RIDGID microEXPLORER manual Méthode de chargement et consignes d’utilisation

Page 44

Caméra d’inspection numérique microEXPLORER

d’au moins 10 cm (4") au pourtour pour lui assurer une ventilation adéquate

5.Branchez le cordon d’alimentation sur le chargeur.

6.Avec les mains sèches, branchez le cor- don du chargeur sur une source d’ali- mentation appropriée.

Méthode de chargement et consignes d’utilisation

AVERTISSEMENT

Consignes de nettoyage

AVERTISSEMENT

Débranchez le chargeur avant toute ma- nipulation. Afin de limiter les risques de choc électrique, n’utilisez pas d’eau ou de produits chimiques lors du nettoy- age du chargeur ou des piles.

1.Retirez le bloc-piles du chargeur.

2.Éliminez toutes traces de crasse ou de graisse éventuelles de l’extérieur du chargeur et du bloc-piles à l’aide d’un tissu doux ou d’une brosse non mé- tallique.

Portez des lunettes de sécurité afin de protéger vos yeux contre la projection de débris.

Respectez les consignes du mode d’em- ploi afin de limiter les risques de choc électrique.

NOTA ! Les nouvelles piles atteignent leur pleine capacité seulement après quelques 5 ou 6 cycles de décharge/re- charge.

1.Installez le chargeur selon les consignes de la section intitulée : Inspection et pré- paration du chargeur.

2.Le chargeur passe par un stade d’initia- tion d’une seconde durant lequel le té- moin LED clignote du rouge au vert, pour ensuite se mettre en veilleuse (témoin éteint).

3.Avec les mains sèches, positionnez le bloc-piles sur le chargeur. Le bloc-piles se mettra en charge automatiquement. Le témoin rouge restera allumé en continu tout au long de la charge.

4.Le témoin vert s’allumera dès que le bloc-piles est entièrement rechargé. Ce dernier pourra alors être retiré du char- geur et utilisé.

Lorsqu’il est rechargé, le bloc-piles peut rester sur le chargeur indéfiniment, sans risque de surcharge. Lorsque le bloc- piles est rechargé, le chargeur passe au régime de maintien de charge.

5.Avec les mains sèches, débranchez le chargeur en fin de charge.

Accessories

AVERTISSEMENT

Seuls les accessoires suivants ont été conçus pour fonctionner avec le char- geur lithium/ion RIDGID nO 30758. Afin de limiter les risques de blessure grave, n’utilisez que les accessoires spécifique- ment conçus et recommandés pour le chargeur lithium/ion RIDGID nO 30758, tels que ceux indiqués ci-dessous. Le chargeur et bloc-piles fournis ne sont pas compatibles avec les autres types de piles et chargeurs.

Consultez le catalogue Ridge Tool en ligne au www.RIDGID.com ou appelez les services techniques de Ridge Tool en composant le (800) 519-3456 pour une liste complète des accessoires dispon- ibles pour ce type de chargeur.

Accessoires pour chargeur lithium/ion

Réf.

catalogue Description

30208 Adaptateur CC pour chargeur

30198 Bloc-piles lithium/ion de 3,74 V

Stockage

AVERTISSEMENT Stockez le chargeur et le bloc-piles dans un endroit sec, sous clé et hors de la portée des enfants ou des indi- vidus non familiarisés avec le fonctionnement de ces appareils.

Le bloc-piles et le chargeur doivent être pro- tégés contre les chocs importants, l’eau et l’humidité, la poussière et l’encrassement, les températures extrêmes et les solutions ou vapeurs chimiques.

42

Ridge Tool Company

Image 44 Contents
MicroEXPLORER Table of Contents MicroEXPLORER Safety Symbols General Safety InformationWork Area Safety Electrical SafetySpecific Safety Information Personal SafetyService MicroEXPLORER Digital Inspection Camera SafetyDescription Specifications Standard Equipment SpecificationsDescription Standard EquipmentTool Assembly To Remove or Install the Battery PackLift and pull to remove cap when re- leased. Figure FCC StatementInstalling the Imager Head Cable To install an SD CardTo Install Camera Accessories Buttons, Controls and PortsCheck work area for Adequate lighting Tool InspectionTool and Work Area Set-Up Operating Instructions See sections on Controls, Icons and On Screen NavigationControls ControlsIcons On Screen Navigation Change From Still Image Capture to Video Turn Up-Is-Up Self Leveling On or OffPan Capturing a still imageEntering the Secondary Settings Screen Transferring Images To a ComputerFollowing screen will be displayed Click OK or next. The following screen will be displayedCleaning Instructions Manually Saving Images to Your Computer’s Hard DriveAccessories Storage Service and Repair30083 Imager Head 30203 MagnetTroubleshooting Battery and ChargerBattery Pack/Battery Charger Safety Battery Charge SafetyBattery & Charger Specifications Cooling No FanAdequate lighting Charging Procedure/ Operating InstructionsIf present, remove battery from charger Li-Ion Battery Charger Accessories Catalog Description 30208 Charger DC Adapter 30198 74V Li-Ion Battery PackStorage DisposalCaméra d’inspection numérique Installation et retrait du bloc-piles Table des matièresSymboles de sécurité Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité électriqueConsignes de sécurité spécifiques Sécurité individuelleRévisions Utilisation et entretien des appareils électriquesSécurité de la caméra d’inspection numérique microEXPLORER Caractéristiques techniquesApplication AutonomieÉquipements de base Avertissement FCCMontage du câble de tête de caméra Retrait et installation du bloc- pilesAssemblage de l’appareil Montage des accessoires de caméra Touches, commandes et portsInstallation de carte mémoire Inspection de l’appareilExaminez les lieux pour Un éclairage suffisant Préparation de l’appareil et du chantier11. Éteignez la caméra Utilisation de l’appareil Commandes IcônesIcônes suite Navigation de l’écran Balayage Saisie d’une photoSaisie d’une vidéo Lecture et effacement des images sauvegardées« Menu » , puis appuyez sur la touche de sélection Transfert des images vers un ordinateurAccès à l’écran de programmation secondaire Fenêtre de copie de photos Ouvrez le fichier Dcim Ouvrez le fichier 100SNAKE Accessoires Service après-vente et réparations Consignes de nettoyage StockageDépannage Piles et chargeurSécurité du bloc-piles et du chargeur Sécurité du chargeurCaractéristiques techniques du chargeur CourantInspection et prépara- tion du chargeur Un éclairage suffisantMéthode de chargement et consignes d’utilisation Adaptateur CC pour chargeur Bloc-piles lithium/ion de 3,74Recyclage Caméra d’inspection numérique microEXPLORER Cámara digital de inspección Índice Información de seguridad generalSimbología de seguridad Información de seguridad generalSeguridad en la zona de trabajo Seguridad eléctricaInformación de seguridad específica Seguridad personalUso y cuidado del aparato eléctrico ServicioDescripción, especifica- ciones y equipo estándar Seguridad de la cámara digital de inspección microEXPLORERDescripción EspecificacionesComunicado de la FCC Ensamblaje del aparatoEquipo estándar Cómo sacar o instalar el bloque de pilas Instalación del cable del formador de imágenesInstalación de los accesorios de la cámara Levante y extraiga la tapa. FiguraBotones de control, mandos y puertos Inspección del aparatoInstalación de la tarjeta de memoria SD Revise que la zona de trabajo Esté bien iluminada Preparación del aparato y de la zona de trabajoApague la cámara Instrucciones de funcionamiento Lea la sección Botones de control, man- dos y puertosControles ÍconosIndicador de pila completamente cargada AparatoÍconos Navegación en pantalla Autonivelación vertical de la imagen Toma de una imagen fijaToma de un video Revisar y eliminar imágenes guardadasTransferencia de imá- genes a un computador Ingreso a la pantalla de posiciones secundariasFigura 22 Cuadro donde seleccionar imágenes Abra la carpeta 100SNAKE Haga clic en Removable Storage De- viceAbra la carpeta Dcim Accesorios Instrucciones de limpiezaAlmacenaje Servicio y reparacionesDetección de averías Cargador de pilasSeguridad del bloque de pilas y del cargador Seguridad del cargador de la pilaSeguridad de la pila Descripción, especificaciones y equipo estándarEspecificaciones de la pila y del cargador Inspección y preparación del cargador Figura 32 Etiqueta en el cargadorInstrucciones de LimpiezaInstrucciones de carga y funcionamiento AlmacenamientoEliminación de las pilas Cámara digital de inspección microEXPLORER E R S O N . C O N S I D E R I T S O L V E D