Bushnell XLT instruction manual Ottica eccezionale e accresciuta durabilità

Page 29

UNA PROSPETTIVA NUOVA PER LE ESIGENZE DEI CACCIATORI PIU’ INTRANSIGENTI.

Ottica eccezionale e accresciuta durabilità.

Con la priorità rivolta alla trasmissione di luce, alla chiarezza e alla robustezza, ci proponiamo di costruire il miglior binocolo da caccia in assoluto. La serie XLT

ènata con un rivestimento in materiale innovativo che si distingue sia per durabilità che per comodità d’uso ed ha anche un basso impatto ambientale. L’ottica multi-coated e i prismi BaK-4 contribuiscono a offrire immagini di eccezionale luminosità e nitidezza durante tutto il periodo più critico che caratterizza il movimento della selvaggina. E il rivestimento rinforzato in gomma Dura-Grip, robusto e ottimizzato, sigillato con o-ring e riempito con azoto che lo rende al 100% impermeabile/fogproof. La presa morbida e sicura ne migliora ulteriormente la maneggevolezza, mentre le lenti degli obiettivi sono protette dalle intemperie con copriobiettivi di tipo flip-back.

Portugese

Basso impatto ecologico. Dalle lenti EF prive di piombo e di arsenico alla nuova impugnatura Dura-Grip in gomma, tutti i binocoli Trophy XLT sono costruiti con l’uso di materiali a basso impatto ecologico.

Rapida messa a fuoco. Poiché quando di tiene sotto mira la selvaggina ogni secondo è prezioso, la manopola di messa a fuoco si muove dalla posizione più vicina

a quella più distante con maggior velocità pur mantenendo l’elevata precisione che vi serve.

Copriobiettivi di tipo flip-back. I coprilenti protettivi incardinati vi tengono pronti ad esplorare un’area senza andare a tentoni come accade con i coprilenti asportabili che possono lasciarvi impantanati.

29

Image 29
Contents Lit. # Table of Contents German Page NEW Take on What HARD-CORE Hunters Demand Eyecup Adjustment EYE AdjustmentsFocusing Waterproof / Fogproof Neckstrap AttachmentTripod Socket Instructions for Care CleaningWARRANTY/REPAIR French Ajustement DES Œilletons Reglages DES YeuxMise AU Point Impermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Fixation DE LA BandoulièreArticulation DU Trepied Nettoyage Conseils D’ENTRETIENGarantie / Réparation Óptica de primer nivel y mayor durabilidad Nueva OPCIÓN Para LAS Demandas DE Cazadores MÁS ExigentesAjuste DEL Ocular Ajustes a LOS OjosEnfoque Resistente AL Agua / Resistente a LA Niebla COLOCACIÓN DE LA CorreaRECEPTÁ́CULO DEL Trípode Limpieza Instrucciones Para EL MantenimientoGarantía / Reparación Optik der Weltklasse und gesteigerte Strapazierfähigkeit Eine Neue Lösung FÜR DAS, WAS Eingefleischte Jäger FordernEinstellen DER Augenmuscheln AugenpassungFokussieren Wasserdicht / Nebeldicht Anbringen DES TragegurtsStativöffnung Reinigung HandhabungshinweiseGarantie / Reparatur Ottica eccezionale e accresciuta durabilità Registrazione Della Conchiglia Oculare Regolazioni PER GLI OcchiMessa a Fuoco IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Attacco Della TracollaZoccolo PER Treppiede Pulizia Istruzioni PER LA Manutenzione DEL BinocoloGaranzia / Riparazioni