Nikon
3367, 3300
manual
SB2C03J0
Specification
Accessoires fournis
Other Settings
Safety
Page 108
Printed in China
SB2C03(J0)
© 2011 Nikon Corporation
7MVA01J0-03
S
G12
Page 107
Page 108
Image 108
Page 107
Page 108
Contents
Page
安全上のご注意
分解したり、修理や改造をしないこと
各部の名称
カメラへの取り付け方・取り外し方
フード(別売)の使い方
・ 手ブレ補正機能(NORMAL/ACTIVE/OFF)
・ 40.5mmスプリング式レンズキャップ LC-N40.5 ・ 裏ぶた LF-N1000
10 mm-30 mm
:3.5-5.6
77-2940
For Your Safety
Failure to observe this precaution could result in injury
Parts of the Lens
1Lens hood
3Lens hood lock mark
Attachment and Removal
Zoom
Retractable Lens Mechanism
Using an Optional Lens Hood
Other Settings
Lens Care
Attaching a Lens Hood
Supplied Accessories
Compatible Accessories
Specifications
Für Ihre Sicherheit
Sicherheitshinweise
Objektivkomponenten
Markierung für die Ausrichtung des Objektivs CPU-Kontakte
Brennweitenskala
Optional
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Zoomen
Objektiveinzugsmechanismus
Verwendung der optionalen Gegenlichtblende
Anbringen der Gegenlichtblende
Weitere Einstellungen
Pflege des Objektivs
Technische Daten
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Kompatibles Zubehör
Pour votre sécurité
Ne pas démonter
Parties de l’objectif
Repère d’alignement du
Repère de verrouillage du
Repère de montage du Parasoleil
Fixation et retrait Zoom
Mécanisme dobjectif rétractable
Utilisation d’un parasoleil optionnel
Fixation d’un parasoleil
Autres réglages
Entretien de l’objectif
Accessoires fournis
Accessoires compatibles
Caractéristiques
Focale 10 mm f/3.5 à f/16
Por su seguridad
Precauciones
No desarmar
No lo use en presencia de gas inflamable
Partes del objetivo
Parasol de objetivo Marca de alineación del
Marca de bloqueo del
Marca de montaje del Parasol
Colocación y extracción Zoom
Mecanismo de objetivo retráctil
Consulte el manual de la cámara
Uso de un parasol opcional
Otros ajustes
Cuidado del objetivo
Colocación de un parasol
Accesorios suministrados
Accesorios compatibles
Especificaciones
Tapa trasera del objetivo LF-N1000
För din säkerhet
Försiktighetsåtgärder
Objektivets delar
Justeringsmarkering för
Låsmarkering för Motljusskydd Monteringsmarkering för
Montering och borttagning
Mekanism för objektivindrag
Se kamerans handbok
Använda motljusskydd säljs separat
Andra inställningar
Objektivskötsel
Montera ett motljusskydd
Medföljande tillbehör
Kompatibla tillbehör
Specifikationer
Для Вашей безопасности
Внимание
Детали объектива
Шкала фокусного расстояния
Дополнительно
Установка и Снятие Масштаб
Механизм втягивания объектива
См. руководство по использованию фотокамеры
Выдвижения/втягивания на корпусе объектива при
Использование дополнительной Бленды
Другие настройки
Уход за объективом
Установка бленды
Входящие в комплект Принадлежности
Совместимые принадлежности
Спецификации
Voor uw veiligheid
Waarschuwingen
Niet demonteren
Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon
Onderdelen van het objectief
Uitlijnmarkering op Zonnekap Vergrendelmarkering op
Bevestigingsmarkering voor
Optioneel
Bevestiging en verwijdering
Intrekbaar objectiefmechanisme
Een optionele zonnekap gebruiken
Overige instellingen
Onderhoud objectief
Een lenskap bevestigen
Meegeleverde accessoires
Compatibele accessoires
Specificaties
Para sua segurança
Cuidados
Partes da objectiva
Pára-sol da objectiva Marca de alinhamento do
Marca de bloqueio do
Marca de montagem do Párasol da objectiva
Instalação e Remoção Zoom
Mecanismo da objectiva retráctil
Consulte o manual da câmara
Usar um para-sol de objectiva Opcional
Outras definições
Cuidados com a objectiva
Instalar um para-sol
Acessórios fornecidos
Acessórios compatíveis
Especificações
Caso ocorra um problema, desligue a câmera imediatamente
Não utilize na presença de gás inflamável
Não olhe para o sol através da lente ou do visor da câmera
Não transporte tripés com uma lente ou a câmera montada
Partes da lente
Marca de montagem do Para-sol da lente
Colocação e Remoção Zoom
Mecanismo Retrátil da Lente
Veja o manual da câmera
Usando um Para-Sol da Lente Opcional
Cuidados com a lente
Colocando um Para-Sol da Lente
Use a câmera para
Lente com rosca
Elementos de lente anesférica
Bobina de voz VCMs
As posições de zoom
Per la vostra sicurezza
Precauzioni
Non disassemblare
Non usare in presenza di gas infiammabili
Componenti dell’obiettivo
Riferimento di allineamento
Riferimento di blocco
Riferimento di innesto Paraluce
Fissaggio e rimozione
Meccanismo di ritrazione obiettivo
Altre impostazioni
Cura dell’obiettivo
Come utilizzare un paraluce opzionale
Fissare un paraluce
Accessori in dotazione
Accessori compatibili
Specifiche
Pro Vaši bezpečnost
Upozornění
Části objektivu
Nasazení a sejmutí
Mechanismus teleskopického tubusu objektivu
Používání volitelné sluneční clony
Další nastavení
Manipulace s objektivem
Nasazení sluneční clony
Dodávané příslušenství
Kompatibilní příslušenství
Specifikace
Pre vašu bezpečnosť
Upozornenia
Časti objektívu
Slnečná clona objektívu Značka pre nasadenie
Značka aretovanej polohy
Upevňovacia značka
Nasadzovanie a snímanie
Mechanizmus zasúvateľného objektívu
Priblíženie
Pozrite príručku k fotoaparátu
Použitie voliteľnej slnečnej clony
Ďalšie nastavenia
Ošetrovanie objektívu
Nasadzovanie slnečnej clony
Dodané príslušenstvo
Kompatibilné príslušenstvo
Špecifikácie
Pentru siguranţa dumneavoastră
Atenţie
Nu dezasamblaţi
Nu utilizaţi aparatul în prezenţa gazelor inflamabile
Componentele obiectivului
Marcaj aliniere parasolar
Marcaj fixare parasolar
Marcaj montare parasolar Obiectiv
Ataşare şi scoatere
Mecanism obiectiv retractabil
Utilizarea unui parasolar opţional Pentru obiectiv
Alte setări
Îngrijirea obiectivului
Ataşarea unui parasolar pentru obiectiv
Accesorii furnizate
Accesorii compatibile
Specificaţii
Правила безпеки
Попередження
Будова обєктиву
Мітка вирівнювання
Мітка блокування
Мітка кріплення бленди
Установлення та відєднання Масштабування
Механізм втяжного обєктива
Користування блендою Постачаєтьс.я по замовленню
Інші налаштування
Догляд за обєктивом
Установлення бленди
Додаткове приладдя
Сумісне приладдя
Технічні характеристики
Page
当产品由于跌落而破损使得内 禁止触碰 部外露时,切勿用手触碰外露 部分。 否则将会造成触电、或由于破
切勿在有可能起火、爆炸的场 所使用。
1镜头遮光罩
Page
Page
VCM
楼01-04室,200001)
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
Page
安全須知
鏡頭部件
安裝與拆卸
其他設定
10-30 mm
5-5.6
77 -29 40′
10 mm 焦距:f/3.5 到 f/16
표시의 의미는 다음과 같습니다
준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하고 있습니다
시하고 있습니다
해가 발생할 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다
방치금지 내부 부품에 나쁜 영향을 미치며, 화재의 원 인이 될 수 있습니다
렌즈 후드 장착 마크 렌즈 장착 마크 CPU 접촉부 초점거리 마크 초점거리 눈금
렌즈 후드 렌즈 후드 정렬 마크 렌즈 후드 잠금 마크
수납식 렌즈 배럴 버튼
카메라 사용설명서를 참조하세요
줌링을 사용해서 줌인하거나 줌아웃합니다. 초점
렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어나 고스트를 초래하는 직사광선을 차단합니다
렌즈를 뜨거운 장소에 놓아두면 강화 플라스틱 으로 만든 부품이 손상되거나 휠 수 있습니다
렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 내부에 녹이 슬면 수리가 불가능한 손상을 입을 수 있습니다
40.5mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-N40.5 렌즈 뒷 커버 LF-N1000
면으로부터의 거리
115g
즈를 접었을 때 카메라 렌즈 장착
Demi Keamanan Anda
HATI-HATI
Jangan membongkar sendiri
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
Bagian-bagian Lensa
Pemasangan dan Pelepasan
Mekanisme Lensa Mampu Tarik
Lihat buku petunjuk kamera
Menggunakan Tudung Lensa Opsional
Pengaturan Lainnya
Perawatan Lensa
Memasang Tudung Lensa
Aksesori yang Disertakan
Aksesori Kompatibel
Spesifikasi
104
105
106
Page
SB2C03J0
Related pages
Troubleshooting Guide for Craftsman 921.16642
Specifications for Samsung SCC-B1311P
Error Messages for Dell 2350
Logic Block Diagram CY7C1148V18 for Cypress CY7C1146V18
HOW to USE the Information Mode for Healthrider HRTL89406.0
Installation Etape Par Etape for Polk Audio D5000.5
Parts List Electrical Control Panel SLR12-443 for Powermatic SLR12
Using the language code list for Pioneer XV-DV363
White Balance Adjustment for JVC GR-FX101
What precautions should I take when
folding my ProForm treadmill
?
Top
Page
Image
Contents