Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 manual Utiliser les modes prise de vue

Page 23

Utiliser les modes prise de vue

Pour changer de mode prise de vue

Il est possible de changer de mode prise de vue (P, M, s, P, p, Q) au moyen du menu des fonctions.

“Utiliser le menu” (p. 4)

Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode M)

L’appareil photo sélectionne automatiquement le mode prise de vue optimal pour la scène.

Il s’agit d’un mode entièrement automatique vous permettant de prendre une photo adaptée

àla scène en appuyant simplement sur le déclencheur. En mode M, les réglages du menu de prise de vue sont sélectionnables, mais le réglage modifié ne sera pas reflété sur la photo prise.

1 Réglez le mode prise de vue sur M.

L’icône change en fonction de la scène sélectionnée automatiquement par l’appareil photo.

00:34

4 14M NORM

Dans certains cas, il se peut que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode prise de vue souhaité.

Si l’appareil ne peut identifier le mode optimal, le mode P est sélectionné.

Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)

1 Réglez le mode prise de vue sur s.

MODE SCENE

0.0

WB

AUTO

4 14M

2 Appuyez sur G pour aller vers le sous-menu.

PORTRAIT

0.0

WB

AUTO

4 14M

3 Utilisez HI pour sélectionner le mode puis appuyez sur la touche A pour régler.

0.0

WB

AUTO

00:34

4 14M

Icône indiquant le mode scène défini

FR 23

Image 23
Contents Manuel d’instructions Prendre des photos et afficher les photos Vérifier le contenu de la boîtePréparer l’appareil photo Utiliser l’appareil photoGauche Droite Guide d’utilisationMolette de défilement Appuyez sur la touche mpour terminer le réglage Prise de vueAffichage Sélectionnez Reglage puis appuyez sur la touche aPfiltre Magique Mode AFMode is Video ISO Program AutoECO.D’ENERGIE Reinitiali Fuseau Horaire Connexion USB SORTIE-TVTOUGH-3000 Nomenclature des piècesTOUGH-6020 Fixer la courroie Stylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020Affichage du mode prise de vue 10 FR Affichage du mode d’affichageWindows XP SP2 ou ultérieur Windows Vista/Windows Préparer l’appareil photoInsérer la batterie Configuration requiseConfiguration de l’appareil photo 12 FRConnectez l’appareil photo à l’ordinateur Chargement de la batterieStylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Exemple Adaptateur secteur avec câble d’alimentationQuand faut-il charger les batteries ? Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photo Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire14 FR Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de aPour retirer la carte mémoire SD/SDHC Changer la langue d’affichageAffichez le menu Reglage Insertion de la carte mémoire SD/SDHC vendue séparémentTenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre Prise de vue, affichage et effacement16 FR La pression sur la touche q permet Enregistrer des vidéosUtiliser le zoom Pour afficher les photos pendant la prise de vueChanger l’affichage des informations de prise de vue Afficher les photos18 FR Opérations pendant la pause de lecture Pour une lecture des enregistrements sonoresPour faire la lecture des vidéos Opérations lors de la lecture de vidéoAffichez l’image à supprimer et appuyez sur G D Vue d’index, vue en gros plan et index des évènements20 FR Appuyez sur la touche a Changer l’affichage des informations de photoFaire la lecture des photos panoramiques Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture22 FR Utilisation du guide de menuUtiliser le guide de l’appareil PhotoUtiliser les modes prise de vue Prendre des photos avec les réglages automatiques mode MRéglez le mode prise de vue sur M Réglez le mode prise de vue sur sPour prendre des photos sous l’eau Prise de vue avec effets spéciaux mode PRéglez le mode prise de vue sur P 24 FRPrendre des photos avec Auto Créer des photos panoramiques mode pMode prise de vue Option Prendre des photos avec Manuel 26 FRAvant la Première Prise Lissage du teint et de la texture de la peau mode QRéglez le mode prise de vue sur Q Prendre des photos avec PC28 FR Utiliser les fonctions de prise de vueUtiliser le flash Prise de vue en gros plan gros planSuper MACRO*1 Option Application DescriptionOFF Gros PlanPour annuler le retardateur après son déclenchement Utiliser le retardateurAjuster la luminosité compensation d’exposition 30 FRISO Auto Sélectionner la sensibilité ISOWB Auto HmacroPour éteindre le faisceau lumineux Prise de vue en série DriveUtiliser le faisceau lumineux 32 FRSélection de la qualité d’image pour les vidéos Menus des fonctions de prise de vueSélectionner la qualité d’image pour les images fixes Taille IMAGE/COMPRESSIONOmbre Ajus Sélectionner la zone de mise au point Mode AF34 FR Éclaircir un sujet en contre-jourJMenu de prise de vue 2 X R Enregistrer le son en prenant des photos RIMenu de prise de vue 1 X Zoom FIN IMenu de prise de vue 1 X Zoom NUMJMenu de prise de vue 2 36 FREnregistrer le son pendant la capture de vidéos R Menu vidéo X RUtiliser un flash externe PIC OrientationAffichage des guides d’icône Icon GuideAvance/recul d’une seule image 38 FRAfficher automatiquement les photos DiaporamaEVENEMENTq Afficher des images par évènement EVENEMENTqPour lancer EVENEMENTq Pour lancer CATEGORIEqChanger la taille de la photo Q 40 FRRetoucher la peau et les yeux FIX BeauteRetoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash Changer le ton de la photoEditer Couleur Ajouter un calendrier à une photo CalendProtéger les photos 42 FREffacer des photos Effacer Impression3Appuyez sur la touche a Faire pivoter les photos yAjouter du son aux images fixes R 44 FR Menus des autres paramètres d’appareil photoSauvegarde Sélection de l’écran d’ouverture Config onConnexion USB Allumer l’appareil photo avec la touche q qALLUMAGESParamètres 2 X NOM Fichier 46 FRSParamètres 2 X Reglage SON Pour régler la luminosité de l’écran Régler la luminosité de l’écran sRégler la date et l’heure Pour régler le CCD et la fonction de traitement d’imageTParamètres 3 X SORTIE-TV 48 FRAfficher les photos sur un téléviseur SORTIE-TV TParamètres 3 X Fuseau Horaire2Connectez l’appareil photo au téléviseur Appuyez sur une touche Pour quitter le mode de veille50 FR TParamètres 3 X ECO.D’ENERGIETParamètres 3 X TAP Control Fonctionnement en mode prise de vue exemple mode flashFonctionnement en mode d’affichage TParamètres 3 X Faisceau Lumi Revenir au mode prise de vue52 FR Pour ajuster l’appareil tactileAllumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo ImprimerImpression directe PictBridge*1 Affichez la photo à imprimer sur l’écranPour effectuer les réglages fins d’imprimante 54 FRModifier les réglages d’imprimante pour imprimer Sous-menu 5 Sous-menu Application Pour rogner une photo PPour annuler l’impression Réservations d’impression pour une seule photo Réservations d’impression DPOF*156 FR Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression 58 FR Conseils d’utilisationDépannage Message d’erreur Bougé de l’appareil photo Conseils relatifs à la prise de vue60 FR Mise au pointPanoramique Exposition luminositéTeinte Qualité d’imageÉdition Conseils pour l’affichage et l’édition62 FR AffichageRangement AppendiceEntretien de l’appareil photo 64 FR Utiliser un adaptateur secteur vendu séparémentUtiliser un chargeur vendu séparément Utilisation d’une carte mémoire SD/SDHCProcédure de lecture/enregistrement de la carte Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photosCartes compatibles avec cet appareil photo Utiliser une carte neuveVidéos 66 FRAugmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendre Stylus TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, μ TOUGH-6020 Images fixesStylus TOUGH-6020 Stylus TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Images fixes 68 FRInstructions pour la plage d’installation du flash sans fil Remarques pour après l’utilisation 70 FRAvant utilisation Après utilisationFermeture du couvercle de la batterie/ carte/connecteur Précautions DE SécuritéPrécautions générales Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants 72 FRManiement de l’appareil Précautions de manipulation de la batteriePrécautions pour l’environnement d’utilisation Remarques juridiques et autres 74 FRPrécautions pour la manipulation de la batterie Écran ACLDirectives FCC AvertissementPour les utilisateurs au Canada 76 FRPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux États-UnisQUE Faire Quand UN Dépannage EST Nécessaire Conditions d’obtention de la Garantie 78 FRPour les utilisateurs en Europe Remarques sur l’établissement du certificat de Garantie Marques déposéesAppareil photo 80 FRAlimentation DimensionsBatterie au lithium-ion LI-42B Batterie au lithium-ion LI-50BUtilisation à basse température 82 FRAdaptateur secteur USB F-2AC VN678303