Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™
Navigation de l’écran
Écran de garde
Lorsque la caméra d’inspection micro- EXPLORER est mise en marche, le premier écran affiché est appelé l’écran de garde. Cet écran indique que l’appareil s’amorce. Une fois l’appareil complètement amorcé, l’écran passe automatiquement à la vue en direct.
Figure 11 – Écran de garde
Vue en direct
C’est en direct que se fait la majorité du tra- vail. Une vue en direct de ce que voit la caméra est alors affichée à l’écran. Cette vue permet de contrôler le balayage, le zoom, l’intensité d’éclairage et la récupéra- tion des images affichées.
Figure 13 – Réglage des LED
Zoom
La caméra d’inspection microEXPLORER est pourvue d’un zoom numérique 3X. En mode direct, il s’agit simplement d’appuyer sur les flèches haute et basse pour augmenter ou diminuer le zoom. Lors du réglage, une barre indiquant le zoom utilisé sera affichée à l’écran.
Figure 12 – Vue en direct
Réglage de l’intensité d’éclairage
Lorsqu’en direct, l’intensité des LED se règle
àl’aide des flèches gauche et droite du clavier. Lors du réglage, une barre indiquant le niveau d’intensité sera affichée à l’écran.
Figure 14 – Réglage du zoom
Accès à l’écran de programmation principal
Àpartir de l’écran de vue en direct, appuyez
sur la touche de sélection pour accéder à l’écran de programmation principal.
Appuyez sur la touche «Retour» à tout moment pour revenir à l’écran de vue en di- rect.
Écran de programmation principal
Les icônes de la case hachurée peuvent être contrôlées à partir de l’écran de programma- tion principal (Figure 15).
Passage de « Photo » à « Vidéo »
Au démarrage, la caméra d’inspection microEXPLORER se met automatiquement en mode « Photo ». Pour passer au mode
«Vidéo », allez à l’écran de programmation
principal, appuyez sur la flèche basse pour
sélectionner l’icône « Mode » , puis servez-vous des flèches gauche et droite
MicroEXPLORER
Table of Contents
MicroEXPLORER
Electrical Safety
Safety Symbols
General Safety Information
Work Area Safety
MicroEXPLORER Digital Inspection Camera Safety
Specific Safety Information
Personal Safety
Service
Standard Equipment
Description Specifications Standard Equipment
Specifications
Description
FCC Statement
Tool Assembly
To Remove or Install the Battery Pack
Lift and pull to remove cap when re- leased. Figure
Buttons, Controls and Ports
Installing the Imager Head Cable
To install an SD Card
To Install Camera Accessories
Check work area for Adequate lighting
Tool Inspection
Tool and Work Area Set-Up
See sections on Controls, Icons and On Screen Navigation
Operating Instructions
Controls
Controls
Icons
On Screen Navigation
Capturing a still image
Change From Still Image Capture to Video
Turn Up-Is-Up Self Leveling On or Off
Pan
Transferring Images To a Computer
Entering the Secondary Settings Screen
Click OK or next. The following screen will be displayed
Following screen will be displayed
Manually Saving Images to Your Computer’s Hard Drive
Cleaning Instructions
Magnet
Accessories
Storage Service and Repair
30083 Imager Head 30203
Battery Charge Safety
Troubleshooting
Battery and Charger
Battery Pack/Battery Charger Safety
Cooling No Fan
Battery & Charger Specifications
Adequate lighting
Charging Procedure/ Operating Instructions
If present, remove battery from charger
Disposal
Li-Ion Battery Charger Accessories Catalog Description
30208 Charger DC Adapter 30198 74V Li-Ion Battery Pack
Storage
Caméra d’inspection numérique
Table des matières
Installation et retrait du bloc-piles
Sécurité électrique
Symboles de sécurité
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier
Utilisation et entretien des appareils électriques
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité individuelle
Révisions
Autonomie
Sécurité de la caméra d’inspection numérique microEXPLORER
Caractéristiques techniques
Application
Avertissement FCC
Équipements de base
Montage du câble de tête de caméra
Retrait et installation du bloc- piles
Assemblage de l’appareil
Inspection de l’appareil
Montage des accessoires de caméra
Touches, commandes et ports
Installation de carte mémoire
Examinez les lieux pour Un éclairage suffisant
Préparation de l’appareil et du chantier
11. Éteignez la caméra
Utilisation de l’appareil
Icônes
Commandes
Icônes suite
Navigation de l’écran
Lecture et effacement des images sauvegardées
Balayage
Saisie d’une photo
Saisie d’une vidéo
« Menu » , puis appuyez sur la touche de sélection
Transfert des images vers un ordinateur
Accès à l’écran de programmation secondaire
Fenêtre de copie de photos
Ouvrez le fichier 100SNAKE
Ouvrez le fichier Dcim
Stockage
Accessoires
Service après-vente et réparations
Consignes de nettoyage
Sécurité du chargeur
Dépannage
Piles et chargeur
Sécurité du bloc-piles et du chargeur
Courant
Caractéristiques techniques du chargeur
Un éclairage suffisant
Inspection et prépara- tion du chargeur
Adaptateur CC pour chargeur Bloc-piles lithium/ion de 3,74
Méthode de chargement et consignes d’utilisation
Recyclage
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER
Cámara digital de inspección
Información de seguridad general
Índice
Seguridad eléctrica
Simbología de seguridad
Información de seguridad general
Seguridad en la zona de trabajo
Servicio
Información de seguridad específica
Seguridad personal
Uso y cuidado del aparato eléctrico
Especificaciones
Descripción, especifica- ciones y equipo estándar
Seguridad de la cámara digital de inspección microEXPLORER
Descripción
Comunicado de la FCC
Ensamblaje del aparato
Equipo estándar
Levante y extraiga la tapa. Figura
Cómo sacar o instalar el bloque de pilas
Instalación del cable del formador de imágenes
Instalación de los accesorios de la cámara
Botones de control, mandos y puertos
Inspección del aparato
Instalación de la tarjeta de memoria SD
Revise que la zona de trabajo Esté bien iluminada
Preparación del aparato y de la zona de trabajo
Apague la cámara
Lea la sección Botones de control, man- dos y puertos
Instrucciones de funcionamiento
Aparato
Controles
Íconos
Indicador de pila completamente cargada
Íconos
Navegación en pantalla
Revisar y eliminar imágenes guardadas
Autonivelación vertical de la imagen
Toma de una imagen fija
Toma de un video
Ingreso a la pantalla de posiciones secundarias
Transferencia de imá- genes a un computador
Figura 22 Cuadro donde seleccionar imágenes
Abra la carpeta 100SNAKE
Haga clic en Removable Storage De- vice
Abra la carpeta Dcim
Servicio y reparaciones
Accesorios
Instrucciones de limpieza
Almacenaje
Seguridad del cargador de la pila
Detección de averías
Cargador de pilas
Seguridad del bloque de pilas y del cargador
Seguridad de la pila
Descripción, especificaciones y equipo estándar
Especificaciones de la pila y del cargador
Figura 32 Etiqueta en el cargador
Inspección y preparación del cargador
Almacenamiento
Instrucciones de
Limpieza
Instrucciones de carga y funcionamiento
Eliminación de las pilas
Cámara digital de inspección microEXPLORER
E R S O N . C O N S I D E R I T S O L V E D