Sony XR-2750 operating instructions Welcome, Table of contents

Page 2

Welcome!

Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote.

EN

Table of contents

 

Getting Started

 

Resetting the unit

3

Cassette Player

 

Listening to a tape

3

Playing a tape in various modes

4

Radio

 

Memorising stations automatically

 

— Best Tuning Memory (BTM)

5

Memorising only the desired stations

5

Receiving the Memorised stations

5

Other Functions

 

Adjusting the sound characteristics

6

Muting the sound

6

Changing the sound and beep tone

7

Additional Information

 

Precautions

7

Maintenance

8

Removing the unit

8

The rotary remote labels

9

Location of controls

10

Specifications

11

Troubleshooting guide

12

Index

13

2

Actual total number:

Sony XR-2750 (E,F,S,T,A) 3-859-732-32(1)

Image 2
Contents FM/MW/LW Actual total numberTable of contents WelcomeListening to a tape Resetting the unitGetting Started Cassette Player Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Receiving the Memorised stations Best Tuning Memory BTMRadio Memorising stations automaticallyOther Functions Adjusting the sound characteristicsIf you cannot tune in a preset station Muting the soundChanging the sound and beep tone PrecautionsAdditional Information Removing the unit MaintenanceFuse Replacement Cassette careRotary remote labels Location of controls Mode * buttonBL.SKIP Blank Skip button Reset button SEEK/AMS button 3, 4, 5 Source button TAPE/TUNER 3Cassette player section SpecificationsPower amplifier section Tuner sectionRadio reception Troubleshooting guideTape playback Index Bienvenue Table des matièresRéinitialisation de l’appareil Prise en mainLecteur de cassettes Ecouter une cassetteLecture répétée Fonction de lecture répétée Différents modes de lecture de cassetteChangement des paramètres affichés Lecture d’une cassette CrO2 ou MétalMémorisation automatique des stations Mémorisation de stations particulièresRéception des stations mémorisées Mémorisation du meilleur accord BTMCoupure rapide du son Autres fonctionsRéglage du son Si vous ne parvenez pas à accorder une station prérégléeRenforcement des graves D-bass Modification du son et du bipPrécautions Coupure des bips sonoresRetrait de l’appareil Remplacement du fusibleEntretien Remarques à propos des cassettesEtiquettes du satellite de commande Nomenclature des touches Touche de réinitialisationSection tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture cassette I, J, K ¡Bienvenido IndiceEscucha de cintas Reproductor de cassettesRestauración de la unidad Bobinado rápido de cintasMostrados Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos Reproducción de una cintas CrO2 o de metalRecepción de emisoras memorizadas Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMAjuste de las características del sonido Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaRefuerzo de los graves D-bass PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Silenciaminto de los pitidosNotas sobre los cassettes MantenimientoExtracción de la unidad Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Tecla Source CINTA/SINTONIZADOR 3 Tecla ModeUbicación de los controles Tecla de restauraciónSección del sintonizador EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del amplificador de potenciaRadiorecepción Guía para la solución de problemasReproducción de cintas Indice alfabético I, J, K, LActual total number