JVC Model GR-AX510 manual Mauvais fonctionnement sérieux, Pour éviter des accidents

Page 87

PRECAUTIONS A OBSERVER

ATTENTION DANGER:

Torche vidéo

La torche vidéo et l'ampoule deviennent très chaudes. Pendant l'utilisation et immédiatement après avoir éteint, ne pas les toucher, sinon de sérieuses brûlures peuvent se produire.

Ne pas ranger le camescope dans le coffret de transport immédiatement après avoir utilisé la torche vidéo, car elle reste très chaude.

En fonctionnement, garder une distance d'environ 30 cm entre la lampe et les gens ou des objets.

Ne pas utiliser près de substances inflammables ou explosives.

Mauvais fonctionnement sérieux

En cas de mauvais fonctionnement, arrêter d’utiliser l’appareil immédiatement et consulter votre revendeur JVC local.

Utilisation de l'adaptateur secteur/chargeur de batterie en dehors des Etats-Unis

L'adaptateur secteur/chargeur de batterie fourni dispose d'une sélection automatique de la tension secteur dans la plage de 110 à 240 V.

UTILISATION DE L'ADAPTATEUR DE PRISE SECTEUR

Lors du branchement du cordon d'alimentation de l'appareil à une prise secteur différente du standard national américain C73, utiliser un adaptateur de prise CA nommé "Siemens Plug", comme indiqué ci-dessous.

Pour cet adaptateur de fiche CA, consulter votre revendeur JVC le plus proche.

Adaptateur de fiche

Précautions générales sur les piles

Si la RM-V20U (télécommande) ou le C-P6U/ C-P7U (adaptateur de cassette) ne fonctionne pas en étant correctement utilisé, les piles sont usées. Les remplacer par des piles neuves.

Utiliser seulement les piles suivantes:

RM-V20U

taille “AAA (R03)”

C-P6U/C-P7U

taille “AA (R6)”

Bien prendre note des règles suivantes pour l’utilisation des piles. Des piles mal utilisées peuvent couler ou exploser.

1.Se référer aux instructions de la RM-V20U et du C-P6U/C-P7U pour changer les piles.

2.Ne pas utiliser des piles neuves et vieilles ensemble.

43

3.Ne pas utiliser deux sortes différentes de piles. Bien que les tailles peuvent être identiques, les tensions peuvent être différentes.

4.Ne pas exposer les piles à des températures excessives, elles peuvent couler ou exploser.

5.Ne pas jeter les piles au feu.

6.Retirer les piles de l’appareil s’il doit être stocké pour une longue période pour éviter le coulage des piles qui peut causer des mauvais fonctionnements.

Les batteries

La batterie fournie est une batterie au cadmium-nickel. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les précautions suivantes:

1. Pour éviter des accidents . . .

.... Ne pas brûler.

.... Ne pas court-circuiter les bornes.

.... Ne pas modifier ni démonter. Bornes

.... N’utiliser que les chargeurs spécifiés.

2.Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie . . .

.... ne pas infliger de choc inutile.

.... éviter de recharger plusieurs fois sans décharger complètement.

.... charger dans un endroit où la température est dans les tolérances indiquées ci-dessous. C’est une batterie à réaction chimique, des températures plus basses entravent la réaction chimique, alors que des températures plus élevées peuvent faire obstacle à une recharge complète.

.... entreposer dans un endroit frais et sec. Une longue exposition à de hautes températures fera augmenter la décharge naturelle et raccourcira la durée de vie.

.... éviter un stockage déchargé prolongé.

.... retirer du chargeur ou de l’appareil qu’elle alimente lorsque vous ne vous en servez pas; certains appareils consomment du courant même s’ils sont mis hors circuit.

3.Pour éviter d’endommager le camescope.

.... remplacer la batterie lorsqu’elle commence à offrir une durée d’enregistrement plus courte par charge.

REMARQUE:

Il est normal que la batterie devienne chaude après recharge, ou après utilisation.

Gammes de température:

 

La charge

10°C à 35°C

Le fonctionnement

0°C à 40°C

Le stockage

–10°C à 30°C

REMARQUES:

La durée de charge est basée sur une température ambiante de 20°C.

Plus la température est basse, plus longue est la durée de recharge.

Image 87
Contents GR-AX710 GR-AX650 GR-AX510 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseAjor Features BN-V11UAA-V11U P7U Contents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackCharge marker To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCar Battery Charger/Adapter 110 V to 240 BH-V3U optional Charge MarkerClock Lithium Battery Removal/Insertion Date/Time SettingsGetting Started Viewfinder Adjustment Tape Length/Recording Mode SettingLoading/Unloading a Cassette Grip Adjustment Shoulder Strap AttachmentTripod Mounting Functions Remote Control Unit Provided with GR-AX710 onlyPull OUT Battery Holder Replace Battery HolderStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceEnter Selection Video Light GR-AX710/AX650 onlySET Video Light PreparationCinema FaderF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleRM-V700U RM-V705U provided with RecordingTally lamp Program AE START/STOP INT. Time REC TimeRelease Animation Mode 4 for the desired numberPress REC Time until disappears from the viewfinder Play Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePlayback Features To Audio in To Video Power switchVCR Recording deck Edit PLAY/PAUSESET Remote to Operate VCR Operate the VCRConnect to Editin G Engage VCR’S RECORD-PAUSE Mode Begin Automatic EditingEND Automatic Editing Counter R/M Power 01234Tape CounterREW Play DUB Pause Insert Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointAfter Use Cleaning The CamcorderTape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startDEX C o nt ro l s Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To avoid hazard To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter Serious malfunctioningStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useAudio AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraCher client Utilisation de ce manuel d’instructionsAvertissement sur la pile au lithium Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieLens Cover AA-V11U Sommaire Retirer LA Batterie AlimentationFournir L’ALIMENTATION Monter LA BatterieRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreRemettre LE Porte Pile Télécommande fournie avec le GR-AX710 seulementTirer LE Porte Pile Introduire LA PileCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V700U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjustement de la balance des blancs Ajuster LA Mise AU PointAjuster LA Balance DES Blancs Entrer LA Selection Torche vidéo GR-AX710/AX650 seulementRegler LA Torche Video PreparatifsCinéma FonduMise au point Memoriser LA Mise AU PointF1 F2 Touche SEL De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheCommande d’exposition Rendre L’IMAGE PlusLumineuse Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGEEntrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereGénérateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurRégler le retard. Il y a quatre choix, et ils START/STOPAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines MagnétoscopeAudio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M Lecture FonctionsMontage par mémorisation de séquences Enregistreur MagnétoscopeSuite a LA page Suivante Regler LA Telecommande Pour Commander LE Magnetoscope Commander LE MagnetoscopeRaccorder LE Camescope A… On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioNtretien C Lient Après utilisationNettoyage du camescope ’indication de compteur est ’enregistrement ne peut pas être effectuéLa bande défile, mais il n’y a pas d’image de lecture Des barres parasites apparaissentTouche de sélection de fonction SEL Sélecteur de mode d’enregistrementLampe de signalisation Indicateur d’alimentation Molette de sélectionIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Mauvais fonctionnement sérieuxPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur DE Cassette C-P7U Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EGMEM O Memo GR-AX710/AX650/AX510