Bushnell Nov-00 instruction manual 11-8000 6LIM.indd

Page 17

Temporizador ( ) : selecciona el disparador automático o autotemporizador, con el que se puede tomar una foto con un retardo de 10 segundos cuando se oprime el botón SHUTTER. Esto es muy útil para evitar fotografías borrosas debido a golpes de la cámara cuando se coloca sobre una superficie plana, especialmente en condiciones de poca luz. Una vez configurada, la cámara permanecerá en disparador automático o autotemporizador hasta que se vuelva a colocar en modalidad de temporizador y se apague.

Disparos secuenciales ( ) : Toma series rápidas de 3 fotos consecutivas, separadas aproximadamente 1 segundo entre sí, cuando se oprime y mantiene oprimido el botón SHUTTER. Tal como sucede con el temporizador, la cámara permanecerá en esta modalidad hasta que usted la cambie, o hasta que la memoria de la cámara esté llena. En la pantalla aparecerá “FUL” (LLENO) y se emitirá un pitido.

Calidad alta/baja (LQ) : Cuando en la pantalla se visualiza “LQ”, si se oprime “OK” (ACEPTAR) se configurará la cámara para modalidad de baja resolución (320x240 pixeles), y el icono “LQ” dejará de destellar. La modalidad LQ permite guardar una cantidad mayor de fotografías en la memoria antes de descargarlas, con la desventaja de que se obtendrá una calidad más baja por fotografía. Para reposicionar la cámara a alta resolución, regrese a la modalidad LQ y oprima el botón SHUTTER nuevamente (no se visualizará “LQ” en la pantalla). Cuando el icono LQ está apagado, la cámara está en modalidad de alta resolución (640x480 pixeles) para obtener mejor calidad.

Modalidad AVI ( ): Esta modalidad configura la cámara para filmar películas cortas (archivos

.avi) en lugar de fotografías fijas. Después de activar esta modalidad (oprima el botón SHUTTER cuando el icono de filmar destelle), manteniendo oprimido el botón SHUTTER se filmará una

30

11-8000 6LIM.indd 32-33

película avi hasta que suelte el botón (o la memoria se llene). Al soltar el botón SHUTTER, la cámara regresa a la operación de fotografía fija normal (suponiendo que queda memoria sin usar). Repita los pasos para entrar a la modalidad AVI nuevamente si desea filmar más películas cortas.

Configuración de la frecuencia eléctrica: (60/50 Hz): Fija la frecuencia eléctrica correcta para evitar cualquier “vacilación” en las fotografías tomadas con luz fluorescente. El valor predeterminado normal es “60” Hz (ciclo), como se usa en Estados Unidos. Si está usando la cámara en un país con 50 Hz de frecuencia eléctrica, oprima el botón SHUTTER cuando el icono “50” destella para seleccionarlo.

Borrar la última imagen ( ) : Si oprime el botón SHUTTER cuando el icono “Delete Last” (“Borrar última imagen”) está destellando, se borrará (eliminará) de la memoria de la cámara la última fotografía (más reciente) tomada.

Borrar todas las imágenes ( ): Cuando se selecciona esta modalidad, la palabra “ALL” (TODAS) aparece junto al icono de papelero, y en la pantalla destellará el número total de fotografías en la memoria. Oprima y mantenga oprimido el botón SHUTTER para borrar todo el contenido de la memoria. Escuchará un tono que aumenta de volumen a medida que las fotografías se van borrando. Una vez terminado el proceso, el indicador de número de fotografías se pone a cero. Si durante 5 segundos no se oprime ningún botón, la cámara regresa al estado de espera. La modalidad “Delete All” (Borrar todas las imágenes) es una manera rápida de limpiar la memoria después de descargar las fotografías a una computadora, de tal modo que la cámara nuevamente está preparada para aceptar la mayor cantidad posible de fotografías nuevas.

31

1/26/05 1:23:29 PM

Image 17
Contents Model LIT. # 98-0530/01-05 Italiano Adjust the Eyepiece for Comfortable Viewing Install BatteriesQuick Guide Bushnell Imageview Turn on the CameraOperating Instructions Focusing and Taking a PictureTurning the Camera on and OFF Changing Operational ModesMore movie clips Software Installation Using the Imageview with Your ComputerOther Display Icons System RequirementsDownloading Photos CleaningU.S.A. Send To Canada Send To TWO-Year Limited WarrantyMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany FCC NoteGuide Rapide Imageview Bushnell Installation DES PilesRéglage DE L’OCULAIRE Pour UNE Observation Confortable Activation DE L’APPAREIL PhotoInstructions D’UTILISATION Qualité Autres Icônes DE L’AFFICHAGE Installation DU LogicielUtilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN Ordinateur Système requisNettoyage Téléchargement DES PhotosMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Allemagne Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àInstalar LAS Pilas Guía Rápida Imageview 11-8000 BushnellAjustar EL Ocular Para VER Cómodamente Encender LA CámaraEncender Y Apagar LA Cámara Instrucciones DE OperaciónEnfocar Y Sacar UNA Fotografía Cambiar Modalidades DE Operación11-8000 6LIM.indd Usar EL Imageview CON LA Computadora Otros Iconos DE VisualizaciónRequisitos del sistema Instalación DEL SoftwareLimpieza Descargar FotografíasEn EE.UU. enviar a En Canadá enviar a Garantía Limitada de DOS añosMorsestrasse 4 D- 50769 K÷LN Alemania Nota de la FCCBatterien Einlegen Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewAnpassung DES Okulars FÜR Bequemes Sehen DIE Kamera EinschaltenBetriebsanweisung 11-8000 6LIM.indd 26/05 12334 PM Andere Icons in DER Anzeige Installation DER SoftwareBenutzung DER Imageview MIT Einem Computer SystemerfordernisseReinigung DAS Herunterladne VON FotosAnmerkung bezüglich FCC Richtlinien Bushell Performance Optics Bushnell Performance OpticsMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Deutschland Guida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Installazione Delle PileRegolazione DEL Monoculare PER UNA Visione Soddisfacente Accensione Della FotocameraAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Istruzioni PER L’USOMessa a Fuoco E Scatto DI UNA Foto Selezione Della Modalità Operativa11-8000 6LIM.indd 26/05 12338 PM Altre Icone SUL Display Installazione DEL SoftwareUtilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL Computer Requisiti dEL sistemaPulizia Scaricamento Delle FotoMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germania Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaInstale AS Pilhas Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewAjuste a Ocular Para UMA Posição Confortável DE Observação Ligue a CâmaraComo Ligar E Desligar a Câmara Instruções DE OperaçãoComo Focar E Tirar UMA Fotografia Como Mudar OS Modos DE OperaçãoIndicando FUL e um alarme de bipe Como Usar O Imageview COM SEU Computador Outros Ícones do DisplayRequisitos do sistema Instalação do SoftwareLimpeza Como Fazer O Download DAS FotografiasNota da FCC Nos EUA envie para No Canadá envie paraMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Alemanha 11-8000 6LIM.indd 26/05 12345 PM
Related manuals
Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb