Bushnell XLT instruction manual Handhabungshinweise, Reinigung

Page 27

Beschlagen wird durch eingefüllten Stickstoff verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit entfernt.

HANDHABUNGSHINWEISE

Ihr Bushnell Trophy® XLT-Fernglas wird viele Jahre einwandfrei funktionieren, wenn es die für ein optisches Präzisionsgerät angemessene Pflege erhält.

1.Setzen Sie das Fernglas keinen harten Stößen aus. Legen Sie es auf harten Oberflächen behutsam ab.

2.Ziehen Sie an dem Gurt, nachdem er angebracht wurde, um sich zu vergewissern, dass er sicher am Fernglas befestigt ist, bevor Sie das Fernglas umhängen.

3.Bewahren Sie das Fernglas wenn möglich an einem kühlen, trockenen Ort auf.

REINIGUNG

1.Pusten Sie Staub oder Schmutz von der Linse (oder verwenden Sie einen weichen Linsenpinsel).

2.Um Schmutz oder Fingerabdrücke zu entfernen, reinigen Sie Sie die Linsen mit einem weichen Baumwolltuch in kreisförmigen Bewegungen. Die Verwendung von groben Materialien oder unnötiges Reiben können die Linsenoberfläche zerkratzen und mit der Zeit dauerhaft beschädigen. Das enthaltene waschbare Mikrofaser-Reinigungstuch ist ideal für die routinemäßige Reinigung der optischen Oberflächen. Hauchen Sie die Linse an und reiben Sie die Oberfläche behutsam mit dem Mikrofasertuch.

3.Für eine gründlichere Reinigung lassen sich ein Kameralinsentuch und Kameralinsenpflegemittel oder Isopropylalkohol verwenden. Geben Sie das Pflegemittel stets auf das Tuch - niemals direkt auf die Linse.

SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE,

DA DIES ZU SCHWERWIEGENDEN AUGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN

27

Image 27
Contents Lit. # Table of Contents German Page NEW Take on What HARD-CORE Hunters Demand Eyecup Adjustment EYE AdjustmentsFocusing Neckstrap Attachment Tripod SocketWaterproof / Fogproof Instructions for Care CleaningWARRANTY/REPAIR French Ajustement DES Œilletons Reglages DES YeuxMise AU Point Fixation DE LA Bandoulière Articulation DU TrepiedImpermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Nettoyage Conseils D’ENTRETIENGarantie / Réparation Óptica de primer nivel y mayor durabilidad Nueva OPCIÓN Para LAS Demandas DE Cazadores MÁS ExigentesAjuste DEL Ocular Ajustes a LOS OjosEnfoque COLOCACIÓN DE LA Correa RECEPTÁ́CULO DEL TrípodeResistente AL Agua / Resistente a LA Niebla Limpieza Instrucciones Para EL MantenimientoGarantía / Reparación Optik der Weltklasse und gesteigerte Strapazierfähigkeit Eine Neue Lösung FÜR DAS, WAS Eingefleischte Jäger FordernEinstellen DER Augenmuscheln AugenpassungFokussieren Anbringen DES Tragegurts StativöffnungWasserdicht / Nebeldicht Reinigung HandhabungshinweiseGarantie / Reparatur Ottica eccezionale e accresciuta durabilità Registrazione Della Conchiglia Oculare Regolazioni PER GLI OcchiMessa a Fuoco Attacco Della Tracolla Zoccolo PER TreppiedeIMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Pulizia Istruzioni PER LA Manutenzione DEL BinocoloGaranzia / Riparazioni