Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 76 FR, Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud

Page 76

Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud

Pour les utilisateurs aux États-Unis

Déclaration de conformité

Modèle numéro : STYLUS TOUGH-8010/ μ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020/ μ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/ μ TOUGH-3000

Marque: OLYMPUS Organisme responsable :

Adresse

: 3500 Corporate

 

Parkway, P.O. Box

 

610, Center Valley, PA

 

18034-0610, U.S.A.

Numéro de téléphone

: 484-896-5000

Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC

POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU

Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1)Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.

(2)Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.

Pour les utilisateurs au Canada

Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.

GARANTIE INTERNATIONALE LIMITÉE OLYMPUS - PRODUITS D’IMAGERIE

Olympus garantit que le(s) produit(s) d’imagerie Olympus® ci-joint(s) et les accessoires Olympus® associés (individuellement un “Produit” et ensemble les “Produits”) seront exempts de défauts dans les matériaux et

la fabrication dans le cadre d’une utilisation normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat.

Si un Produit s’avère être défectueux pendant la période de garantie d’un an, le client doit retourner le Produit défectueux à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure définie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE EST NÉCESSAIRE”). Olympus, à sa seule discrétion, réparera, remplacera ou réglera le Produit défectueux,

àcondition que les recherches Olympus et l’inspection en usine décèlent (a) qu’un tel défaut

s’est développé sous un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limitée.

La réparation, le remplacement ou le réglage des Produits défectueux sera la seule obligation de Olympus et le seul recours du client.

Le client est responsable et paiera les frais de transport des Produits jusqu’au Centre de Service Olympus.

Olympus ne sera pas obligé d’effectuer un entretien préventif, une installation, une désinstallation ou un entretien.

Olympus se réserve le droit (i) d’utiliser des pièces réparées, dépannées et/ou usagées utiles (qui répondent aux critères d’assurance qualité Olympus) pour la garantie ou n’importe quelles autres réfections et (ii) de faire des modifications dans la présentation interne ou externe et/ou des caractéristiques sur ou à ses produits sans aucune responsabilité pour incorporer de telles modifications sur ou aux Produits.

CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE

Sont exclus de cette garantie limitée et ne sont pas garantis par Olympus de toute façon, expresse, implicite ni par statut :

(a)les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale “OLYMPUS” (la couverture de garantie pour des produits et accessoires d’autres fabricants, qui peuvent être distribués par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de tels produits et accessoires conformément aux termes et à la durée de telles garanties de ces fabricants) ;

(b)tout Produit qui a été démonté, réparé, touché, altéré, changé ou modifié par des personnes autres que le personnel de service agréé Olympus sauf si la réparation par d’autres est faite avec l’autorisation écrite de Olympus ;

(c)les défauts et dommages aux Produits résultant de l’usure, de déchirure, d’un mauvais usage, d’abus, de négligence, du sable, de liquides, de choc, d’un stockage incorrect, du fait que des postes opératoires et d’entretien prévus n’ont pas été exécutés, de coulage de pile/batterie, de l’utilisation d’accessoires, d’articles de consommation ou de fournitures d’une autre marque que “OLYMPUS”, ou de l’utilisation des Produits avec des appareils non compatibles ;

(d)les programmes logiciels ;

(e)les fournitures et articles de consommation (comprenant mais pas limités aux lampes, encre, papier, film, tirages, négatifs, câbles et piles/ batteries) ; et/ou

76FR

Image 76
Contents Manuel d’instructions Vérifier le contenu de la boîte Préparer l’appareil photoUtiliser l’appareil photo Prendre des photos et afficher les photosMolette de défilement Guide d’utilisationGauche Droite Prise de vue AffichageSélectionnez Reglage puis appuyez sur la touche a Appuyez sur la touche mpour terminer le réglageMode AF Mode is VideoISO Program Auto Pfiltre MagiqueReinitiali Fuseau Horaire Connexion USB SORTIE-TV ECO.D’ENERGIETOUGH-6020 Nomenclature des piècesTOUGH-3000 Stylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Fixer la courroieAffichage du mode prise de vue Affichage du mode d’affichage 10 FRPréparer l’appareil photo Insérer la batterieConfiguration requise Windows XP SP2 ou ultérieur Windows Vista/Windows12 FR Connectez l’appareil photo à l’ordinateurChargement de la batterie Configuration de l’appareil photoQuand faut-il charger les batteries ? Exemple Adaptateur secteur avec câble d’alimentationStylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire 14 FRAppuyez sur I pour sauvegarder le réglage de a Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photoChanger la langue d’affichage Affichez le menu ReglageInsertion de la carte mémoire SD/SDHC vendue séparément Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC16 FR Prise de vue, affichage et effacementTenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre Enregistrer des vidéos Utiliser le zoomPour afficher les photos pendant la prise de vue La pression sur la touche q permet18 FR Afficher les photosChanger l’affichage des informations de prise de vue Pour une lecture des enregistrements sonores Pour faire la lecture des vidéosOpérations lors de la lecture de vidéo Opérations pendant la pause de lecture20 FR Vue d’index, vue en gros plan et index des évènementsAffichez l’image à supprimer et appuyez sur G D Changer l’affichage des informations de photo Faire la lecture des photos panoramiquesSélectionnez une photo panoramique pendant la lecture Appuyez sur la touche aUtilisation du guide de menu Utiliser le guide de l’appareilPhoto 22 FRPrendre des photos avec les réglages automatiques mode M Réglez le mode prise de vue sur MRéglez le mode prise de vue sur s Utiliser les modes prise de vuePrise de vue avec effets spéciaux mode P Réglez le mode prise de vue sur P24 FR Pour prendre des photos sous l’eauMode prise de vue Option Créer des photos panoramiques mode pPrendre des photos avec Auto 26 FR Prendre des photos avec ManuelLissage du teint et de la texture de la peau mode Q Réglez le mode prise de vue sur QPrendre des photos avec PC Avant la Première PriseUtiliser les fonctions de prise de vue Utiliser le flashPrise de vue en gros plan gros plan 28 FROption Application Description OFFGros Plan Super MACRO*1Utiliser le retardateur Ajuster la luminosité compensation d’exposition30 FR Pour annuler le retardateur après son déclenchementSélectionner la sensibilité ISO WB AutoHmacro ISO AutoPrise de vue en série Drive Utiliser le faisceau lumineux32 FR Pour éteindre le faisceau lumineuxMenus des fonctions de prise de vue Sélectionner la qualité d’image pour les images fixesTaille IMAGE/COMPRESSION Sélection de la qualité d’image pour les vidéosSélectionner la zone de mise au point Mode AF 34 FRÉclaircir un sujet en contre-jour Ombre AjusEnregistrer le son en prenant des photos R IMenu de prise de vue 1 X Zoom FINIMenu de prise de vue 1 X Zoom NUM JMenu de prise de vue 2 X R36 FR Enregistrer le son pendant la capture de vidéos RMenu vidéo X R JMenu de prise de vue 2PIC Orientation Affichage des guides d’icôneIcon Guide Utiliser un flash externe38 FR Afficher automatiquement les photosDiaporama Avance/recul d’une seule imageAfficher des images par évènement EVENEMENTq Pour lancer EVENEMENTqPour lancer CATEGORIEq EVENEMENTq40 FR Retoucher la peau et les yeuxFIX Beaute Changer la taille de la photo QChanger le ton de la photo Editer CouleurAjouter un calendrier à une photo Calend Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flash42 FR Effacer des photos EffacerImpression Protéger les photosAjouter du son aux images fixes R Faire pivoter les photos y3Appuyez sur la touche a Menus des autres paramètres d’appareil photo 44 FRSélection de l’écran d’ouverture Config on Connexion USBAllumer l’appareil photo avec la touche q qALLUMAGE SauvegardeSParamètres 2 X Reglage SON 46 FRSParamètres 2 X NOM Fichier Régler la luminosité de l’écran s Régler la date et l’heurePour régler le CCD et la fonction de traitement d’image Pour régler la luminosité de l’écran48 FR Afficher les photos sur un téléviseur SORTIE-TVTParamètres 3 X Fuseau Horaire TParamètres 3 X SORTIE-TV2Connectez l’appareil photo au téléviseur Pour quitter le mode de veille 50 FRTParamètres 3 X ECO.D’ENERGIE Appuyez sur une toucheFonctionnement en mode d’affichage Fonctionnement en mode prise de vue exemple mode flashTParamètres 3 X TAP Control Revenir au mode prise de vue 52 FRPour ajuster l’appareil tactile TParamètres 3 X Faisceau LumiImprimer Impression directe PictBridge*1Affichez la photo à imprimer sur l’écran Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photoModifier les réglages d’imprimante pour imprimer 54 FRPour effectuer les réglages fins d’imprimante Pour annuler l’impression Pour rogner une photo PSous-menu 5 Sous-menu Application 56 FR Réservations d’impression DPOF*1Réservations d’impression pour une seule photo Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression Dépannage Conseils d’utilisation58 FR Message d’erreur Conseils relatifs à la prise de vue 60 FRMise au point Bougé de l’appareil photoExposition luminosité TeinteQualité d’image PanoramiqueConseils pour l’affichage et l’édition 62 FRAffichage ÉditionEntretien de l’appareil photo AppendiceRangement Utiliser un adaptateur secteur vendu séparément Utiliser un chargeur vendu séparémentUtilisation d’une carte mémoire SD/SDHC 64 FRVérifier l’emplacement de sauvegarde des photos Cartes compatibles avec cet appareil photoUtiliser une carte neuve Procédure de lecture/enregistrement de la carte66 FR Augmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendreStylus TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, μ TOUGH-6020 Images fixes VidéosStylus TOUGH-6020 68 FR Stylus TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Images fixesInstructions pour la plage d’installation du flash sans fil 70 FR Avant utilisationAprès utilisation Remarques pour après l’utilisationPrécautions générales Précautions DE SécuritéFermeture du couvercle de la batterie/ carte/connecteur 72 FR Maniement de l’appareilPrécautions de manipulation de la batterie Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfantsPrécautions pour l’environnement d’utilisation 74 FR Précautions pour la manipulation de la batterieÉcran ACL Remarques juridiques et autresAvertissement Directives FCC76 FR Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs aux États-Unis Pour les utilisateurs au CanadaQUE Faire Quand UN Dépannage EST Nécessaire Pour les utilisateurs en Europe 78 FRConditions d’obtention de la Garantie Marques déposées Remarques sur l’établissement du certificat de Garantie80 FR Appareil photoDimensions Batterie au lithium-ion LI-42BBatterie au lithium-ion LI-50B AlimentationAdaptateur secteur USB F-2AC 82 FRUtilisation à basse température VN678303