Rockford Fosgate RFT3081A, RFT3061A, RFT3101A manual Verkabelung DES Systems, RCA-Kabelanschluss

Page 36

EINBAU

Deutsch

VERKABELUNG DES SYSTEMS

!VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen.

!VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.

VORSICHT: Vermeiden Sie es, Stromkabel in der Nähe von niedrigaktiven

!Eingangskabeln, der Antenne, Stromleitungen, empfindlichem Gerät oder Halterungen zu verlegen. Die Stromkabel leiten erheblichen Strom und können Geräusche im Audiosystem verursachen.

1.Planen Sie die Kabelrouten. Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen bleiben, aber von den Stromkabeln des Verstärkers und anderem Hochleistungszubehör, insbesondere von elektrischen Motoren isoliert sein. Dies dient dazu, die Kupplung von Geräuschen aus elektrischen Strahlungsfeldern in das Audiosignal zu verhindern. Werden Kabel durch die Feuerwand oder andere Metallbarrieren geführt, die Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen mit Plastik- oder Gummiringen schützen. Die Kabel zunächst etwas länger lassen und erst später exakt anpassen.

2.Das ROTE Kabel (Stromkabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den B+ Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen.

HINWEIS:Das B+ Kabel MUSS mit einer Sicherung versehen sein, die höchstens 45 cm von der Fahrzeugbatterie entfernt ist. Die Sicherungshalterung unter der Motorhaube befestigen und die Kabelenden wie oben beschrieben vorbereiten. Die Verbindungen müssen wasserdicht sein.

3.Das ROTE Kabel (Stromkabel) höchstens 45 cm von der Batterie trimmen und 13 mm der Isolation am Kabelende abziehen. Die Kabelschlinge, die an der Sicherungshalterung befestigt ist, in Hälften schneiden und die Sicherung unter Verwendung der entsprechenden Inline-Verbindungsstücke in das Stromkabel spleißen. Den Teil des zuvor getrimmten Kabels am anderen Ende der Sicherungshalterung anbringen.

4.Vom Batterieende des Stromkabels 13 mm Isolierung abziehen und einen großen, ringförmigen Stecker zur Befestigung am positiven Batteriepol an das Kabel crimpen. Die Sicherung noch nicht anbringen.

5.Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten. Die Isolation am anderen Ende des Kabels abziehen und einen ringförmigen Stecker anbringen. Das Kabel mittels einer nichteloxierten Schraube und einer Sternunterlegscheibe am Fahrgestell befestigen.

Verwenden Sie eine der beiden folgenden Anschlussmethoden;

RCA-Kabelanschluss

1.Das Fernbedienungsanschaltkabel zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 13 mm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den Fernbedienungspol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete positive 12-Volt Quelle anschließen. Die geschaltete Spannung wird normalerweise vom Autoantennen- oder Zubehörkabel des Source-Geräts geholt. Sollte das Souce-Gerät derartige Ausgänge nicht haben, wird empfohlen, stattdessen einen mechanischen Schalter in das Kabel zu einer 12-Volt Quelle einzubauen, um den Verstärker zu aktivieren.

2.Die RCA-Kabeleingänge an ihren jeweiligen Steckern am verstärkten Tieftöner anschließen.

6

Image 36
Contents Amplified Subwoofer Introduction Dear CustomerTable of Contents Getting StartedSafety Instructions Contents of CartonInstallation Mounting Locations Engine CompartmentTrunk Mounting Passenger Compartment MountingWiring the System RCA Cable ConnectionMounting and installation Remote Punch BassHigh Level H.L. Input connection ClipInstalling Mounting Brackets Installing Mounting StrapsAdjusting Gain OperationProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Check Amplifier for audio outputProcedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on Pop Troubleshooting SpecificationsSystem Model Number RFT3061A RFT3081A RFT3101ALimited Warranty Information Ship to ElectronicsPratiquez UNE Écoute Sans Risquesmd Table DES Matières FonctionnementConsidérations Concernant L’INSTALLATION Consignes DE SécuritéContenu DE Lemballage Emplacements DE Montage Compartiment moteurMontage dans le coffre Montage dans l’habitacleCblage DU Système Connexion du câble RCABasses Punch À Télécommande Montage et installationAttache Fixation Bouton Autocollant Connexion pour entrée de signaux élevésInstallation DES Crochets DE Montage Installation DES Lanières DE MontageFonctionnement Réglage DU GainDépannage Procédure 2 Vérifiez la sortie audio de l’ampliCaractéristiques No de modèle du systèmeGarantie Limitée Durée de la garantieEspañol IntroducciónÍndice DE Materias OperaciónInstrucciones DE Seguridad Contenidos DE LA CajaInstalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónLugares DE Montaje Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simplesCompartimento del motor Instalación en el baúlCableado DEL Sistema Conexión del cable RCARemoto Punch Bass Montaje e instalaciónPerilla Conexión de entrada de alto nivel H.LOperación Instalación DE Soportes DE AnclajeInstalación DE Bridas DE Anclaje Ajuste DE LA GananciaSolución DE Fallas Especificaciones Número del Modelo Del SistemaInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar a ElectronicsDeutsch EinleitungInhaltsverzeichnis Einleitung Sicherheitshinweise Inhalt des Kartons EinbauBedienung Sicherheitshinweise Inhalt DES KartonsEinbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnMotorraum Einbau im KofferraumVerkabelung DES Systems RCA-KabelanschlussPunch Bass FernbedienungRegler Hochleistungs-Eingangsverbindung H.LBetrieb Einbau DER HalterungenEinbau DER Befestigungsriemen Lautstärke Gain EinstellenFehlerbeseitigung Verfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfenTechnische Daten SystemmodellnummerInformationen ZUR Beschränkten Garantie Laufzeit der GarantieItaliano IntroduzioneIndice FunzionamentoConsiderazioni SULL’INSTALLAZIONE Istruzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO Installazione Ubicazioni PER IL MontaggioScompartimento del motore Montaggio nel bagagliaioCablaggio DEL Sistema Audio Collegamento con cavo RCAMontaggio ed installazione Toni Bassi Punch a TelecomandoCollegamento delle entrate ad alto livello Graffa di Montaggio Manopola DecalcomaniaInstallazione Delle Staffe DI Montaggio Installazione Delle Fascette DI MontaggioFunzionamento Regolazione DI GuadagnoLOCALIZZAZIONE/RIPARAZIONE Guasti Procedura 2 Controllate le uscite audio dell’amplificatoreSpecifiche Numero di modello Del sistemaRFT3061A RFT3081A RFT3101AInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata ElectronicsRockford Fosgate

RFT3081A, RFT3101A, RFT3061A specifications

Rockford Fosgate, a renowned name in the audio industry, has consistently delivered high-quality sound systems that cater to the needs of music enthusiasts and professionals alike. Among its latest offerings are the RFT3061A, RFT3101A, and RFT3081A models, which stand out due to their advanced features, cutting-edge technologies, and superior sound performance.

The Rockford Fosgate RFT3061A is a 6.5-inch component speaker system designed for superior sound clarity and powerful performance. One of its main features is the Flex Fit basket, which allows for an easy installation in a variety of vehicle types. The RFT3061A is equipped with a high-quality polypropylene cone and a butyl rubber surround, delivering exceptional responsiveness and durability. The integrated 1-inch silk dome tweeters provide rich highs and are adjustable, allowing users to tailor the sound to their preferences.

The RFT3101A takes performance to the next level with its 10-inch subwoofer. This model integrates the innovative VAST (Vertical Attach Surround Technique) technology, which increases the cone area for improved bass output without compromising space. The RFT3101A boasts a power handling capability of up to 300 watts RMS, ensuring that it can produce deep, impactful lows with clarity. Its dual voice coil configuration allows for versatile wiring options, giving users the flexibility to customize their audio setup.

For those seeking a balanced audio experience, the RFT3081A is a remarkable 8-inch full-range speaker. This model features a weather-resistant design, making it ideal for outdoor settings or marine applications. The RFT3081A incorporates a high-temperature voice coil for increased power handling and efficiency, coupled with a stamped steel frame for robust support. Users will appreciate the enhanced soundstage created by the cone's design, which promotes uniform sound distribution across frequencies.

All three models reflect Rockford Fosgate's commitment to quality, with rigorous testing ensuring reliability and performance even in the harshest environments. The combination of premium materials, innovative technologies, and user-friendly features makes the RFT3061A, RFT3101A, and RFT3081A standout choices for any audio enthusiast looking to enhance their sound experience. Whether you're upgrading your vehicle's audio system or looking for powerful solutions for outdoor events, these models deliver exceptional performance that embodies the Rockford Fosgate legacy.