communications SRU 1010 represents a comprehensive communication solution that combines flexibility, high-quality audio, solid security features, and user-friendly design. Its capabilities make it an ideal choice for businesses and governmental organizations aiming to enhance their communication strategies efficiently and effectively.