JVC Model GR-AX510 manual Animation programmée

Page 71

Animation

Donnez à des scènes ou des objets immobiles une illusion de mouvement. Cette fonction vous permet de filmer une série d’images légèrement différentes du même objet pendant une courte durée.

REMARQUE:

Vous avez besoin de la télécommande RM-V705U ou RM-V700U pour effectuer la procédure suivante.

PASSER EN MODE D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT

1 S’assurer que le capuchon d’objectif est ouvert, puis régler l'interrupteur l'alimentation sur CAMERA.

REGLER LA VITESSE

D’ENREGISTREMENT

2 Régler SP/EP sur SP (pg. 11).

REGLER LA DUREE

D’ENREGISTREMENT

3 Appuyer sur REC TIME sur la télécommande. Trois choix sont disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que REC TIME est pressée): 1/4S (un quart de seconde), 1/2S (une demie seconde) et 1S (une seconde). Une pression supplémentaire relâche le mode d'animation.

LANCER L’ENREGISTREMENT

4 Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement après avoir fait la mise au point sur le sujet. L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de la durée sélectionnée.

ASSEMBLER DES SERIES

D’IMAGES

5 Répéter les étapes 3 et 4 pour le nombre désiré d’images.

CONTROLER VOTRE TRAVAIL

6 Lire les séries d’images pour voir si les résultats sont satisfaisants.

RELACHER LE MODE

D’ANIMATION

7 Appuyer sur REC TIME jusqu’à ce que “ ” disparaisse du viseur.

REMARQUES:

Pour de meilleurs résultats, s’assurer que le camescope est bien fixé pendant la prise de vues.

Si la molette PROGRAM AE est réglée sur le mode retardateur, l’animation est annulée et le mode retardateur 15S est engagé.

Le fondu à l’ouverture/fermeture ne peut pas être effectué pendant la prise de vues en animation.

27

Animation programmée

Vous pouvez enregistrer de façon séquentielle à des intervalles préréglés. En laissant votre camescope pointé sur un sujet particulier, vous pouvez enregistrer des changements subtils sur une période étendue.

REMARQUE:

Vous avez besoin de la télécommande RM-V705U ou RM-V700U pour effectuer la procédure suivante.

PASSER EN MODE D’ATTENTE D’ENREGISTREMENT

1 S’assurer que le capuchon d’objectif est ouvert, puis régler l'interrupteur l'alimentation sur CAMERA.

REGLER LA VITESSE

D’ENREGISTREMENT

2 Régler SP/EP sur SP (pg. 11).

REGLER LA DUREE

D’ENREGISTREMENT

3 Appuyer sur REC TIME sur la télécommande. Trois choix sont disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que REC TIME est pressée): 1/4S (un quart de seconde), 1/2S (une demie seconde) et

1S (une seconde). Appuyer à nouveau pour relâcher.

REGLER L’INTERVALLE ENTRE

LES ENREGISTREMENTS

4 Appuyer sur INT. TIME sur la télécommande. Il y a quatre choix disponibles, et ils apparaissent dans l’ordre suivant (chaque fois que INT. TIME est pressée): 15S, 30S, 1MIN et 5MIN. Appuyer à nouveau pour relâcher.

LANCER L’ENREGISTREMENT EN ANIMATION PROGRAMMEE

5 Appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement. L’enregistrement et les intervalles alternent automatiquement.

RELACHER LE MODE D’ANIMATION PROGRAMMEE

6 Pour relâcher quand la lampe de signalisation ne clignote pas, appuyer plusieurs fois sur INT. TIME et REC TIME jusqu’à ce que “ ” et “” disparaissent. Pour relâcher quand la lampe de signalisation clignote, appuyer sur marche/arrêt d’enregistrement pour arrêter le clignotement, puis appuyer plusieurs fois sur INT. TIME et REC TIME jusqu’à ce que “ ” et “” disparaissent.

REMARQUES:

Le fondu à l’ouverture/fermeture ne peut pas être effectué pendant la prise de vues en animation programmée.

Pour de meilleurs résultats, s’assurer que le camescope est bien fixé pendant la prise de vues.

Si pendant les étapes 3 et 4, la molette PROGRAM AE est réglée sur le mode retardateur, le mode retardateur 15S est engagé.

Image 71
Contents GR-AX710 GR-AX650 GR-AX510 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseAA-V11U P7U Ajor FeaturesBN-V11U Contents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackCharge marker To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCar Battery Charger/Adapter 110 V to 240 BH-V3U optional Charge MarkerGetting Started Clock Lithium Battery Removal/InsertionDate/Time Settings Loading/Unloading a Cassette Viewfinder AdjustmentTape Length/Recording Mode Setting Tripod Mounting Grip AdjustmentShoulder Strap Attachment Functions Remote Control Unit Provided with GR-AX710 onlyPull OUT Battery Holder Replace Battery HolderStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceEnter Selection Video Light GR-AX710/AX650 onlySET Video Light PreparationCinema FaderF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleRM-V700U RM-V705U provided with RecordingTally lamp Program AE START/STOP INT. Time REC TimePress REC Time until disappears from the viewfinder Release Animation Mode4 for the desired number Play Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePlayback Features To Audio in To Video Power switchVCR Recording deck Edit PLAY/PAUSEConnect to SET Remote to Operate VCROperate the VCR Editin G END Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeBegin Automatic Editing REW Play DUB Pause Insert Counter R/M Power01234Tape Counter Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointAfter Use Cleaning The CamcorderTape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startDEX C o nt ro l s Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To avoid hazard To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter Serious malfunctioningStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useAudio AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraAvertissement sur la pile au lithium Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationLens Cover Utilisation de la batteriePour retirer la batterie AA-V11U Sommaire Retirer LA Batterie AlimentationFournir L’ALIMENTATION Monter LA BatterieRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreRemettre LE Porte Pile Télécommande fournie avec le GR-AX710 seulementTirer LE Porte Pile Introduire LA PileCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V700U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjuster LA Balance DES Blancs Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Mise AU Point Entrer LA Selection Torche vidéo GR-AX710/AX650 seulementRegler LA Torche Video PreparatifsCinéma FonduF1 F2 Touche SEL Mise au pointMemoriser LA Mise AU Point De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheLumineuse Commande d’expositionRendre L’IMAGE Plus Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGE Entrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode Caractere Générateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurRégler le retard. Il y a quatre choix, et ils START/STOPAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines MagnétoscopeAudio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M Lecture FonctionsSuite a LA page Suivante Montage par mémorisation de séquencesEnregistreur Magnétoscope Raccorder LE Camescope A… Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeCommander LE Magnetoscope On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioNettoyage du camescope Ntretien C LientAprès utilisation ’indication de compteur est ’enregistrement ne peut pas être effectuéLa bande défile, mais il n’y a pas d’image de lecture Des barres parasites apparaissentTouche de sélection de fonction SEL Sélecteur de mode d’enregistrementLampe de signalisation Indicateur d’alimentation Molette de sélectionIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Mauvais fonctionnement sérieuxPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur DE Cassette C-P7U Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EGMEM O Memo GR-AX710/AX650/AX510