Olympus stylus tough-8010 /tough-8010 manual Précautions pour l’environnement d’utilisation

Page 73

DANGER

L’appareil photo utilise une batterie au lithium- ion spécifiée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur.

Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.

Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.

Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.

Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.

Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin.

Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT

Maintenir à tout moment la batterie au sec.

Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit.

Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement.

Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.

Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.

Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’appareil.

Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.

Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des vibrations continues.

ATTENTION

Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres anormalités.

La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’appareil.

Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour une longue durée.

Précautions pour l’environnement d’utilisation

Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’appareil dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement :

Endroits où les températures et/ou l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.

Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux.

Près de produits inflammables ou explosifs.

Dans des endroits humides, telle qu’une salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels.

Dans des endroits prédisposés à de fortes vibrations.

Ne jamais laisser tomber l’appareil ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.

Lorsque l’appareil est monté sur un trépied, ajuster sa position avec la tête du trépied. Ne pas faire tourner l’appareil.

Ne pas toucher les contacts électriques de l’appareil.

Ne pas laisser l’appareil pointé directement vers le soleil. Cela pourrait endommager l’objectif ou le rideau de l’obturateur, altérer les couleurs, générer des images fantômes sur le CCD, ou pourrait éventuellement provoquer un incendie.

Ne pas pousser ni tirer violemment l’objectif.

Avant de ranger l’appareil pour une longue durée, retirer la batterie. Choisir un endroit frais et sec pour le rangement pour prévenir la formation de condensation ou de moisissure dans l’appareil. Après rangement, vérifier le fonctionnement de l’appareil en le mettant en marche et en appuyant sur le déclencheur pour s’assurer qu’il fonctionne normalement.

FR 73

Image 73
Contents Manuel d’instructions Préparer l’appareil photo Vérifier le contenu de la boîteUtiliser l’appareil photo Prendre des photos et afficher les photosMolette de défilement Guide d’utilisationGauche Droite Affichage Prise de vueSélectionnez Reglage puis appuyez sur la touche a Appuyez sur la touche mpour terminer le réglageMode is Video Mode AFISO Program Auto Pfiltre MagiqueECO.D’ENERGIE Reinitiali Fuseau Horaire Connexion USB SORTIE-TVTOUGH-6020 Nomenclature des piècesTOUGH-3000 Fixer la courroie Stylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020Affichage du mode prise de vue 10 FR Affichage du mode d’affichageInsérer la batterie Préparer l’appareil photoConfiguration requise Windows XP SP2 ou ultérieur Windows Vista/WindowsConnectez l’appareil photo à l’ordinateur 12 FRChargement de la batterie Configuration de l’appareil photoQuand faut-il charger les batteries ? Exemple Adaptateur secteur avec câble d’alimentationStylus TOUGH-6020/μ TOUGH-6020 14 FR Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaireAppuyez sur I pour sauvegarder le réglage de a Appuyez sur la touche npour allumer l’appareil photoAffichez le menu Reglage Changer la langue d’affichageInsertion de la carte mémoire SD/SDHC vendue séparément Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC16 FR Prise de vue, affichage et effacementTenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre Utiliser le zoom Enregistrer des vidéosPour afficher les photos pendant la prise de vue La pression sur la touche q permet18 FR Afficher les photosChanger l’affichage des informations de prise de vue Pour faire la lecture des vidéos Pour une lecture des enregistrements sonoresOpérations lors de la lecture de vidéo Opérations pendant la pause de lecture20 FR Vue d’index, vue en gros plan et index des évènementsAffichez l’image à supprimer et appuyez sur G D Faire la lecture des photos panoramiques Changer l’affichage des informations de photoSélectionnez une photo panoramique pendant la lecture Appuyez sur la touche aUtiliser le guide de l’appareil Utilisation du guide de menuPhoto 22 FRRéglez le mode prise de vue sur M Prendre des photos avec les réglages automatiques mode MRéglez le mode prise de vue sur s Utiliser les modes prise de vueRéglez le mode prise de vue sur P Prise de vue avec effets spéciaux mode P24 FR Pour prendre des photos sous l’eauMode prise de vue Option Créer des photos panoramiques mode pPrendre des photos avec Auto Prendre des photos avec Manuel 26 FRRéglez le mode prise de vue sur Q Lissage du teint et de la texture de la peau mode QPrendre des photos avec PC Avant la Première PriseUtiliser le flash Utiliser les fonctions de prise de vuePrise de vue en gros plan gros plan 28 FROFF Option Application DescriptionGros Plan Super MACRO*1Ajuster la luminosité compensation d’exposition Utiliser le retardateur30 FR Pour annuler le retardateur après son déclenchementWB Auto Sélectionner la sensibilité ISOHmacro ISO AutoUtiliser le faisceau lumineux Prise de vue en série Drive32 FR Pour éteindre le faisceau lumineuxSélectionner la qualité d’image pour les images fixes Menus des fonctions de prise de vueTaille IMAGE/COMPRESSION Sélection de la qualité d’image pour les vidéos34 FR Sélectionner la zone de mise au point Mode AFÉclaircir un sujet en contre-jour Ombre AjusIMenu de prise de vue 1 X Zoom FIN Enregistrer le son en prenant des photos RIMenu de prise de vue 1 X Zoom NUM JMenu de prise de vue 2 X REnregistrer le son pendant la capture de vidéos R 36 FRMenu vidéo X R JMenu de prise de vue 2Affichage des guides d’icône PIC OrientationIcon Guide Utiliser un flash externeAfficher automatiquement les photos 38 FRDiaporama Avance/recul d’une seule imagePour lancer EVENEMENTq Afficher des images par évènement EVENEMENTqPour lancer CATEGORIEq EVENEMENTqRetoucher la peau et les yeux 40 FRFIX Beaute Changer la taille de la photo QEditer Couleur Changer le ton de la photoAjouter un calendrier à une photo Calend Retoucher les yeux rouges lors de la prise de vue avec flashEffacer des photos Effacer 42 FRImpression Protéger les photosAjouter du son aux images fixes R Faire pivoter les photos y3Appuyez sur la touche a 44 FR Menus des autres paramètres d’appareil photoConnexion USB Sélection de l’écran d’ouverture Config onAllumer l’appareil photo avec la touche q qALLUMAGE SauvegardeSParamètres 2 X Reglage SON 46 FRSParamètres 2 X NOM Fichier Régler la date et l’heure Régler la luminosité de l’écran sPour régler le CCD et la fonction de traitement d’image Pour régler la luminosité de l’écranAfficher les photos sur un téléviseur SORTIE-TV 48 FRTParamètres 3 X Fuseau Horaire TParamètres 3 X SORTIE-TV2Connectez l’appareil photo au téléviseur 50 FR Pour quitter le mode de veilleTParamètres 3 X ECO.D’ENERGIE Appuyez sur une toucheFonctionnement en mode d’affichage Fonctionnement en mode prise de vue exemple mode flashTParamètres 3 X TAP Control 52 FR Revenir au mode prise de vuePour ajuster l’appareil tactile TParamètres 3 X Faisceau LumiImpression directe PictBridge*1 ImprimerAffichez la photo à imprimer sur l’écran Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photoModifier les réglages d’imprimante pour imprimer 54 FRPour effectuer les réglages fins d’imprimante Pour annuler l’impression Pour rogner une photo PSous-menu 5 Sous-menu Application 56 FR Réservations d’impression DPOF*1Réservations d’impression pour une seule photo Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression Dépannage Conseils d’utilisation58 FR Message d’erreur 60 FR Conseils relatifs à la prise de vueMise au point Bougé de l’appareil photoTeinte Exposition luminositéQualité d’image Panoramique62 FR Conseils pour l’affichage et l’éditionAffichage ÉditionEntretien de l’appareil photo AppendiceRangement Utiliser un chargeur vendu séparément Utiliser un adaptateur secteur vendu séparémentUtilisation d’une carte mémoire SD/SDHC 64 FRCartes compatibles avec cet appareil photo Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photosUtiliser une carte neuve Procédure de lecture/enregistrement de la carteAugmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendre 66 FRStylus TOUGH-8010/μ TOUGH-8010, μ TOUGH-6020 Images fixes VidéosStylus TOUGH-6020 Stylus TOUGH-3000/μ TOUGH-3000 Images fixes 68 FRInstructions pour la plage d’installation du flash sans fil Avant utilisation 70 FRAprès utilisation Remarques pour après l’utilisationPrécautions générales Précautions DE SécuritéFermeture du couvercle de la batterie/ carte/connecteur Maniement de l’appareil 72 FRPrécautions de manipulation de la batterie Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfantsPrécautions pour l’environnement d’utilisation Précautions pour la manipulation de la batterie 74 FRÉcran ACL Remarques juridiques et autresDirectives FCC AvertissementPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud 76 FRPour les utilisateurs aux États-Unis Pour les utilisateurs au CanadaQUE Faire Quand UN Dépannage EST Nécessaire Pour les utilisateurs en Europe 78 FRConditions d’obtention de la Garantie Remarques sur l’établissement du certificat de Garantie Marques déposéesAppareil photo 80 FRBatterie au lithium-ion LI-42B DimensionsBatterie au lithium-ion LI-50B AlimentationAdaptateur secteur USB F-2AC 82 FRUtilisation à basse température VN678303