Sony XR-2750 Mantenimiento, Extracción de la unidad, Notas sobre los cassettes

Page 32

Notas sobre los cassettes

Cuidados de los cassettes

No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales.

Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.

No exponga los cassettes a la luz solar directa, a temperaturas extremadamente frías ni a la humedad.

La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo. Antes de insertarla, utilice un lápiz o un objeto similar para girar la bobina y eliminar holguras.

Holgura

ES

• Los cassettes deformados y las etiquetas mal

adheridas pueden causar problemas al

 

 

insertar o expulsar las cintas. Retire o adhiera

 

con firmeza las etiquetas.

Cassettes de duración superior a 90 minutos

No se recomienda el uso de cassettes de duración superior a 90 minutos, salvo para reproducciones extensas y continuas. Las cintas utilizadas para estos cassettes son muy finas y tienden a estirarse con facilidad. Las operaciones frecuentes de reproducción y parada de estas cintas puede causar que se enreden en el mecanismo de la platina de cassettes.

Mantenimiento

Sustitución del fusible

Para reemplazar el fusible, cerciórese de utilizar otro del amperaje correcto indicado en el portafusible. No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que podría provocar el mal funcionamiento de la misma.

Advertencia

No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.

Extracción de la unidad

Para evitar que la unidad sea robada Cuando deje el coche, retire la unidad del soporte y llévesela consigo.

Precaucione

Tenga cuidado cuando extraiga la unidad. La parte posterior de la unidad estará muy caliente después de haberla utilizado debido a su amplificador de potencia incorporado.

8

Actual total number:

Sony XR-2750 (E,F,S,T,A) 3-859-732-32(1)

Image 32
Contents FM/MW/LW Actual total numberTable of contents WelcomeResetting the unit Getting Started Cassette PlayerListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Best Tuning Memory BTM RadioReceiving the Memorised stations Memorising stations automaticallyAdjusting the sound characteristics If you cannot tune in a preset stationOther Functions Muting the soundChanging the sound and beep tone PrecautionsAdditional Information Maintenance Fuse ReplacementRemoving the unit Cassette careRotary remote labels Mode * button BL.SKIP Blank Skip button Reset buttonLocation of controls SEEK/AMS button 3, 4, 5 Source button TAPE/TUNER 3Specifications Power amplifier sectionCassette player section Tuner sectionRadio reception Troubleshooting guideTape playback Index Bienvenue Table des matièresPrise en main Lecteur de cassettesRéinitialisation de l’appareil Ecouter une cassetteDifférents modes de lecture de cassette Changement des paramètres affichésLecture répétée Fonction de lecture répétée Lecture d’une cassette CrO2 ou MétalMémorisation de stations particulières Réception des stations mémoriséesMémorisation automatique des stations Mémorisation du meilleur accord BTMAutres fonctions Réglage du sonCoupure rapide du son Si vous ne parvenez pas à accorder une station prérégléeModification du son et du bip PrécautionsRenforcement des graves D-bass Coupure des bips sonoresRemplacement du fusible EntretienRetrait de l’appareil Remarques à propos des cassettesEtiquettes du satellite de commande Nomenclature des touches Touche de réinitialisationSpécifications Section lecteur de cassetteSection tuner Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture cassette I, J, K ¡Bienvenido IndiceReproductor de cassettes Restauración de la unidadEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasReproducción de la cinta en varios modos Cambio de los elementosMostrados Reproducción de una cintas CrO2 o de metalPresione Mode varias veces para seleccionar la banda Memorización de las emisoras deseadasRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMOtras funciones Silenciamiento rápido del sonidoAjuste de las características del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaPrecauciones Cambio de los ajustes de sonido y tono del pitidoRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosMantenimiento Extracción de la unidadNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Tecla Mode Ubicación de los controlesTecla Source CINTA/SINTONIZADOR 3 Tecla de restauraciónEspecificaciones Sección del reproductor de cassettesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaRadiorecepción Guía para la solución de problemasReproducción de cintas Indice alfabético I, J, K, LActual total number