Sony XR-2750 Especificaciones, Sección del reproductor de cassettes, Sección del sintonizador

Page 35

Especificaciones

Sección del reproductor de cassettes

Pistas de la cinta

4 pistas, 2 canales, estéreo

Fluctuación y trémolo

0,08 % (ponderación eficaz)

Respuesta en frecuencia

30 – 20.000 Hz

Relación señal-ruido

58 dB

Sección del sintonizador

FM

Gama de sintonía

87,5 – 108,0 MHz

Terminal de antena

Conector para antena

 

exterior

Frecuencia intermedia

10,7 MHz

Sensibilidad útil

8 dBf

Selectividad

75 dB a 400 kHz

Relación señal-ruido

65 dB (estéreo),

 

68 dB (monoaural)

Distorsión armónica a 1 kHz

 

0,5 % (estéreo),

 

0,3 % (monoaural)

Separación entre canales

35 dB a 1 kHz

Respuesta en frecuencia

30 – 15.000 Hz

Relación de captura

2 dB

MW/LW

Gama de sintonía

MW: 531 – 1.602 kHz

 

LW: 153 – 281 kHz

Terminal de antena

Conector para antena

 

exterior

Frecuencia intermedia

10,71 MHz/450 kHz

Sensibilidad

MW: 30 µV

 

LW: 50 µV

Sección del amplificador de potencia

SalidasSalidas para altavoces (conectores herméticos de seguridad)

Impedancia de los altavoces

4 – 8 ohmios

Salida máxima de potencia

35 W × 4 (a 4 ohmios)

Generales

Salidas

Cable de control de antena

 

motorizada

Controles de tono

Graves ±8 dB a 100 Hz

 

Agudos ±8 dB a 10 kHz

Alimentación

Batería de automóvil de

 

12Ê V CC (negativo a masa)

Dimensiones

Aprox. 188 × 58 × 183 mm

 

(an/al/prf)

Dimensiones de montaje

Aprox. 182 × 53 × 164 mm

 

(an/al/prf)

Masa

Aprox. 1,6 kg

Accesorios suministrados Componentes de

 

instalación y conexiones

 

(1Ê juego)

Accesorios opcionales

Control remoto giratorio

 

RM-X2S

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

ES

Información complementaria

11

Actual total number:

Sony XR-2750 (E,F,S,T,A) 3-859-732-32(1)

Image 35
Contents Actual total number FM/MW/LWWelcome Table of contentsFast-winding the tape Resetting the unitGetting Started Cassette Player Listening to a tapePlaying a tape in various modes Memorising stations automatically Best Tuning Memory BTMRadio Receiving the Memorised stationsMuting the sound Adjusting the sound characteristicsIf you cannot tune in a preset station Other FunctionsChanging the sound and beep tone PrecautionsAdditional Information Cassette care MaintenanceFuse Replacement Removing the unitRotary remote labels SEEK/AMS button 3, 4, 5 Source button TAPE/TUNER 3 Mode * buttonBL.SKIP Blank Skip button Reset button Location of controlsTuner section SpecificationsPower amplifier section Cassette player sectionRadio reception Troubleshooting guideTape playback Index Table des matières BienvenueEcouter une cassette Prise en mainLecteur de cassettes Réinitialisation de l’appareilLecture d’une cassette CrO2 ou Métal Différents modes de lecture de cassetteChangement des paramètres affichés Lecture répétée Fonction de lecture répétéeMémorisation du meilleur accord BTM Mémorisation de stations particulièresRéception des stations mémorisées Mémorisation automatique des stationsSi vous ne parvenez pas à accorder une station préréglée Autres fonctionsRéglage du son Coupure rapide du sonCoupure des bips sonores Modification du son et du bipPrécautions Renforcement des graves D-bassRemarques à propos des cassettes Remplacement du fusibleEntretien Retrait de l’appareilEtiquettes du satellite de commande Touche de réinitialisation Nomenclature des touchesSection amplificateur de puissance SpécificationsSection lecteur de cassette Section tunerRéception radio Guide de dépannageLecture cassette I, J, K Indice ¡BienvenidoBobinado rápido de cintas Reproductor de cassettesRestauración de la unidad Escucha de cintasReproducción de una cintas CrO2 o de metal Reproducción de la cinta en varios modosCambio de los elementos MostradosFunción de memorización de la mejor sintonía BTM Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaMemorización de las emisoras deseadas Recepción de emisoras memorizadasSi no es posible sintonizar una emisora memorizada Otras funcionesSilenciamiento rápido del sonido Ajuste de las características del sonidoSilenciaminto de los pitidos PrecaucionesCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido Refuerzo de los graves D-bassSustitución del fusible MantenimientoExtracción de la unidad Notas sobre los cassettesEtiwquetas del mando rotativo Tecla de restauración Tecla ModeUbicación de los controles Tecla Source CINTA/SINTONIZADOR 3Sección del amplificador de potencia EspecificacionesSección del reproductor de cassettes Sección del sintonizadorRadiorecepción Guía para la solución de problemasReproducción de cintas I, J, K, L Indice alfabéticoActual total number