Samsung VP-W80 Precautions regarding the battery pack, Precautions regarding the Lithium battery

Page 6

ENGLISH

CZECH

Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny

Precautions regarding the battery pack

Make sure that the battery pack is charged before shooting outdoors.

To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it.

When your camcorder is in CAMERA mode, if it is left in STANDBY for more than 5 minutes without opera- tion, it will automatically turn off to protect against unnecessary battery discharge.

Make sure that the battery pack is locked in place before carrying.

Dropping the battery pack might damage it.

When the battery reaches the end of its life please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Precautions regarding the Lithium battery

Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of children. Should the battery be swal-lowed, consult a doctor immediately.

The lithium battery maintains the clock function, TITLE, CUSTOM function and preset contents memo- ry; even if the battery pack or AC power adapter is removed.

The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months under normal operation from time of installation.

When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator flashes about 5 seconds

when you set the power switch to CAMERA. In this case, replace the lithium battery with type CR2025. (see page 17)

Akumulátor

ZabraÀte moÏnosti dotyku kovov˘ch pfiedmûtÛ s kontakty akumulátoru. Mohou zpÛsobit zkrat a po‰kození akumulátoru.

UdrÏujte kontakty akumulátoru v ãistotû! Videokamera, síÈov˘ adaptér a akumulátor nebudou správnû pracovat, pokud budou jejich kontakty zneãi‰tûny. Pfied pouÏitím zkontrolujte jejich stav a pokud je to nutné, oãistûte je suchou mûkkou látkou nebo papírov˘m kapesníkem.

Pfied filmováním mimo domov se pfiesvûdãte, Ïe je akumulátor nabit˘. Pokud právû nenatáãíte, pro ochranu pfied jeho zbyteãn˘m vybíjením kameru vypínejte. JestliÏe je videokamera v reÏimu CAMERA nastavena do reÏimu STANDBY, automat- icky se po 5 minutách vypne, aby bylo zabránûno zbyteãnému vybíjení akumulátoru.

Pfiesvûdãte se, Ïe je akumulátor správnû vloÏen do videokamery. Pád mÛÏe akumulátor po‰kodit.

JestliÏe akumulátor skonãil svoji Ïivotnost, spojte se s Va‰ím dodavatelem. S akumulátorem nakládejte jako s chemick˘m odpadem.

Lithiové baterie

Upozornûní: Volnû leÏící lithiovou baterii chraÀte zejména pfied dûtmi. Pokud by dítû baterii spolklo, volejte ihned lékafie.

Lithiová baterie podporuje funkci hodin, titulkÛ, funkci

CUSTOM a pfiednastaven˘ obsah pamûti; a to i tehdy, kdyÏ je

baterie vyjmuta.

Pfii normálním provozu videokamery je lithiová baterie

schopna zaji‰Èovat tyto funkce po dobu 8 aÏ 10 mûsícÛ.

KdyÏ se pfiiblíÏí konec její Ïivotnosti, zaãne pfii pfiepnutí

videokamery do reÏimu CAMERA po dobu asi 5 vtefiin blikat

indikace data/ãasu.

V tomto pfiípadû vymûÀte lithiovou baterii - pouÏijte typ CR2025.

WARNING:

*When the lithium battery

(viz instrukce na str.17)

LITHIUM BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

becomes weak or dead please contact your local dealer. The batteries have to be desposed of as chemical waste.

Upozornûní:

Stará lithiová baterie musí b˘t recyklována nebo odloÏena do k tomu urãen˘ch odpadov˘ch nádob.

*JestliÏe Ïivotnost akumulátoru skonãila, spojte se s Va‰ím dodavatelem. Baterie je chemick˘m odpadem.

6

Image 6
Contents 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE AD68-00606LTable of Contents Maintenance Troubleshooting CheckPlaying back the Tape Keep the terminals clean Taking care of the battery packPrecautions regarding the Lens Upozornûní, vztahující se k ObjektivuPrecautions regarding electronic viewfinder Elektronick˘ hledáãekKondenzace vlhkosti When the lithium battery Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery AkumulátorAuto-off function in Standby mode Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Popruh pro ruku˘znaãné vlastnosti FeaturesSeznámení s videokamerou BLCFront View REC Search FF DATE/TIME StopVideo Light VP-W87/W87D Battery Eject Menu ON/OFF Battery EjectSide View Rear View 34. D.ZOOM Snap ShotSTART/STOP OSD On Screen Display Displej hledáãku OSD On Screen DisplayPoãitadlo pásky Âas viz str.40 Indikuje ãas záznamu Titulek viz str.42Pole kontroly viz str.57 Operaãní reÏimOptional Accessory Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessory Základní pfiíslu‰enstvíRemote Control VP-W87/W87D Dálkové ovládání VP-W87/W87DNastavení videokamery Set power switch to CameraPreparing CameraShoulder Strap Lithium Battery InstallationInstalace lithiové baterie Popruh pro pfiená‰ení pro krk/ramenoPfiipojení videokamery k napájecímu zdroji Connecting a Power SourceTo use the AC Power Adapter Pfiipojení síÈového adaptéruDobíjení akumulátoru To use the Battery PackPouÏití akumulátoru OFFModel Using the Battery PackPouÏívání akumulátoru PoznámkyTips for Battery Identification Kontrolní údaj o stavu akumulátoruTip pro identifikaci stavu akumulátoru Press the Eject button for Inserting and Ejecting a CassetteVloÏení a vyjmutí záznamové kazety Ejecting the Cassette HolderMaking the First Recording Basic ShootingZáklady záznamu Provedení Va‰eho prvního záznamuREC Search REC Search Press brieflyFunkce Edit Najdi záznam Zaostfiení hledáãku Adjusting the Focus of the ViewfinderTips for Stable Image Shooting Recording with the ViewfinderPlayer Reviewing a recordingPfiehrávání záznamu na videokamefie REWREW ProhlíÏení zastaveného obrázkuPLAY/STILL Vyhledání obrázkuZooming In and Out Funkce Zoom In a OutPoznámka Macro Advanced Shooting Techniky záznamuDigital Zoom Case of VP-W80U/W80 Set the power switch to CameraNastavení Digital Zoom ON/OFF VP-W87/W87D ModeEasy Mode for Beginners PoznámkaKdyÏ Custom SET je Example When the Custom SET is set as followsUsing the new Custom settings Nastaveno následovnûSation function that compensates for any shaking or DIS function works in Camera mode onlySet the power switch to Camera Moving of the hand holding the camcorder withinMF/AF Manual Focus/Auto Focus Auto FocusingManual Focusing Ruãní a automatické zaostfiování MF/AFBLC Program AE Automatic Exposure Program AE automatická expoziceSetting the Program AE Automatic Exposure mode Nastavení programu automatické expozice AEDSE Digital Special Effects in Camera mode VP-W87/W87D 10 modesSelecting and recording DSE effects Volba a natáãení pomocí DSE efektÛSetting and Recording the DATE/TIME Nastavení data a ãasuRecording a DATE/TIME Záznam DATE/TIME˘bûr a zaznamenání titulku funkce Title Selecting a Language and Setting a TitleSelecting and Recording a Title ˘bûr jazyka a nastavení titulkÛRecording a Title Set the power switch to Camera mode Press MenuMenu ON/OFF function will not operate in Easy or REC mode Press Enter to choose between OFF, AUTO-10STo Start Recording To Stop Recording Using Fade in / Fade OUTFade In and Out Fade OUT ApproxPIP function works in Camera mode only PIP Picture-in-Picture VP-W87/W87DPress ENTER, the PIP on and a small screen should appear Snap Shot VP-W87/W87D Snap Shot jenom VP-W87/W87DWhite Balance VyváÏení bílé Setting a White Balance ModeWhite Balance Nastavení reÏimu White BalanceDemonstration Funkce Demo demonstracePress the Menu ON/OFF Setting the Date/Title ColourNastavení barvy data/titulku Button Menu list will appearOsvûtlovací techniky Lighting TechniquesAfter Shooting Po skonãení natáãeníPfiehrávání záznamu Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back the Tape To watch on a TV monitorPlayback Pfiehrávání na TV pfiijímaãi z videokameryVP-W80/W87/W87D can playback both Hi8 and 8mm To view a Still picture Playback pause Various Functions in Player modeRÛzné funkce v reÏimu Player To locate a scene picture searchDSE v reÏimu Player DSE in Player modeCleaning and Taking care of the Camcorder Âi‰tûní a údrÏba videorekordéruStoring the Camcorder Cleaning the Video HeadsÂi‰tûní videohlav Ukládání videokameryUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadPouÏití videokamery v zahraniãí Diagnostické prvky na displeji Troubleshooting CheckTroubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problémuChecking KontrolaProblém Vysvûtlení/fie‰ení Moisture Condensation Problémy s vlhkostíIf there is moisture inside the cam Corder, DEW Technické údaje SpecificationsConnectors System VP-W80U/W80/W87/W87DIndex RejstfiíkSpecification Operation Mode Electronics