Bushnell Nov-00 instruction manual 11-8000 6LIM.indd 26/05 12334 PM

Page 23

• Timer (): Wählt den Selbstauslöser, der nach 10 Sekunden Frist ein Foto aufnimmt, wenn der AUSLÖSER-Knopf gedrückt wird. Dies ist nützlich zur Vermeidung von unscharfen Bildern, wenn die Kamera beim Aufsetzen auf eine flache Fläche insbesondere bei geringem Licht angestoßen wird. Nach dem Einstellen, bleibt die Kamera im Selbsauslöser-Modus bi ser abgeschaltet wird.

• Aufnahme wiederholen ( ): Nimmt rasche Serien von 3 aufeinanderfolgenden Bildern in ca. 1 Sekunde Abstand auf, wenn der AUSLÖSER-Knopf gedrückt und festgehalten wird. Wie beim Timer bleibt die Kamera in diesem Modus bis er geändert wird oder bis der Speicher der Kamera voll ist. Dies wird im Display mit „FUL“ und einem Piepalarm angezeigt.

• Hohe/geringe Qualität (LQ): Wenn „LQ” angezeigt wird, führt das Drücken von “OK” die Kamera in den Modus mit niedriger Auflösung (320 x 240 Pixel) - das „LQ” Icon blinkt dann nicht mehr. Im LQ Modus können mehr Fotos im Speicher abgelegt werden, bevor sie heruntergeladen werden, jedoch haben die Fotos dann geringere Qualität. Für die erneute Einstellung der Kamera auf hohe Auflösung zum LQ Modus zurückkehren und den AUSLÖSER erneut drücken („LQ“ wird dann nicht mehr angezeigt). Wenn das LQ Icon ausgeschaltet ist, ist die Kamera wieder im Modus mit hoher Auflösung (640 x 480 Pixel) für beste Qualität.

• AVI Mode: (): In diesem Modus wird die Kamera zur Aufnahme kurzer Filmclips (.avi Dateien) anstatt Standbildern eingestellt. Nach der Aktivierung dieses Modus (den AUSLÖSER drücken, wenn das Filmicon blinkt), wird bei Festhalten des AUSLÖSER-Knopfes im avi Modus gefilmt, bis er wieder losgelassen wird (oder wenn der Speicher voll ist. Wenn der AUSLÖSER-Knopf

freier Speicherplatz vorhanden ist). Wenn weitere Filmclips gedreht werden sollen, die Schritte wiederholen und den AVI Modus wieder einstellen.

Einstellung der Stromfrequenz: (60/50 Hz): Damit wird die richtige Stromfrequenz eingestellt, damit “Flimmern“ in Fotos vermieden wird, die unter fluoreszierendem Licht aufgenommen wurden. Der Normalwert lautet „60“ Hz (Zyklus, wie er in den Vereinigten Staaten benutzt wird. Bei Benutzung der Kamera in Ländern mit 50 Hz Frequenz den AUSLÖSER drücken, solange das „50“ Icon blinkt.

• Letztes löschen ( ): Wenn der AUSLÖSER gedrückt wird, solange das “Delete Last” Icon blinkt, wird das letzte aufgenommene Foto aus dem Speicher der Kamera gelöscht (vernichtet).

Alles löschen ( ): Wenn dieser Modus gewählt ist, erscheint das Wort “ALL” neben dem Icon mit dem Mülleimer, und die Anzahl aller Fotos im Speicher blinkt im Display. Den AUSLÖSER drücken und festhalten, um den gesamten Speicherinhalt zu löschen. Es ist ein Ton zu hören, der je nach dem Löschen der Fotos heller wird. Wenn der Prozeß abgeschlossen ist, geht die Anzeige der Fotoanzahl auf Null zurück. Wenn 5 Sekunden lang kein Knopf gedrückt wird, kehrt die Kamera in Wachestellung zurück. „Delete All” ist eine rasche Methode zur Speicherleerung, wenn die Fotos auf den Computer heruntergeladen wurden, sodaß die Kamera erneut bereit ist, so viele Fotos wie möglich aufzunehmen.

42

losgelassen wird, kehrt die Kamera in den normalen Modus mit Standbildern zurück, (sofern noch

43

11-8000 6LIM.indd 44-45

1/26/05 1:23:34 PM

Image 23
Contents Model LIT. # 98-0530/01-05 Italiano Turn on the Camera Install BatteriesAdjust the Eyepiece for Comfortable Viewing Quick Guide Bushnell ImageviewChanging Operational Modes Focusing and Taking a PictureOperating Instructions Turning the Camera on and OFFMore movie clips System Requirements Using the Imageview with Your ComputerSoftware Installation Other Display IconsDownloading Photos CleaningFCC Note TWO-Year Limited WarrantyU.S.A. Send To Canada Send To Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermanyActivation DE L’APPAREIL Photo Installation DES PilesGuide Rapide Imageview Bushnell Réglage DE L’OCULAIRE Pour UNE Observation ConfortableInstructions D’UTILISATION Qualité Système requis Installation DU LogicielAutres Icônes DE L’AFFICHAGE Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec UN OrdinateurNettoyage Téléchargement DES PhotosMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Allemagne Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àEncender LA Cámara Guía Rápida Imageview 11-8000 BushnellInstalar LAS Pilas Ajustar EL Ocular Para VER CómodamenteCambiar Modalidades DE Operación Instrucciones DE OperaciónEncender Y Apagar LA Cámara Enfocar Y Sacar UNA Fotografía11-8000 6LIM.indd Instalación DEL Software Otros Iconos DE VisualizaciónUsar EL Imageview CON LA Computadora Requisitos del sistemaLimpieza Descargar FotografíasNota de la FCC Garantía Limitada de DOS añosEn EE.UU. enviar a En Canadá enviar a Morsestrasse 4 D- 50769 K÷LN AlemaniaDIE Kamera Einschalten Kurzer Leitfaden Bushnell ImageviewBatterien Einlegen Anpassung DES Okulars FÜR Bequemes SehenBetriebsanweisung 11-8000 6LIM.indd 26/05 12334 PM Systemerfordernisse Installation DER SoftwareAndere Icons in DER Anzeige Benutzung DER Imageview MIT Einem ComputerReinigung DAS Herunterladne VON FotosAnmerkung bezüglich FCC Richtlinien Bushell Performance Optics Bushnell Performance OpticsMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Deutschland Accensione Della Fotocamera Installazione Delle PileGuida DI Consultazione Rapida Bushnell Imageview Regolazione DEL Monoculare PER UNA Visione SoddisfacenteSelezione Della Modalità Operativa Istruzioni PER L’USOAccensione E Spegnimento Della Fotocamera Messa a Fuoco E Scatto DI UNA Foto11-8000 6LIM.indd 26/05 12338 PM Requisiti dEL sistema Installazione DEL SoftwareAltre Icone SUL Display Utilizzo DELL’IMAGEVIEW CON IL ComputerPulizia Scaricamento Delle FotoMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Germania Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaLigue a Câmara Guia DE Consulta Rápida Bushnell ImageviewInstale AS Pilhas Ajuste a Ocular Para UMA Posição Confortável DE ObservaçãoComo Mudar OS Modos DE Operação Instruções DE OperaçãoComo Ligar E Desligar a Câmara Como Focar E Tirar UMA FotografiaIndicando FUL e um alarme de bipe Instalação do Software Outros Ícones do DisplayComo Usar O Imageview COM SEU Computador Requisitos do sistemaLimpeza Como Fazer O Download DAS FotografiasNota da FCC Nos EUA envie para No Canadá envie paraMorsestrasse 4 D- 50769 Köln Alemanha 11-8000 6LIM.indd 26/05 12345 PM
Related manuals
Manual 44 pages 10.26 Kb Manual 17 pages 26.99 Kb Manual 88 pages 40.66 Kb Manual 39 pages 28.94 Kb