RIDGID microEXPLORER manual Información de seguridad específica, Seguridad personal, Servicio

Page 50

Cámara digital de inspección microEXPLORER

Al hacer funcionar un aparato eléctrico a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabricado para uso exterior. Los alargadores diseñados para su em- pleo al aire libre reducen el riesgo de que se produzcan choques eléctricos.

Si resulta inevitable el empleo de un aparato eléctrico en un sitio húmedo, enchúfelo en un tomacorriente GFCI (dotado de un Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra). El interruptor GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando trabaje con un aparato eléctrico. No lo use si está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, al- cohol o medicamentos. Sólo un breve des- cuido mientras hace funcionar un aparato motorizado puede resultar en lesiones graves.

No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equilibrio en todo momento. Así se ejerce mejor control sobre el aparato eléctrico en situaciones inesperadas.

Use el equipo de protección personal que corresponda. Siempre use protec- ción para sus ojos. Al usar mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antidesli- zante, casco duro o protección para los oídos, según las circunstancias, usted evi- tará lesionarse.

Vístase adecuadamente. No vista ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.

Uso y cuidado del aparato eléctrico

No fuerce el aparato eléctrico. Use el aparato correcto para el trabajo que realizará. El aparato adecuado hará el trabajo mejor y de manera más segura, a la velocidad para la cual fue diseñado.

Si el interruptor del aparato no lo en- ciende o no lo apaga, no use el aparato. Cualquier dispositivo eléctrico que no pueda ser controlado mediante su interrup- tor es peligroso y debe ser reparado.

Almacene los aparatos eléctricos que no estén en uso fuera del alcance de niños y no permita que los hagan fun- cionar personas sin capacitación o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de inexpertos.

Hágale buen mantenimiento a su he- rramienta eléctrica. Revísele sus piezas movibles por si están desalineadas o agarrotadas. Cerciórese de que no ten- ga piezas quebradas y que no existen condiciones que puedan afectar su buen funcionamiento. Si está dañada, antes de usarla, hágala componer. Los aparatos eléctricos en malas condiciones causan accidentes.

Utilice el aparato eléctrico y sus acce- sorios en conformidad con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta las con- diciones imperantes y la tarea que rea- lizará. Cuando se emplea una herramienta para efectuar trabajos que no le son pro- pios, se crean situaciones peligrosas.

Servicio

El servicio del aparato eléctrico debe encomendarse únicamente a técnicos calificados. La reparación o manteni- miento de este aparato practicado por per- sonal no calificado puede incrementar los riesgos de accidente.

Cuando se le haga mantenimiento a este aparato, sólo use piezas de recam- bio idénticas a las originales. Siga las instrucciones de la sección Manteni- miento de este manual. Pueden pro- ducirse choques eléctricos o lesiones per- sonales si no se emplean piezas y partes autorizadas o si no se respetan las ins- trucciones de mantenimiento.

Información de seguridad específica

ADVERTENCIA

Esta sección entrega información de se- guridad específica para esta cámara de inspección.

Antes de usar la cámara de inspección microEXPLORER, lea estas instrucciones detenidamente para prevenir choques eléctricos y otras lesiones de gravedad.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

48

Ridge Tool Company

Image 50
Contents MicroEXPLORER Table of Contents MicroEXPLORER Work Area Safety Safety SymbolsGeneral Safety Information Electrical SafetyService Specific Safety InformationPersonal Safety MicroEXPLORER Digital Inspection Camera SafetyDescription Description Specifications Standard EquipmentSpecifications Standard EquipmentLift and pull to remove cap when re- leased. Figure Tool AssemblyTo Remove or Install the Battery Pack FCC StatementTo Install Camera Accessories Installing the Imager Head CableTo install an SD Card Buttons, Controls and PortsCheck work area for Adequate lighting Tool InspectionTool and Work Area Set-Up Operating Instructions See sections on Controls, Icons and On Screen NavigationControls ControlsIcons On Screen Navigation Pan Change From Still Image Capture to VideoTurn Up-Is-Up Self Leveling On or Off Capturing a still imageEntering the Secondary Settings Screen Transferring Images To a ComputerFollowing screen will be displayed Click OK or next. The following screen will be displayedCleaning Instructions Manually Saving Images to Your Computer’s Hard Drive30083 Imager Head 30203 AccessoriesStorage Service and Repair MagnetBattery Pack/Battery Charger Safety TroubleshootingBattery and Charger Battery Charge SafetyBattery & Charger Specifications Cooling No FanAdequate lighting Charging Procedure/ Operating InstructionsIf present, remove battery from charger Storage Li-Ion Battery Charger Accessories Catalog Description30208 Charger DC Adapter 30198 74V Li-Ion Battery Pack DisposalCaméra d’inspection numérique Installation et retrait du bloc-piles Table des matièresSécurité du chantier Symboles de sécuritéConsignes générales de sécurité Sécurité électriqueRévisions Consignes de sécurité spécifiquesSécurité individuelle Utilisation et entretien des appareils électriquesApplication Sécurité de la caméra d’inspection numérique microEXPLORERCaractéristiques techniques AutonomieÉquipements de base Avertissement FCCMontage du câble de tête de caméra Retrait et installation du bloc- pilesAssemblage de l’appareil Installation de carte mémoire Montage des accessoires de caméraTouches, commandes et ports Inspection de l’appareilExaminez les lieux pour Un éclairage suffisant Préparation de l’appareil et du chantier11. Éteignez la caméra Utilisation de l’appareil Commandes IcônesIcônes suite Navigation de l’écran Saisie d’une vidéo BalayageSaisie d’une photo Lecture et effacement des images sauvegardées« Menu » , puis appuyez sur la touche de sélection Transfert des images vers un ordinateurAccès à l’écran de programmation secondaire Fenêtre de copie de photos Ouvrez le fichier Dcim Ouvrez le fichier 100SNAKEConsignes de nettoyage AccessoiresService après-vente et réparations StockageSécurité du bloc-piles et du chargeur DépannagePiles et chargeur Sécurité du chargeurCaractéristiques techniques du chargeur CourantInspection et prépara- tion du chargeur Un éclairage suffisantMéthode de chargement et consignes d’utilisation Adaptateur CC pour chargeur Bloc-piles lithium/ion de 3,74Recyclage Caméra d’inspection numérique microEXPLORER Cámara digital de inspección Índice Información de seguridad generalSeguridad en la zona de trabajo Simbología de seguridadInformación de seguridad general Seguridad eléctricaUso y cuidado del aparato eléctrico Información de seguridad específicaSeguridad personal ServicioDescripción Descripción, especifica- ciones y equipo estándarSeguridad de la cámara digital de inspección microEXPLORER EspecificacionesComunicado de la FCC Ensamblaje del aparatoEquipo estándar Instalación de los accesorios de la cámara Cómo sacar o instalar el bloque de pilasInstalación del cable del formador de imágenes Levante y extraiga la tapa. FiguraBotones de control, mandos y puertos Inspección del aparatoInstalación de la tarjeta de memoria SD Revise que la zona de trabajo Esté bien iluminada Preparación del aparato y de la zona de trabajoApague la cámara Instrucciones de funcionamiento Lea la sección Botones de control, man- dos y puertosIndicador de pila completamente cargada ControlesÍconos AparatoÍconos Navegación en pantalla Toma de un video Autonivelación vertical de la imagenToma de una imagen fija Revisar y eliminar imágenes guardadasTransferencia de imá- genes a un computador Ingreso a la pantalla de posiciones secundariasFigura 22 Cuadro donde seleccionar imágenes Abra la carpeta 100SNAKE Haga clic en Removable Storage De- viceAbra la carpeta Dcim Almacenaje AccesoriosInstrucciones de limpieza Servicio y reparacionesSeguridad del bloque de pilas y del cargador Detección de averíasCargador de pilas Seguridad del cargador de la pilaSeguridad de la pila Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones de la pila y del cargador Inspección y preparación del cargador Figura 32 Etiqueta en el cargadorInstrucciones de carga y funcionamiento Instrucciones deLimpieza AlmacenamientoEliminación de las pilas Cámara digital de inspección microEXPLORER E R S O N . C O N S I D E R I T S O L V E D

microEXPLORER specifications

The RIDGID microEXPLORER is a state-of-the-art inspection camera designed to provide users with a convenient and efficient way to visually inspect hard-to-reach areas. This cutting-edge tool leverages advanced imaging technology to deliver high-quality video and photos, making it an indispensable asset for professionals in plumbing, HVAC, electrical, and other maintenance fields.

One of the key features of the microEXPLORER is its 2.4-inch color LCD screen, which offers a bright, clear display for real-time viewing of inspection areas. The screen is designed to provide crisp images, ensuring that users can see details that may not be visible to the naked eye. The camera can capture and save images and video in both JPEG and AVI formats, allowing for easy documentation and sharing of findings with clients or team members.

The RIDGID microEXPLORER incorporates a 17mm camera head that is both compact and versatile. This design allows the camera to navigate tight spaces and various pipe sizes, making it ideal for plumbing inspections and HVAC applications. The camera head features an adjustable LED lighting system, ensuring that the inspection area is well-lit regardless of the surrounding lighting conditions. This functionality is crucial for obtaining clear images in dark or cramped spaces.

Equipped with a 3-foot flexible cable, the microEXPLORER can easily bend and maneuver through tight bends and curves, providing access to otherwise inaccessible areas. The cable's rigidity allows for precise positioning, enabling users to capture detailed footage from unique angles. The device's ergonomic design ensures that handling and operation are comfortable, reducing fatigue during extended use.

Another noteworthy aspect of the RIDGID microEXPLORER is its battery life. The device is powered by a rechargeable lithium-ion battery, offering significant usage time on a single charge. This long-lasting power source allows professionals to complete inspections without the interruption of frequent recharging.

In summary, the RIDGID microEXPLORER is a versatile inspection camera that combines portability, advanced imaging technology, and user-friendly features. Its compact design, high-resolution display, adjustable lighting, and flexible cable make it an essential tool for a variety of inspection tasks. Whether used for diagnosing plumbing issues, inspecting HVAC systems, or evaluating electrical components, the microEXPLORER enhances efficiency and accuracy in fieldwork, making it a valuable tool for professionals across multiple industries.