Bushnell XLT instruction manual Messa a Fuoco

Page 31

bloccate nella posizione “su”. Se si indossano occhiali, assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione “giù”; ciò consentirà di avere gli occhi più vicini alle lenti del binocolo permettendo così di osservare l’intero campo visivo. Per abbassare le conchiglie oculari dalla posizione estrema “su” ruotarle semplicemente in senso orario. Le conchiglie oculari possono essere lasciate in posizione “in mezzo” tra le posizioni estreme superiore e inferiore rendendole più adatte per determinate persone.

MESSA A FUOCO

1.Regolare la distanza interpupillare fino a vedere un’unica immagine circolare.

2.L’anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra. Assicuratevi che la regolazione diottrica sia posizionata sullo “zero” (la linguetta indice sull’anello di regolazione deve essere allineata con la marca centrale del binocolo). Tenere sempre gli occhi aperti.

3.Utilizzando i tappi per le lenti fissati al binocolo o le mani, coprire le lenti dell’obiettivo (anteriore) sul lato destro del binocolo mentre si guarda dentro gli oculari.

4.Usando la manopola centrale di messa a fuoco, mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli minuti (per esempio un muro di mattoni, rami di un albero ecc.) fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile sul lato sinistro.

5.Togliere la copertura alle lenti dell’obiettivo di destra e coprire le lenti dell’obiettivo di sinistra continuando a osservare lo stesso oggetto.

6.Far ruotare l’anello di regolazione diottrica per mettere a fuoco l’oggetto sul lato destro del binocolo Evitare di ruotare eccessivamente o forzare il meccanismo diottrico. Se non si riesce a mettere a fuoco l’oggetto a destra regolando l’anello diottrico, assicurarsi che l’oggetto sia ancora a fuoco a sinistra e che la manopola centrale di messa a fuoco non si sia spostata dalla sua posizione originale. La regolazione diottrica influisce solo sul lato destro.

7.Il vostro binocolo dovrebbe ora essere regolato per la vostra capacità visiva. È possibile ora mettere a fuoco a qualsiasi distanza girando semplicemente la manopola centrale della messa a

31

Image 31
Contents Lit. # Table of Contents German Page NEW Take on What HARD-CORE Hunters Demand Eyecup Adjustment EYE AdjustmentsFocusing Tripod Socket Neckstrap AttachmentWaterproof / Fogproof Instructions for Care CleaningWARRANTY/REPAIR French Ajustement DES Œilletons Reglages DES YeuxMise AU Point Articulation DU Trepied Fixation DE LA BandoulièreImpermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Nettoyage Conseils D’ENTRETIENGarantie / Réparation Óptica de primer nivel y mayor durabilidad Nueva OPCIÓN Para LAS Demandas DE Cazadores MÁS ExigentesAjuste DEL Ocular Ajustes a LOS OjosEnfoque RECEPTÁ́CULO DEL Trípode COLOCACIÓN DE LA CorreaResistente AL Agua / Resistente a LA Niebla Limpieza Instrucciones Para EL MantenimientoGarantía / Reparación Optik der Weltklasse und gesteigerte Strapazierfähigkeit Eine Neue Lösung FÜR DAS, WAS Eingefleischte Jäger FordernEinstellen DER Augenmuscheln AugenpassungFokussieren Stativöffnung Anbringen DES TragegurtsWasserdicht / Nebeldicht Reinigung HandhabungshinweiseGarantie / Reparatur Ottica eccezionale e accresciuta durabilità Registrazione Della Conchiglia Oculare Regolazioni PER GLI OcchiMessa a Fuoco Zoccolo PER Treppiede Attacco Della TracollaIMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Pulizia Istruzioni PER LA Manutenzione DEL BinocoloGaranzia / Riparazioni