Bushnell XLT instruction manual French

Page 11

UNE NOUVEAU POINT DE VUE DE CE QUE LES FERVENTS DE LA CHASSE EXIGENT.

Des optiques de qualité internationale et une durabilité accrue.

C’est en donnant la plus grande priorité à la transmission de la lumière, à la clarté et à la solidité que nous avons entrepris de construire les jumelles de chasse suprêmes. La série XLT est née, utilisant un nouveau matériau pour le boîtier, à la fois durable et confortable à utiliser- et respectueux de l’environnement. Les lentilles, au revêtement entièrement multicouches, et les prismes BaK-4, s’allient pour fournir des images ultra-lumineuses et ultra-nettes pendant les périodes les plus critiques des mouvements du gibier. Et le boîtier solide, renforcé, profilé, revêtu de caoutchouc Dura-Grip, est isolé par un joint torique et purgé à l’azote pour obtenir 100% de fiabilité sur le plan de l’étanchéité et des propriétés antibuée. Un revêtement extérieur souple améliore encore plus leur maniement, et les lentilles de l’objectif sont efficacement protégées des éléments par des capuchons basculants.

French

Respectueuses de l’environnement. Du verre EF sans plomb ni arsenic, au nouveau caoutchouc Dura-Grip, toutes les jumelles Trophy XLT sont fabriquées avec des matériaux respectueux de l’environnement.

Mise au point rapide. Parce que chaque seconde compte lorsque vous traquez du gibier, la molette de mise au point se déplace du près au loin plus rapidement, tout en conservant la précision exacte dont vous avez besoin.

Capuchons de lentilles basculants. Les capuchons des lentilles attachés et basculants vous permettent de rapidement visionner un secteur sans tripoter des capuchons amovibles qui peuvent se perdre dans la boue.

11

Image 11
Contents Lit. # Table of Contents German Page NEW Take on What HARD-CORE Hunters Demand Eyecup Adjustment EYE AdjustmentsFocusing Waterproof / Fogproof Neckstrap AttachmentTripod Socket Instructions for Care CleaningWARRANTY/REPAIR French Ajustement DES Œilletons Reglages DES YeuxMise AU Point Impermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Fixation DE LA BandoulièreArticulation DU Trepied Nettoyage Conseils D’ENTRETIENGarantie / Réparation Óptica de primer nivel y mayor durabilidad Nueva OPCIÓN Para LAS Demandas DE Cazadores MÁS ExigentesAjuste DEL Ocular Ajustes a LOS OjosEnfoque Resistente AL Agua / Resistente a LA Niebla COLOCACIÓN DE LA CorreaRECEPTÁ́CULO DEL Trípode Limpieza Instrucciones Para EL MantenimientoGarantía / Reparación Optik der Weltklasse und gesteigerte Strapazierfähigkeit Eine Neue Lösung FÜR DAS, WAS Eingefleischte Jäger FordernEinstellen DER Augenmuscheln AugenpassungFokussieren Wasserdicht / Nebeldicht Anbringen DES TragegurtsStativöffnung Reinigung HandhabungshinweiseGarantie / Reparatur Ottica eccezionale e accresciuta durabilità Registrazione Della Conchiglia Oculare Regolazioni PER GLI OcchiMessa a Fuoco IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Attacco Della TracollaZoccolo PER Treppiede Pulizia Istruzioni PER LA Manutenzione DEL BinocoloGaranzia / Riparazioni