Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 74 FR, Précautions pour la manipulation de la batterie

Page 74

L’appareil photo peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/ radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.

Toujours respecter les restrictions d’environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo.

Précautions pour la manipulation de la batterie

Cet appareil photo utilise une batterie au lithium- ion spécifiée par Olympus. Ne pas utiliser de batterie d’un autre type.

Si les bornes de la batterie deviennent humides ou grasses, un mauvais contact risque de se produire. Essuyer la batterie correctement avec un chiffon sec avant utilisation.

Toujours charger une batterie pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.

En faisant fonctionner l’appareil photo sur batterie à des températures basses, essayer de maintenir l’appareil photo et la batterie de rechange au chaud dans la mesure du possible. La batterie qui s’épuise à basses températures peut se rétablir après l’avoir réchauffée à la température normale.

Le nombre de photos que vous pouvez prendre peut varier selon les conditions de prise de vue et de la batterie.

Avant de partir pour un long voyage, en particulier avant de partir à l’étranger, acheter des batteries de rechange. Une batterie recommandée peut être difficile à obtenir en voyageant.

Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.

Écran ACL

Ne pas forcer sur l’écran ACL, sinon l’image risque de devenir vague en provoquant une panne en mode d’affichage ou en endommageant l’écran ACL.

Une bande de lumière risque d’apparaître en haut et dans le bas de l’écran ACL, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Si un sujet est visionné en diagonale dans l’appareil, les bords peuvent apparaître en zigzag sur l’écran ACL. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement ; ce sera moins perceptible en mode d’affichage.

Dans des endroits à basses températures, l’écran ACL peut prendre un certain temps pour s’allumer ou sa couleur risque de changer momentanément. Pour utiliser l’appareil dans des endroits extrêmement froids, il est recommandé de le préserver du froid en le maintenant au chaud entre les prises de vue. Un écran ACL montrant des performances médiocres à cause du froid fonctionnera correctement en revenant à des températures normales.

L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Remarques juridiques et autres

Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.

Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfices manqués, consécutifs à l’effacement de prises de vue.

Refus de responsabilité relatif à la garantie

Olympus décline toute représentation ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de cette documentation écrite ou du logiciel et ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particulières ou pour les dommages encourus de quelque nature que ce soit, qu’ils soient indirects, imprévus ou issus d’une autre cause (y compris et sans limitation aux dommages entraînés par la perte de bénéfices financiers, l’interruption de travail et la perte d’informations professionnelles) qui proviendraient d’une utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser cette documentation écrite, le logiciel ou le matériel. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité des dommages consécutifs ou imprévus ou ceux de la garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.

Olympus se réserve tous les droits sur ce manuel.

74FR

Image 74
Contents Manuel d’instructions Utiliser l’appareil photo Vérifier le contenu de la boîtePréparer l’appareil photo Prendre des photos et afficher les photosGauche Droite Guide d’utilisationMolette de défilement Sélectionnez Reglage puis appuyez sur la touche a Prise de vueAffichage Appuyez sur la touche mpour terminer le réglageISO Program Auto Mode AFMode is Video Pfiltre MagiqueReinitiali Fuseau Horaire Connexion USB SORTIE-TV ECO.D’ENERGIETOUGH-3000 Nomenclature des piècesTOUGH-6020 Stylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Fixer la courroieAffichage du mode prise de vue Affichage du mode d’affichage 10 FRConfiguration requise Préparer l’appareil photoInsérer la batterie Windows XP SP2 ou ultérieur Windows Vista/WindowsChargement de la batterie 12 FRConnectez l’appareil photo à l’ordinateur Configuration de l’appareil photoStylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Exemple Adaptateur secteur avec câble d’alimentationQuand faut-il charger les batteries ? Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de a Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire14 FR Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photoInsertion de la carte mémoire SD/SDHC vendue séparément Changer la langue d’affichageAffichez le menu Reglage Pour retirer la carte mémoire SD/SDHCTenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre Prise de vue, affichage et effacement16 FR Pour afficher les photos pendant la prise de vue Enregistrer des vidéosUtiliser le zoom La pression sur la touche q permetChanger l’affichage des informations de prise de vue Afficher les photos18 FR Opérations lors de la lecture de vidéo Pour une lecture des enregistrements sonoresPour faire la lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lectureAffichez l’image à supprimer et appuyez sur G D Vue d’index, vue en gros plan et index des évènements20 FR Sélectionnez une photo panoramique pendant la lecture Changer l’affichage des informations de photoFaire la lecture des photos panoramiques Appuyez sur la touche aPhoto Utilisation du guide de menuUtiliser le guide de l’appareil 22 FRRéglez le mode prise de vue sur s Prendre des photos avec les réglages automatiques mode MRéglez le mode prise de vue sur M Utiliser les modes prise de vue24 FR Prise de vue avec effets spéciaux mode PRéglez le mode prise de vue sur P Pour prendre des photos sous l’eauPrendre des photos avec Auto Créer des photos panoramiques mode pMode prise de vue Option 26 FR Prendre des photos avec ManuelPrendre des photos avec PC Lissage du teint et de la texture de la peau mode QRéglez le mode prise de vue sur Q Avant la Première PrisePrise de vue en gros plan gros plan Utiliser les fonctions de prise de vueUtiliser le flash 28 FRGros Plan Option Application DescriptionOFF Super MACRO*130 FR Utiliser le retardateurAjuster la luminosité compensation d’exposition Pour annuler le retardateur après son déclenchementHmacro Sélectionner la sensibilité ISOWB Auto ISO Auto32 FR Prise de vue en série DriveUtiliser le faisceau lumineux Pour éteindre le faisceau lumineuxTaille IMAGE/COMPRESSION Menus des fonctions de prise de vueSélectionner la qualité d’image pour les images fixes Sélection de la qualité d’image pour les vidéosÉclaircir un sujet en contre-jour Sélectionner la zone de mise au point Mode AF34 FR Ombre AjusIMenu de prise de vue 1 X Zoom NUM Enregistrer le son en prenant des photos RIMenu de prise de vue 1 X Zoom FIN JMenu de prise de vue 2 X RMenu vidéo X R 36 FREnregistrer le son pendant la capture de vidéos R JMenu de prise de vue 2Icon Guide PIC OrientationAffichage des guides d’icône Utiliser un flash externeDiaporama 38 FRAfficher automatiquement les photos Avance/recul d’une seule imagePour lancer CATEGORIEq Afficher des images par évènement EVENEMENTqPour lancer EVENEMENTq EVENEMENTqFIX Beaute 40 FRRetoucher la peau et les yeux Changer la taille de la photo QAjouter un calendrier à une photo Calend Changer le ton de la photoEditer Couleur Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flashImpression 42 FREffacer des photos Effacer Protéger les photos3Appuyez sur la touche a Faire pivoter les photos yAjouter du son aux images fixes R Menus des autres paramètres d’appareil photo 44 FRAllumer l’appareil photo avec la touche q qALLUMAGE Sélection de l’écran d’ouverture Config onConnexion USB SauvegardeSParamètres 2 X NOM Fichier 46 FRSParamètres 2 X Reglage SON Pour régler le CCD et la fonction de traitement d’image Régler la luminosité de l’écran sRégler la date et l’heure Pour régler la luminosité de l’écranTParamètres 3 X Fuseau Horaire 48 FRAfficher les photos sur un téléviseur SORTIE-TV TParamètres 3 X SORTIE-TV2Connectez l’appareil photo au téléviseur TParamètres 3 X ECO.D’ENERGIE Pour quitter le mode de veille50 FR Appuyez sur une toucheTParamètres 3 X TAP Control Fonctionnement en mode prise de vue exemple mode flashFonctionnement en mode d’affichage Pour ajuster l’appareil tactile Revenir au mode prise de vue52 FR TParamètres 3 X Faisceau LumiAffichez la photo à imprimer sur l’écran ImprimerImpression directe PictBridge*1 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photoPour effectuer les réglages fins d’imprimante 54 FRModifier les réglages d’imprimante pour imprimer Sous-menu 5 Sous-menu Application Pour rogner une photo PPour annuler l’impression Réservations d’impression pour une seule photo Réservations d’impression DPOF*156 FR Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression 58 FR Conseils d’utilisationDépannage Message d’erreur Mise au point Conseils relatifs à la prise de vue60 FR Bougé de l’appareil photoQualité d’image Exposition luminositéTeinte PanoramiqueAffichage Conseils pour l’affichage et l’édition62 FR ÉditionRangement AppendiceEntretien de l’appareil photo Utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC Utiliser un adaptateur secteur vendu séparémentUtiliser un chargeur vendu séparément 64 FRUtiliser une carte neuve Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photosCartes compatibles avec cet appareil photo Procédure de lecture/enregistrement de la carteStylus TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, μ TOUGH-6020 Images fixes 66 FRAugmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendre VidéosStylus TOUGH-6020 68 FR Stylus TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Images fixesInstructions pour la plage d’installation du flash sans fil Après utilisation 70 FRAvant utilisation Remarques pour après l’utilisationFermeture du couvercle de la batterie/ carte/connecteur Précautions DE SécuritéPrécautions générales Précautions de manipulation de la batterie 72 FRManiement de l’appareil Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfantsPrécautions pour l’environnement d’utilisation Écran ACL 74 FRPrécautions pour la manipulation de la batterie Remarques juridiques et autresAvertissement Directives FCCPour les utilisateurs aux États-Unis 76 FRPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs au CanadaQUE Faire Quand UN Dépannage EST Nécessaire Conditions d’obtention de la Garantie 78 FRPour les utilisateurs en Europe Marques déposées Remarques sur l’établissement du certificat de Garantie80 FR Appareil photoBatterie au lithium-ion LI-50B DimensionsBatterie au lithium-ion LI-42B AlimentationUtilisation à basse température 82 FRAdaptateur secteur USB F-2AC VN678303