JVC Model GR-AX510 manual Regler LA Telecommande Pour Commander LE Magnetoscope

Page 77

 

MBR SET

1 2 3

VCR. CTL.

4 5 6

7 8 9 0

RM-V700U (en option)

LISTE DES CODES MAGNÉTOSCOPE

33

REGLER LE CODE TELECOMMANDE/ MAGNETOSCOPE

REGLER LA TELECOMMANDE

POUR COMMANDER LE

MAGNETOSCOPE

1 Couper l’alimentation du magnétoscope et pointer la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge du magnétoscope. Puis, en se reportant au tableau sur la gauche, tout en appuyant sur MBR SET, appuyer sur la touche (A) puis (B).

MARQUE DE

TOUCHES

MAGNETO-

(A) (B)

SCOPE

 

GE

1 1

 

9 2

 

9 `

 

9 4

HITACHI

6 6

 

6 3

JVC A

9 1

B

9 6

C

9 3

MAGNAVOX

9 5

 

1 1

 

7 1

 

7 6

MITSUBISHI

6 7

 

6 8

NEC

3 7

 

3 8

PHILIPS

1 9

 

9 5

 

1 1

 

9 4

 

9 1

 

9 6

MARQUE DE

TOUCHES

MAGNETO-

(A) (B)

SCOPE

 

PHILIPS

1 2

 

3 3

PANASONIC

1 3

 

1 7

 

1 1

 

9 4

 

1 8

RCA

9 2

 

9 4

 

6 6

 

6 3

 

9 `

SANYO

3 6

 

3 5

SHARP

1 5

 

1 `

SONY

6 5

 

6 `

 

3 9

 

3 1

TOSHIBA

6 9

 

6 1

ZENITH

1 6

•Le code est réglé automatiquement une fois que vous relâchez la touche MBR SET, et l’alimentation du magnétoscope est mise.

COMMANDER LE MAGNETOSCOPE

2 S’assurer que l’alimentation du magnétoscope est en marche. Puis, tout en appuyant sur VCR CTL, appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à la fonction que vous voulez commander. Les fonctions que la télécommande peut commander sont LECTURE, ARRET, PAUSE, AV., RET. et ATTENTE D’ENREGISTREMENT (vous n’avez pas besoin d’appuyer sur VCR CTL pour cette dernière).

Vous êtes alors prêt pour essayer de faire du montage par mémorisation de séquences.

IMPORTANT

Bien que la télécommande multimarque soit compatible avec les magnétoscopes JVC ainsi qu’avec de nombreux modèles d’autres fabricants, elle peut ne pas fonctionner avec votre magnétoscope ou offrir des fonctions limitées.

REMARQUES:

Si l’alimentation du magnétoscope n’est pas mise dans l’étape 1, essayer un autre code du tableau.

Certains modèles de magnétoscope ne se mettent pas en marche automatiquement. Dans ce cas, mettre en marche l’alimentation manuellement et essayer l’étape 2.

Si la RM-V700U ne peut pas commander le magnétoscope, utiliser les commandes sur le magnétoscope.

FAIRE LES RACCORDEMENTS

1

2

2

RACCORDER LE CAMESCOPE A…

AUN MAGNETOSCOPE JVC DISPOSANT D’UNE BORNE DE TELECOMMANDE

Raccorder le câble de montage à la borne de télécommande PAUSE.

BUN MAGNETOSCOPE JVC NE DISPOSANT PAS DE BORNE DE TELECOMMANDE

Raccorder le câble de montage au connecteur R.A.EDIT.

CUN MAGNETOSCOPE NON-JVC

Raccorder le câble de montage au connecteur d’entrée de pause de la télécommande RM-V700U. Tous les autres raccordements sont comme montrés dans l’illustration de la page 34.

SUITE A LA PAGE SUIVANTE

Image 77
Contents GR-AX710 GR-AX650 GR-AX510 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USETo remove the battery pack Using the battery packBATT. Release Eject PushAA-V11U P7U Ajor FeaturesBN-V11U Contents Supply Power PowerAttach Battery Pack Detach Battery PackCar Battery Charger/Adapter 110 V to 240 BH-V3U optional To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCharge Marker Charge markerGetting Started Clock Lithium Battery Removal/InsertionDate/Time Settings Loading/Unloading a Cassette Viewfinder AdjustmentTape Length/Recording Mode Setting Tripod Mounting Grip AdjustmentShoulder Strap Attachment Pull OUT Battery Holder Remote Control Unit Provided with GR-AX710 onlyReplace Battery Holder FunctionsRE Cordin G Basic Recording Enter RECORD-STANDBY ModeLoad a Cassette Start ShootingPower zoom switch Zoom indicator Zoom-inRetake START/STOP VissViewfinder Mode Recording Advanced FeaturesDial Viewfinder Mode Program AE With Special EffectsAdjust Focus White Balance AdjustmentAdjust White Balance White balance mode indicatorSET Video Light Video Light GR-AX710/AX650 onlyPreparation Enter SelectionCinema FaderLock Focus FocusingRelease Focus Lock F1 F2 Function SELTo Farther Subject Release Manual Focus ModeTo Nearer Subject ButtonExposure Control Restore Initial SettingBrighten Image Darken ImageDate/Time Character Insert Choose Display ModeSelect Display Connect Camcorder to MonitorCharacter Generator Access Character ModeSET Character or Title ScreenInstant Titles Select Preset TitleExample of Character Generator & Title Character GeneratorTally lamp Program AE RecordingSTART/STOP INT. Time REC Time RM-V700U RM-V705U provided withPress REC Time until disappears from the viewfinder Release Animation Mode4 for the desired number Cassette Adapter VHS PlayPak Playba CK Using The Cassette AdapterInsert Cassette in Adapter Play Back on Connected VCRConnect Camcorder to VCR Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to TV Connection To a VCR a Editing, Dubbing and PlaybackPlayba CK Basic Playback PLAY/PAUSE Stop REW PowerRewind or Fast-forward the tape PlaybackPlayback Features VCR Recording deck Power switchEdit PLAY/PAUSE To Audio in To VideoConnect to SET Remote to Operate VCROperate the VCR Editin G END Automatic Editing Engage VCR’S RECORD-PAUSE ModeBegin Automatic Editing REW Play DUB Pause Insert Counter R/M Power01234Tape Counter Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeFind EDIT-IN Point Begin Audio DubbingAfter Use Cleaning The CamcorderReview or Retake mode No power is suppliedRecording does not start Tape is running, but there’s no playback pictureDEX C o nt ro l s Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms Using Household AC Plug Adapter To prevent damage and prolong service lifeSerious malfunctioning To avoid hazardAvoid using the unit For safety, do notDuring use Store cassettesGeneral AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UCamera AudioAvertissement sur la pile au lithium Cher clientUtilisation de ce manuel d’instructions Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationLens Cover Utilisation de la batteriePour retirer la batterie AA-V11U Sommaire Fournir L’ALIMENTATION AlimentationMonter LA Batterie Retirer LA BatterieRepere DE Recharge Réglages de date/heure Selectionner LE ModeFermer LE Couvercle Regler LA DATE/HEUREMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurAjustement de la courroie Mise E N Route suiteFixation de la bandoulière Montage sur trépiedTirer LE Porte Pile Télécommande fournie avec le GR-AX710 seulementIntroduire LA Pile Remettre LE Porte PileEnregistrement de base Lens Cover PowerMise EN Place D’UNE Cassette Commencer LA Prise DE VuesBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Enregistrement Fonctions de baseCommutateur de zoom électrique RM-V700U en optionSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Viseur ModeEnregistrement Fo nctions avancées Programme AE avec effets spéciauxAjuster LA Balance DES Blancs Ajustement de la balance des blancsAjuster LA Mise AU Point Regler LA Torche Video Torche vidéo GR-AX710/AX650 seulementPreparatifs Entrer LA SelectionCinéma FonduF1 F2 Touche SEL Mise au pointMemoriser LA Mise AU Point SUR UN Sujet Plus Eloigne Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Proche De zoom ViseurLumineuse Commande d’expositionRendre L’IMAGE Plus Insertion de date/heure/caractères Choisir LE Mode D’AFFICHAGESelectionner L’AFFICHAGE Afficher LES Indications DU ViseurGénérateur de caractères Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereRegler SUR Caractere OU Titre Entrer LES Caracteres DesiresSelectionner LE Titre Preregle Titres immédiatsExemple de générateur de caractères et de titre Viseur OUR VacationRégler le retard. Il y a quatre choix, et ils START/STOPAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines MagnétoscopeRaccordement à un téléviseur équipé de Lecture Raccordements de baseVers connecteurs Audio etCompteur de bande Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M Lecture FonctionsSuite a LA page Suivante Montage par mémorisation de séquencesEnregistreur Magnétoscope Raccorder LE Camescope A… Regler LA Telecommande Pour Commander LE MagnetoscopeCommander LE Magnetoscope On Tage suite Lancer LE Montage Automatique Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTTerminer LE Montage Automatique Bande Originale CamescopeMontage par insertion Doublage audio Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioLancer LE Doublage Audio Viseur MicrophoneNettoyage du camescope Ntretien C LientAprès utilisation La bande défile, mais il n’y a pas d’image de lecture ’enregistrement ne peut pas être effectuéDes barres parasites apparaissent ’indication de compteur estLampe de signalisation Indicateur d’alimentation Sélecteur de mode d’enregistrementMolette de sélection Touche de sélection de fonction SELIndex Viseur Mode verrouillage automatique Mode voile Mode d’ambiance réelleRéglage de code de télécommande Multimarque TélécommandePour éviter des accidents Mauvais fonctionnement sérieuxPour éviter des endommagements et prolonger la durée de vie Pour éviter d’endommager le camescopePrecaut Ions a Observer suite Accessoires EN Option Accessoires Fournis ................... PAdaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EG Adaptateur DE Cassette C-P7UMEM O Memo GR-AX710/AX650/AX510