Rockford Fosgate RFT3081A Emplacements DE Montage, Compartiment moteur, Montage dans le coffre

Page 15

INSTALLATION

!MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même,

confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié.

MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative

!(-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.

Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :

1.Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.

2.Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.

3.Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.

4.Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.

5.Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de puissance.

6.Réfléchissez avant de percer quoique ce soit ! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.

7.Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection.

8.Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.

9.Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles. Installez un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18”) de la borne de batterie.

10.Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

L’emplacement de montage du subwoofer amplifié aura une influence considérable sur la qualité sonore.

Compartiment moteur

Ne jamais monter cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie.

Montage dans le coffre

Le montage dans le coffre assure un bon rendement général

Montage dans l’habitacle

Le montage dans l’habitacle assure une qualité sonore optimale, mais réduit l’espace pour les passagers.

5

Image 15
Contents Amplified Subwoofer Dear Customer IntroductionGetting Started Table of ContentsSafety Instructions Contents of CartonInstallation Passenger Compartment Mounting Mounting LocationsEngine Compartment Trunk MountingRCA Cable Connection Wiring the SystemClip Mounting and installationRemote Punch Bass High Level H.L. Input connectionOperation Installing Mounting BracketsInstalling Mounting Straps Adjusting GainProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Check Amplifier for audio outputProcedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on Pop RFT3061A RFT3081A RFT3101A TroubleshootingSpecifications System Model NumberShip to Electronics Limited Warranty Information Pratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Fonctionnement Table DES MatièresConsidérations Concernant L’INSTALLATION Consignes DE SécuritéContenu DE Lemballage Montage dans l’habitacle Emplacements DE MontageCompartiment moteur Montage dans le coffreConnexion du câble RCA Cblage DU SystèmeConnexion pour entrée de signaux élevés Basses Punch À TélécommandeMontage et installation Attache Fixation Bouton AutocollantRéglage DU Gain Installation DES Crochets DE MontageInstallation DES Lanières DE Montage FonctionnementProcédure 2 Vérifiez la sortie audio de l’ampli DépannageNo de modèle du système CaractéristiquesDurée de la garantie Garantie LimitéeIntroducción EspañolOperación Índice DE MateriasConsideraciones Sobre LA Instalación Instrucciones DE SeguridadContenidos DE LA Caja InstalaciónInstalación en el baúl Lugares DE MontajeAntes de comenzar la instalación, siga estas normas simples Compartimento del motorConexión del cable RCA Cableado DEL SistemaConexión de entrada de alto nivel H.L Remoto Punch BassMontaje e instalación PerillaAjuste DE LA Ganancia OperaciónInstalación DE Soportes DE Anclaje Instalación DE Bridas DE AnclajeSolución DE Fallas Número del Modelo Del Sistema EspecificacionesEnviar a Electronics Información Sobre LA Garantía LimitadaEinleitung DeutschInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise Inhalt des Kartons EinbauBedienung Einbauüberlegungen SicherheitshinweiseInhalt DES Kartons EinbauEinbau im Kofferraum BefestigungsstellenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln MotorraumRCA-Kabelanschluss Verkabelung DES SystemsHochleistungs-Eingangsverbindung H.L Punch BassFernbedienung ReglerLautstärke Gain Einstellen BetriebEinbau DER Halterungen Einbau DER BefestigungsriemenVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen FehlerbeseitigungSystemmodellnummer Technische DatenLaufzeit der Garantie Informationen ZUR Beschränkten GarantieIntroduzione ItalianoFunzionamento IndiceConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO Montaggio nel bagagliaio InstallazioneUbicazioni PER IL Montaggio Scompartimento del motoreCollegamento con cavo RCA Cablaggio DEL Sistema AudioGraffa di Montaggio Manopola Decalcomania Montaggio ed installazioneToni Bassi Punch a Telecomando Collegamento delle entrate ad alto livelloRegolazione DI Guadagno Installazione Delle Staffe DI MontaggioInstallazione Delle Fascette DI Montaggio FunzionamentoProcedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatore LOCALIZZAZIONE/RIPARAZIONE GuastiRFT3081A RFT3101A SpecificheNumero di modello Del sistema RFT3061AElectronics Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate