JVC Model GR-AX510 manual Lecture Fonctions, Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M

Page 75

LECTURE Fonctions31

TRACKING PLAY/PAUSE COUNTER R/M

Caractéristique:

Alignement manuel

Objectif:

Pour éliminer des barres de bruit qui

 

apparaissent sur l’écran.

Opération:

1) Appuyer sur une touche TRACKING

 

autant de fois que nécessaire pour

 

une meilleure image.

Remarques:

Pour repasser en alignement original

 

préréglé, appuyer simultanément sur

 

les deux touches TRACKING.

REW

REW

FF

STOP

PLAY

 

L’alignement manuel peut ne pas

 

fonctionner avec des bandes

 

enregistrées sur d’autres

 

magnétoscopes ou camescopes.

 

 

Caractéristique:

Pause sur image

Objectif:

Pour faire une pause pendant la

 

lecture.

Opération:

1) Appuyer sur PLAY/PAUSE pendant

 

la lecture.

 

2) Pour revenir en lecture normale,

 

appuyer à nouveau sur

 

PLAY/PAUSE.

Remarque:

Des barres de bruit apparaissent et les

 

images peuvent devenir monochromes

 

pendant la pause sur image.

 

C’est normal.

 

 

Caractéristique:

Recherche accélérée

Objectif:

Offrir une recherche à grande vitesse

 

dans un sens ou l’autre.

Opération:

Recherche dans le sens avant

 

1) Appuyer sur FF pendant la lecture.

 

(La vitesse est à 3 fois la vitesse

 

normale en SP, et à 7 fois la vitesse

 

normale en mode EP.)

 

Recherche dans le sens inverse

 

1) Appuyer sur REW pendant la

 

lecture. (La vitesse est comme

 

indiquée ci-dessus.)

Remarque:

Des barres de bruit apparaissent et les

 

images peuvent devenir mono-

 

chromes en recherche accélérée.

 

C’est normal.

 

 

Caractéristique:

Fonction de mémoire de compteur

Objectif:

Pour faciliter la localisation d’une

 

séquence particulière sur la bande.

Opération:

1) Appuyer sur COUNTER R/M

 

pendant plus de 2 secondes. Le

FF PAUSE

PLAY/PAUSE REW

FF

RM-V700U RM-V705U (fournie avec (en option) OU le GR-AX710/AX610

seulement)

 

 

 

compteur est remis à “0:00:00”.

 

 

 

2) Appuyer sur COUNTER R/M.

 

 

 

“M” apparaît.

 

 

 

3) Après enregistrement ou lecture,

 

 

 

appuyer sur STOP, puis sur REW.

 

 

 

La bande s’arrêtera

 

 

 

automatiquement autour du

 

 

 

passage par “0:00:00” du

 

 

 

compteur.

 

 

 

4) Appuyer sur PLAY/PAUSE pour

 

 

 

lancer la lecture.

Remarques:

La mémoire de compteur fonctionne

 

 

 

dans les modes FF et REW.

 

 

 

Pour annuler la fonction de

 

 

 

mémoire de compteur, appuyer sur

 

 

 

COUNTER R/M pour que “M”

 

 

 

disparaisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 75
Contents GR-AX710 GR-AX650 GR-AX510 It is recommended that you Dear CustomerAntenna Installation Instructions InstallationServicing USEEject Push Using the battery packTo remove the battery pack BATT. ReleaseAjor Features BN-V11UAA-V11U P7U Contents Detach Battery Pack PowerSupply Power Attach Battery PackCharge marker To AC outlet DC OUT terminal AC Power DC cordCar Battery Charger/Adapter 110 V to 240 BH-V3U optional Charge MarkerClock Lithium Battery Removal/Insertion Date/Time SettingsGetting Started Viewfinder Adjustment Tape Length/Recording Mode SettingLoading/Unloading a Cassette Grip Adjustment Shoulder Strap AttachmentTripod Mounting Functions Remote Control Unit Provided with GR-AX710 onlyPull OUT Battery Holder Replace Battery HolderStart Shooting Enter RECORD-STANDBY ModeRE Cordin G Basic Recording Load a CassetteSTART/STOP Viss Zoom indicator Zoom-inPower zoom switch RetakeProgram AE With Special Effects Recording Advanced FeaturesViewfinder Mode Dial Viewfinder ModeWhite balance mode indicator White Balance AdjustmentAdjust Focus Adjust White BalanceEnter Selection Video Light GR-AX710/AX650 onlySET Video Light PreparationCinema FaderF1 F2 Function SEL FocusingLock Focus Release Focus LockButton Release Manual Focus ModeTo Farther Subject To Nearer SubjectDarken Image Restore Initial SettingExposure Control Brighten ImageConnect Camcorder to Monitor Choose Display ModeDate/Time Character Insert Select DisplayScreen Access Character ModeCharacter Generator SET Character or TitleCharacter Generator Select Preset TitleInstant Titles Example of Character Generator & TitleRM-V700U RM-V705U provided with RecordingTally lamp Program AE START/STOP INT. Time REC TimeRelease Animation Mode 4 for the desired numberPress REC Time until disappears from the viewfinder Play Back on Connected VCR Playba CK Using The Cassette AdapterCassette Adapter VHS PlayPak Insert Cassette in AdapterConnection To a VCR a Editing, Dubbing and Playback Playback Basic ConnectionsConnect Camcorder to VCR Connect Camcorder to TVPlayback PLAY/PAUSE Stop REW PowerPlayba CK Basic Playback Rewind or Fast-forward the tapePlayback Features To Audio in To Video Power switchVCR Recording deck Edit PLAY/PAUSESET Remote to Operate VCR Operate the VCRConnect to Editin G Engage VCR’S RECORD-PAUSE Mode Begin Automatic EditingEND Automatic Editing Counter R/M Power 01234Tape CounterREW Play DUB Pause Insert Begin Audio Dubbing Engage Audio DUB Standby ModeAudio Dubbing Find EDIT-IN PointAfter Use Cleaning The CamcorderTape is running, but there’s no playback picture No power is suppliedReview or Retake mode Recording does not startDEX C o nt ro l s Index Viewfinder Recording Mode SP/EP IndicatorIndex Terms To avoid hazard To prevent damage and prolong service lifeUsing Household AC Plug Adapter Serious malfunctioningStore cassettes For safety, do notAvoid using the unit During useAudio AC Power ADAPTER/BATTERY Charger AA-V11UGeneral CameraCher client Utilisation de ce manuel d’instructionsAvertissement sur la pile au lithium Installation D’ANTENNE Depannage UtilisationUtilisation de la batterie Pour retirer la batterieLens Cover AA-V11U Sommaire Retirer LA Batterie AlimentationFournir L’ALIMENTATION Monter LA BatterieRepere DE Recharge Regler LA DATE/HEURE Selectionner LE ModeRéglages de date/heure Fermer LE CouvercleMise en place et retrait d’une cassette Ajustement de la netteté du viseurMontage sur trépied Mise E N Route suiteAjustement de la courroie Fixation de la bandoulièreRemettre LE Porte Pile Télécommande fournie avec le GR-AX710 seulementTirer LE Porte Pile Introduire LA PileCommencer LA Prise DE Vues Lens Cover PowerEnregistrement de base Mise EN Place D’UNE CassetteRM-V700U en option Enregistrement Fonctions de baseBarre d’indication de zoom Zoom avant Zoom arrière Commutateur de zoom électriqueProgramme AE avec effets spéciaux Viseur ModeSymbole SUR LA Viseur Mode Molette Enregistrement Fo nctions avancéesAjustement de la balance des blancs Ajuster LA Mise AU PointAjuster LA Balance DES Blancs Entrer LA Selection Torche vidéo GR-AX710/AX650 seulementRegler LA Torche Video PreparatifsCinéma FonduMise au point Memoriser LA Mise AU PointF1 F2 Touche SEL De zoom Viseur Relacher LE Mode DE Mise AU Point ManuelleSUR UN Sujet Plus Eloigne SUR UN Sujet Plus ProcheCommande d’exposition Rendre L’IMAGE PlusLumineuse Afficher LES Indications DU Viseur Choisir LE Mode D’AFFICHAGEInsertion de date/heure/caractères Selectionner L’AFFICHAGEEntrer LES Caracteres Desires Acceder a L’ECRAN DE Mode CaractereGénérateur de caractères Regler SUR Caractere OU TitreOUR Vacation Titres immédiatsSelectionner LE Titre Preregle Exemple de générateur de caractères et de titre ViseurRégler le retard. Il y a quatre choix, et ils START/STOPAnimation programmée AnimationVerrou coulissant Cassette vidéo compacte Bobines MagnétoscopeAudio et Lecture Raccordements de baseRaccordement à un téléviseur équipé de Vers connecteursCompteur de bande Tracking PLAY/PAUSE Counter R/M Lecture FonctionsMontage par mémorisation de séquences Enregistreur MagnétoscopeSuite a LA page Suivante Regler LA Telecommande Pour Commander LE Magnetoscope Commander LE MagnetoscopeRaccorder LE Camescope A… On Tage suite Bande Originale Camescope Passer LE Magnetoscope EN Mode DE Pause D’ENREGISTREMENTLancer LE Montage Automatique Terminer LE Montage AutomatiqueMontage par insertion Viseur Microphone Passer EN Mode D’ATTENTE DE Doublage AudioDoublage audio Lancer LE Doublage AudioNtretien C Lient Après utilisationNettoyage du camescope ’indication de compteur est ’enregistrement ne peut pas être effectuéLa bande défile, mais il n’y a pas d’image de lecture Des barres parasites apparaissentTouche de sélection de fonction SEL Sélecteur de mode d’enregistrementLampe de signalisation Indicateur d’alimentation Molette de sélectionIndex Viseur Télécommande Mode d’ambiance réelleMode verrouillage automatique Mode voile Réglage de code de télécommande MultimarquePour éviter d’endommager le camescope Mauvais fonctionnement sérieuxPour éviter des accidents Pour éviter des endommagements et prolonger la durée de viePrecaut Ions a Observer suite Adaptateur DE Cassette C-P7U Accessoires Fournis ................... PAccessoires EN Option Adaptateur SECTEUR/CHARGEUR DE Batterie AA-V11EGMEM O Memo GR-AX710/AX650/AX510