Sony XR-2750 operating instructions Etiquettes du satellite de commande

Page 21

Etiquettes du satellite de commande

Cet appareil peut être télécommandé avec le satellite de commande (RM-X2S).

Des étiquettes d’identification de touche sont fournies avec le satellite de commande. Apposez les étiquettes correspondant aux fonctions de l’appareil principal raccordé et à la position de montage du satellite de commande.

Quand vous installez le satellite de commande, collez l’étiquette comme indiqué ci-dessous.

DSPL

MODE

SEL

SEL

MODE

DSPL

F

Informations supplémentaires

9

Actual total number:

Sony XR-2750 (E,F,S,T,A) 3-859-732-32(1)

Image 21
Contents Actual total number FM/MW/LWWelcome Table of contentsGetting Started Cassette Player Resetting the unitListening to a tape Fast-winding the tapePlaying a tape in various modes Radio Best Tuning Memory BTMReceiving the Memorised stations Memorising stations automaticallyIf you cannot tune in a preset station Adjusting the sound characteristicsOther Functions Muting the soundPrecautions Additional InformationChanging the sound and beep tone Fuse Replacement MaintenanceRemoving the unit Cassette careRotary remote labels BL.SKIP Blank Skip button Reset button Mode * buttonLocation of controls SEEK/AMS button 3, 4, 5 Source button TAPE/TUNER 3Power amplifier section SpecificationsCassette player section Tuner sectionTroubleshooting guide Tape playbackRadio reception Index Table des matières BienvenueLecteur de cassettes Prise en mainRéinitialisation de l’appareil Ecouter une cassetteChangement des paramètres affichés Différents modes de lecture de cassetteLecture répétée Fonction de lecture répétée Lecture d’une cassette CrO2 ou MétalRéception des stations mémorisées Mémorisation de stations particulièresMémorisation automatique des stations Mémorisation du meilleur accord BTMRéglage du son Autres fonctionsCoupure rapide du son Si vous ne parvenez pas à accorder une station prérégléePrécautions Modification du son et du bipRenforcement des graves D-bass Coupure des bips sonoresEntretien Remplacement du fusibleRetrait de l’appareil Remarques à propos des cassettesEtiquettes du satellite de commande Touche de réinitialisation Nomenclature des touchesSection lecteur de cassette SpécificationsSection tuner Section amplificateur de puissanceGuide de dépannage Lecture cassetteRéception radio I, J, K Indice ¡BienvenidoRestauración de la unidad Reproductor de cassettesEscucha de cintas Bobinado rápido de cintasCambio de los elementos Reproducción de la cinta en varios modosMostrados Reproducción de una cintas CrO2 o de metalMemorización de las emisoras deseadas Presione Mode varias veces para seleccionar la bandaRecepción de emisoras memorizadas Función de memorización de la mejor sintonía BTMSilenciamiento rápido del sonido Otras funcionesAjuste de las características del sonido Si no es posible sintonizar una emisora memorizadaCambio de los ajustes de sonido y tono del pitido PrecaucionesRefuerzo de los graves D-bass Silenciaminto de los pitidosExtracción de la unidad MantenimientoNotas sobre los cassettes Sustitución del fusibleEtiwquetas del mando rotativo Ubicación de los controles Tecla ModeTecla Source CINTA/SINTONIZADOR 3 Tecla de restauraciónSección del reproductor de cassettes EspecificacionesSección del sintonizador Sección del amplificador de potenciaGuía para la solución de problemas Reproducción de cintasRadiorecepción I, J, K, L Indice alfabéticoActual total number