Nikon 3367, 3300 manual Vcm

Page 84

保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无 法挽回的损坏。

将镜头放置在过于炎热的地方将会使 强化塑料部件受损或变形。

运输产品时,请在包装箱内装入足够多 的缓冲材料,以减少(避免)由于冲击 导致产品损坏。

随附配件

40.5mm搭扣式镜头前盖LC-N40.5

镜头后盖LF-N1000

兼容的配件

卡口式镜头遮光罩HB-N101

40.5mm旋入式滤镜

镜头软套CL-N101

技术规格

类型

1卡口镜头

焦距

1030mm

最大光圈

f/3.5 5.6

 

镜头结构

912片 (包括3个非球

 

面镜头元件)

 

视角

77°29° 40

 

 

 

 

减震

使用音圈马达 (

)的镜

头位移

VCM

 

 

 

 

最近对焦距

0.2m (至焦平面,所有变

焦位置)

 

 

 

光圈叶片

7片 (圆形光圈孔)

 

 

 

光圈

全自动

 

 

 

光圈范围

• 10mm焦距:f/3.5f/16

30mm焦距:f/5.6f/16

滤镜附件尺 40.5mm (P=0.5mm)

尺寸

57.5mm (直径)×

 

42mm (缩回镜头时,从

 

照相机镜头卡口边缘开始

 

的距离)

重量

115g

尼康公司保留可随时更改说明书内载之 硬件规格的权利,而无须事先通知。

84

Image 84
Contents Page 安全上のご注意 分解したり、修理や改造をしないこと 各部の名称 カメラへの取り付け方・取り外し方 フード(別売)の使い方 ・ 手ブレ補正機能(NORMAL/ACTIVE/OFF)・ 40.5mmスプリング式レンズキャップ LC-N40.5 ・ 裏ぶた LF-N1000 10 mm-30 mm:3.5-5.6 77-2940For Your Safety Failure to observe this precaution could result in injuryParts of the Lens 1Lens hood3Lens hood lock mark Attachment and Removal ZoomRetractable Lens Mechanism Using an Optional Lens Hood Other SettingsLens Care Attaching a Lens HoodSupplied Accessories Compatible AccessoriesSpecifications Für Ihre Sicherheit SicherheitshinweiseObjektivkomponenten Markierung für die Ausrichtung des Objektivs CPU-KontakteBrennweitenskala OptionalAnsetzen und Abnehmen des Objektivs Zoomen ObjektiveinzugsmechanismusVerwendung der optionalen Gegenlichtblende Anbringen der GegenlichtblendeWeitere Einstellungen Pflege des ObjektivsTechnische Daten Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörKompatibles Zubehör Pour votre sécurité Ne pas démonterParties de l’objectif Repère d’alignement duRepère de verrouillage du Repère de montage du ParasoleilFixation et retrait Zoom Mécanisme dobjectif rétractableUtilisation d’un parasoleil optionnel Fixation d’un parasoleilAutres réglages Entretien de l’objectifAccessoires fournis Accessoires compatiblesCaractéristiques Focale 10 mm f/3.5 à f/16Por su seguridad PrecaucionesNo desarmar No lo use en presencia de gas inflamablePartes del objetivo Parasol de objetivo Marca de alineación delMarca de bloqueo del Marca de montaje del ParasolColocación y extracción Zoom Mecanismo de objetivo retráctilConsulte el manual de la cámara Uso de un parasol opcional Otros ajustesCuidado del objetivo Colocación de un parasolAccesorios suministrados Accesorios compatiblesEspecificaciones Tapa trasera del objetivo LF-N1000För din säkerhet FörsiktighetsåtgärderObjektivets delar Justeringsmarkering förLåsmarkering för Motljusskydd Monteringsmarkering för Montering och borttagning Mekanism för objektivindragSe kamerans handbok Använda motljusskydd säljs separat Andra inställningarObjektivskötsel Montera ett motljusskyddMedföljande tillbehör Kompatibla tillbehörSpecifikationer Для Вашей безопасности ВниманиеДетали объектива Шкала фокусного расстоянияДополнительно Установка и Снятие Масштаб Механизм втягивания объективаСм. руководство по использованию фотокамеры Выдвижения/втягивания на корпусе объектива приИспользование дополнительной Бленды Другие настройкиУход за объективом Установка блендыВходящие в комплект Принадлежности Совместимые принадлежностиСпецификации Voor uw veiligheid WaarschuwingenNiet demonteren Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zonOnderdelen van het objectief Uitlijnmarkering op Zonnekap Vergrendelmarkering opBevestigingsmarkering voor OptioneelBevestiging en verwijdering Intrekbaar objectiefmechanismeEen optionele zonnekap gebruiken Overige instellingenOnderhoud objectief Een lenskap bevestigenMeegeleverde accessoires Compatibele accessoiresSpecificaties Para sua segurança CuidadosPartes da objectiva Pára-sol da objectiva Marca de alinhamento doMarca de bloqueio do Marca de montagem do Párasol da objectivaInstalação e Remoção Zoom Mecanismo da objectiva retráctilConsulte o manual da câmara Usar um para-sol de objectiva Opcional Outras definiçõesCuidados com a objectiva Instalar um para-solAcessórios fornecidos Acessórios compatíveisEspecificações Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente Não utilize na presença de gás inflamávelNão olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera Não transporte tripés com uma lente ou a câmera montadaPartes da lente Marca de montagem do Para-sol da lenteColocação e Remoção Zoom Mecanismo Retrátil da LenteVeja o manual da câmera Usando um Para-Sol da Lente Opcional Cuidados com a lenteColocando um Para-Sol da Lente Use a câmera paraLente com rosca Elementos de lente anesféricaBobina de voz VCMs As posições de zoomPer la vostra sicurezza PrecauzioniNon disassemblare Non usare in presenza di gas infiammabiliComponenti dell’obiettivo Riferimento di allineamentoRiferimento di blocco Riferimento di innesto ParaluceFissaggio e rimozione Meccanismo di ritrazione obiettivoAltre impostazioni Cura dell’obiettivoCome utilizzare un paraluce opzionale Fissare un paraluceAccessori in dotazione Accessori compatibiliSpecifiche Pro Vaši bezpečnost UpozorněníČásti objektivu Nasazení a sejmutí Mechanismus teleskopického tubusu objektivuPoužívání volitelné sluneční clony Další nastaveníManipulace s objektivem Nasazení sluneční clonyDodávané příslušenství Kompatibilní příslušenstvíSpecifikace Pre vašu bezpečnosť UpozorneniaČasti objektívu Slnečná clona objektívu Značka pre nasadenieZnačka aretovanej polohy Upevňovacia značkaNasadzovanie a snímanie Mechanizmus zasúvateľného objektívuPriblíženie Pozrite príručku k fotoaparátuPoužitie voliteľnej slnečnej clony Ďalšie nastaveniaOšetrovanie objektívu Nasadzovanie slnečnej clonyDodané príslušenstvo Kompatibilné príslušenstvoŠpecifikácie Pentru siguranţa dumneavoastră AtenţieNu dezasamblaţi Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor inflamabileComponentele obiectivului Marcaj aliniere parasolarMarcaj fixare parasolar Marcaj montare parasolar ObiectivAtaşare şi scoatere Mecanism obiectiv retractabilUtilizarea unui parasolar opţional Pentru obiectiv Alte setăriÎngrijirea obiectivului Ataşarea unui parasolar pentru obiectivAccesorii furnizate Accesorii compatibileSpecificaţii Правила безпеки ПопередженняБудова обєктиву Мітка вирівнюванняМітка блокування Мітка кріплення блендиУстановлення та відєднання Масштабування Механізм втяжного обєктиваКористування блендою Постачаєтьс.я по замовленню Інші налаштуванняДогляд за обєктивом Установлення блендиДодаткове приладдя Сумісне приладдяТехнічні характеристики Page 当产品由于跌落而破损使得内 禁止触碰 部外露时,切勿用手触碰外露 部分。 否则将会造成触电、或由于破 切勿在有可能起火、爆炸的场 所使用。 1镜头遮光罩 Page Page VCM 楼01-04室,200001) 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 Page 安全須知 鏡頭部件 安裝與拆卸 其他設定 10-30 mm 5-5.677 -29 40′ 10 mm 焦距:f/3.5 到 f/16표시의 의미는 다음과 같습니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다시하고 있습니다 해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다방치금지 내부 부품에 나쁜 영향을 미치며, 화재의 원 인이 될 수 있습니다 렌즈 후드 장착 마크 렌즈 장착 마크 CPU 접촉부 초점거리 마크 초점거리 눈금 렌즈 후드 렌즈 후드 정렬 마크 렌즈 후드 잠금 마크수납식 렌즈 배럴 버튼 카메라 사용설명서를 참조하세요 줌링을 사용해서 줌인하거나 줌아웃합니다. 초점렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어나 고스트를 초래하는 직사광선을 차단합니다 렌즈를 뜨거운 장소에 놓아두면 강화 플라스틱 으로 만든 부품이 손상되거나 휠 수 있습니다렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 내부에 녹이 슬면 수리가 불가능한 손상을 입을 수 있습니다 40.5mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-N40.5 렌즈 뒷 커버 LF-N1000 면으로부터의 거리115g 즈를 접었을 때 카메라 렌즈 장착Demi Keamanan Anda HATI-HATIJangan membongkar sendiri Jauhkan dari jangkauan anak-anakBagian-bagian Lensa Pemasangan dan Pelepasan Mekanisme Lensa Mampu TarikLihat buku petunjuk kamera Menggunakan Tudung Lensa Opsional Pengaturan LainnyaPerawatan Lensa Memasang Tudung LensaAksesori yang Disertakan Aksesori KompatibelSpesifikasi 104 105 106 Page SB2C03J0