Bushnell XLT instruction manual Regolazioni PER GLI Occhi, Registrazione Della Conchiglia Oculare

Page 30

Grazie di aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell Trophy® XLT.

Questo manuale consente di ottimizzare la qualità di visione spiegando come sia possibile adattare il binocolo agli occhi e come aver cura di questo strumento. Leggere accuratamente le istruzioni prima di utilizzare il binocolo.

REGOLAZIONI PER GLI OCCHI

Come regolare la distanza fra gli occhi

La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona. Per ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni:

1.Tenere il binocolo nella normale posizione di osservazione.

2.Afferrare saldamente ciascun barilotto. Avvicinare o allontanare i barilotti finché non si vede un unico campo circolare. Reimpostare sempre il binocolo in questa posizione prima di usarlo.

Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale

Poiché la capacità visiva varia da persona a persona, il binocolo Bushnell Trophy® XLT dispone della funzione di impostazione diottrica che consente di adattare in modo preciso il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni sulla messa a fuoco presenti nella pagina successiva.

REGISTRAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE

Il binocolo Bushnell Trophy® XLT è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per maggiore comodità di osservazione e per escludere la luce esterna. Per coloro che non indossano occhiali, piegare le conchiglie oculari verso l’alto ruotandole in senso antiorario finché non sono completamente

30

Image 30
Contents Lit. # Table of Contents German Page NEW Take on What HARD-CORE Hunters Demand EYE Adjustments Eyecup AdjustmentFocusing Neckstrap Attachment Tripod SocketWaterproof / Fogproof Cleaning Instructions for CareWARRANTY/REPAIR French Reglages DES Yeux Ajustement DES ŒilletonsMise AU Point Fixation DE LA Bandoulière Articulation DU TrepiedImpermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Conseils D’ENTRETIEN NettoyageGarantie / Réparation Nueva OPCIÓN Para LAS Demandas DE Cazadores MÁS Exigentes Óptica de primer nivel y mayor durabilidadAjustes a LOS Ojos Ajuste DEL OcularEnfoque COLOCACIÓN DE LA Correa RECEPTÁ́CULO DEL TrípodeResistente AL Agua / Resistente a LA Niebla Instrucciones Para EL Mantenimiento LimpiezaGarantía / Reparación Eine Neue Lösung FÜR DAS, WAS Eingefleischte Jäger Fordern Optik der Weltklasse und gesteigerte StrapazierfähigkeitAugenpassung Einstellen DER AugenmuschelnFokussieren Anbringen DES Tragegurts StativöffnungWasserdicht / Nebeldicht Handhabungshinweise ReinigungGarantie / Reparatur Ottica eccezionale e accresciuta durabilità Regolazioni PER GLI Occhi Registrazione Della Conchiglia OculareMessa a Fuoco Attacco Della Tracolla Zoccolo PER TreppiedeIMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Istruzioni PER LA Manutenzione DEL Binocolo PuliziaGaranzia / Riparazioni