Nikon
3300, 3367
manual
Specs
Accessoires fournis
Other Settings
Safety
Page 1
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
Page
安全上のご注意
分解したり、修理や改造をしないこと
各部の名称
カメラへの取り付け方・取り外し方
・ 手ブレ補正機能(NORMAL/ACTIVE/OFF)
フード(別売)の使い方
10 mm-30 mm
・ 40.5mmスプリング式レンズキャップ LC-N40.5 ・ 裏ぶた LF-N1000
:3.5-5.6
77-2940
Failure to observe this precaution could result in injury
For Your Safety
1Lens hood
Parts of the Lens
3Lens hood lock mark
Zoom
Attachment and Removal
Retractable Lens Mechanism
Other Settings
Using an Optional Lens Hood
Lens Care
Attaching a Lens Hood
Compatible Accessories
Supplied Accessories
Specifications
Sicherheitshinweise
Für Ihre Sicherheit
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs CPU-Kontakte
Objektivkomponenten
Brennweitenskala
Optional
Objektiveinzugsmechanismus
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Zoomen
Anbringen der Gegenlichtblende
Verwendung der optionalen Gegenlichtblende
Weitere Einstellungen
Pflege des Objektivs
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Technische Daten
Kompatibles Zubehör
Ne pas démonter
Pour votre sécurité
Repère d’alignement du
Parties de l’objectif
Repère de verrouillage du
Repère de montage du Parasoleil
Mécanisme dobjectif rétractable
Fixation et retrait Zoom
Fixation d’un parasoleil
Utilisation d’un parasoleil optionnel
Autres réglages
Entretien de l’objectif
Accessoires compatibles
Accessoires fournis
Caractéristiques
Focale 10 mm f/3.5 à f/16
Precauciones
Por su seguridad
No desarmar
No lo use en presencia de gas inflamable
Parasol de objetivo Marca de alineación del
Partes del objetivo
Marca de bloqueo del
Marca de montaje del Parasol
Mecanismo de objetivo retráctil
Colocación y extracción Zoom
Consulte el manual de la cámara
Otros ajustes
Uso de un parasol opcional
Cuidado del objetivo
Colocación de un parasol
Accesorios compatibles
Accesorios suministrados
Especificaciones
Tapa trasera del objetivo LF-N1000
Försiktighetsåtgärder
För din säkerhet
Justeringsmarkering för
Objektivets delar
Låsmarkering för Motljusskydd Monteringsmarkering för
Mekanism för objektivindrag
Montering och borttagning
Se kamerans handbok
Andra inställningar
Använda motljusskydd säljs separat
Objektivskötsel
Montera ett motljusskydd
Kompatibla tillbehör
Medföljande tillbehör
Specifikationer
Внимание
Для Вашей безопасности
Шкала фокусного расстояния
Детали объектива
Дополнительно
Механизм втягивания объектива
Установка и Снятие Масштаб
См. руководство по использованию фотокамеры
Выдвижения/втягивания на корпусе объектива при
Другие настройки
Использование дополнительной Бленды
Уход за объективом
Установка бленды
Совместимые принадлежности
Входящие в комплект Принадлежности
Спецификации
Waarschuwingen
Voor uw veiligheid
Niet demonteren
Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon
Uitlijnmarkering op Zonnekap Vergrendelmarkering op
Onderdelen van het objectief
Bevestigingsmarkering voor
Optioneel
Intrekbaar objectiefmechanisme
Bevestiging en verwijdering
Overige instellingen
Een optionele zonnekap gebruiken
Onderhoud objectief
Een lenskap bevestigen
Compatibele accessoires
Meegeleverde accessoires
Specificaties
Cuidados
Para sua segurança
Pára-sol da objectiva Marca de alinhamento do
Partes da objectiva
Marca de bloqueio do
Marca de montagem do Párasol da objectiva
Mecanismo da objectiva retráctil
Instalação e Remoção Zoom
Consulte o manual da câmara
Outras definições
Usar um para-sol de objectiva Opcional
Cuidados com a objectiva
Instalar um para-sol
Acessórios compatíveis
Acessórios fornecidos
Especificações
Não utilize na presença de gás inflamável
Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente
Não olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera
Não transporte tripés com uma lente ou a câmera montada
Marca de montagem do Para-sol da lente
Partes da lente
Mecanismo Retrátil da Lente
Colocação e Remoção Zoom
Veja o manual da câmera
Cuidados com a lente
Usando um Para-Sol da Lente Opcional
Colocando um Para-Sol da Lente
Use a câmera para
Elementos de lente anesférica
Lente com rosca
Bobina de voz VCMs
As posições de zoom
Precauzioni
Per la vostra sicurezza
Non disassemblare
Non usare in presenza di gas infiammabili
Riferimento di allineamento
Componenti dell’obiettivo
Riferimento di blocco
Riferimento di innesto Paraluce
Meccanismo di ritrazione obiettivo
Fissaggio e rimozione
Cura dell’obiettivo
Altre impostazioni
Come utilizzare un paraluce opzionale
Fissare un paraluce
Accessori compatibili
Accessori in dotazione
Specifiche
Upozornění
Pro Vaši bezpečnost
Části objektivu
Mechanismus teleskopického tubusu objektivu
Nasazení a sejmutí
Další nastavení
Používání volitelné sluneční clony
Manipulace s objektivem
Nasazení sluneční clony
Kompatibilní příslušenství
Dodávané příslušenství
Specifikace
Upozornenia
Pre vašu bezpečnosť
Slnečná clona objektívu Značka pre nasadenie
Časti objektívu
Značka aretovanej polohy
Upevňovacia značka
Mechanizmus zasúvateľného objektívu
Nasadzovanie a snímanie
Priblíženie
Pozrite príručku k fotoaparátu
Ďalšie nastavenia
Použitie voliteľnej slnečnej clony
Ošetrovanie objektívu
Nasadzovanie slnečnej clony
Kompatibilné príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
Špecifikácie
Atenţie
Pentru siguranţa dumneavoastră
Nu dezasamblaţi
Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor inflamabile
Marcaj aliniere parasolar
Componentele obiectivului
Marcaj fixare parasolar
Marcaj montare parasolar Obiectiv
Mecanism obiectiv retractabil
Ataşare şi scoatere
Alte setări
Utilizarea unui parasolar opţional Pentru obiectiv
Îngrijirea obiectivului
Ataşarea unui parasolar pentru obiectiv
Accesorii compatibile
Accesorii furnizate
Specificaţii
Попередження
Правила безпеки
Мітка вирівнювання
Будова обєктиву
Мітка блокування
Мітка кріплення бленди
Механізм втяжного обєктива
Установлення та відєднання Масштабування
Інші налаштування
Користування блендою Постачаєтьс.я по замовленню
Догляд за обєктивом
Установлення бленди
Сумісне приладдя
Додаткове приладдя
Технічні характеристики
Page
当产品由于跌落而破损使得内 禁止触碰 部外露时,切勿用手触碰外露 部分。 否则将会造成触电、或由于破
切勿在有可能起火、爆炸的场 所使用。
1镜头遮光罩
Page
Page
VCM
楼01-04室,200001)
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
Page
安全須知
鏡頭部件
安裝與拆卸
其他設定
5-5.6
10-30 mm
77 -29 40′
10 mm 焦距:f/3.5 到 f/16
준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다
표시의 의미는 다음과 같습니다
시하고 있습니다
해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다
방치금지 내부 부품에 나쁜 영향을 미치며, 화재의 원 인이 될 수 있습니다
렌즈 후드 렌즈 후드 정렬 마크 렌즈 후드 잠금 마크
렌즈 후드 장착 마크 렌즈 장착 마크 CPU 접촉부 초점거리 마크 초점거리 눈금
수납식 렌즈 배럴 버튼
줌링을 사용해서 줌인하거나 줌아웃합니다. 초점
카메라 사용설명서를 참조하세요
렌즈를 뜨거운 장소에 놓아두면 강화 플라스틱 으로 만든 부품이 손상되거나 휠 수 있습니다
렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어나 고스트를 초래하는 직사광선을 차단합니다
렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 내부에 녹이 슬면 수리가 불가능한 손상을 입을 수 있습니다
면으로부터의 거리
40.5mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-N40.5 렌즈 뒷 커버 LF-N1000
115g
즈를 접었을 때 카메라 렌즈 장착
HATI-HATI
Demi Keamanan Anda
Jangan membongkar sendiri
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
Bagian-bagian Lensa
Mekanisme Lensa Mampu Tarik
Pemasangan dan Pelepasan
Lihat buku petunjuk kamera
Pengaturan Lainnya
Menggunakan Tudung Lensa Opsional
Perawatan Lensa
Memasang Tudung Lensa
Aksesori Kompatibel
Aksesori yang Disertakan
Spesifikasi
104
105
106
Page
SB2C03J0
Related pages
Troubleshooting for Philips HTS3300/51
Hardware Identification & Torque Specifications for Simplicity Express Series
Error Messages and Indicators for Intel D975XBX
Vent Components Diagrams for Hearth and Home Technologies Soho24B
How to use the Chopper for Salton HB-1094
Install Accessories for Bryant 180A
Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas for Powermate PL0525312
Language code list for Cambridge Audio DVD99
Configurar los ajustes de la cámara for Samsung GT-N8000ZWAITV
Installation Considerations for Niles Audio cm5at
Is there a section on troubleshooting in the
PRO 95 scanner manual
?
Top
Page
Image
Contents