Bushnell 260228 instruction manual Fonctionnement DE Base, Utilisation de l’illuminateur IR

Page 13

FONCTIONNEMENT DE BASE

Veiller à ce qu’une pile neuve ait été installée, conformément aux instructions du paragraphe « Mise en place de la pile ».

Si vous souhaitez tester votre appareil de vision nocturne Equinox dans une zone éclairée, assurez-vous que le capuchon de lentille d’objectif (fourni, non illustré) recouvre bien la lentille (2) avant d’appuyer sur le bouton ON (MARCHE)(3). Le capuchon de lentille d’objectif est doté d’un trou de visée qui admet une petite quantité de lumière nécessaire pour le test. Pour tester ou utiliser l’instrument dans l’obscurité, retirer le capuchon de lentille d’objectif et activer l’appareil en appuyant sur le bouton ON (MARCHE). La LED verte

(4)indique que l’instrument est sous tension. Ne pas oublier de mettre l’instrument hors tension après utilisation. Ne pas ranger cet instrument tant que le témoin est allumé.

ATTENTION : Il est possible d’utiliser cet appareil par temps très froid. Cependant, lorsque l’appareil est ramené dans un environnement plus chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l’utiliser de nouveau. En effet, la condensation potentiellement accumulée sur les circuits internes peut endommager l’appareil.

UTILISATION de l’illuminateur IR

Votre appareil de vision nocturne Equinox est équipé d’un illuminateur infrarouge intégré (5). Celui-ci vous permet de voir même dans des conditions d’obscurité totale, lorsqu’il n’existe aucune source de lumière ambiante telle qu’un clair de lune. Pour l’activer, il suffit d’appuyer sur le bouton IR(6) situé près du bouton ON. La LED IR rouge (7) indique que l’illuminateur est activé. Il est possible d’ajuster l’angle de couverture du faisceau de l’illuminateur IR. Pour réduire le diamètre du faisceau, tourner le capot de l’illuminateur IR

(8)dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis tirer vers l’avant. Pour augmenter le diamètre du faisceau, enfoncer le capot de l’illuminateur IR (8) puis le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.

13

Image 13
Contents Equinox English Parts and Controls Reference HOW Night Vision Works Installing the BatteryBasic Operation Focusing Using the Infrared IR IlluminatorTroubleshooting TRIPOD/ACCESSORY MountingSpots in the image Care and MaintenanceDimensions H x W x L 53 x 82 x 153 mm Weight oz/g SpecificationsDisposal of Electric and Electronic Equipment FCC NoteONE-Year Limited Warranty Guide DES Differentes Pieces ET Commandes Mise en place de la pile Comment Fonctionne LA Vision Nocturne ?Utilisation de l’illuminateur IR Fonctionnement DE BaseMise AU Point Montage TREPIED/ACCESSOIREDepannage Taches sur l’image Clignotement de la lunetteGrossissement Taille de l’objectif Résolution verticalePortée d’observation ft/m Champ de visionPage Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Guía DE Piezas Y Controles Instalación de la batería Cómo Funciona Night VisionUtilización DEL iluminador de IR Funcionamiento BásicoEnfoque Resolución DE ProblemasMontaje EN TRÍPODE/ACCESORIOS Manchas en la imagen El alcance titilaAumento Tamaño del Objetivo Dimensiones H x a x LResolución Vertical Rango de visión ft/mEliminación de equipos eléctricos y electrónicos En EE.UU. enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Anleitung für Teile und Bedienelemente Einsetzen der Batterie SO Funktioniert NachtsichtVerwendung DES IR-Illuminators Grundlegende BedienungMontage AN STATIV/ZUBEHÖR FokussierenFehlerbehebung Das Bild enthält Flecken Das Fernrohr blinktVergrößerung Objektivgröße BetriebstemperaturenVertikale Auflösung Sichtbereich ft/mEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Gewährleistungsfrist EIN Jahre Guida delle parti e dei tasti di controllo Modalità DI Funzionamento DEI Prodotti Night Vision Installazione batteriaOperazioni DI Base Messa a Fuoco Utilizzo DELL’ILLUMINATORE RIRisoluzione Problemi Montaggio TREPPIEDE/ACCESSORIIl cannocchiale non si accende ’immagine è sfocataPuntini neri sull’immagine Il cannocchiale inizia a lampeggiareDimensioni a x P x L Ingrandimento Dimensioni dell’obiettivoRisoluzione verticale Portata di osservazione ft/mSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Garanzia Limitata PER UNO Anno Guia de Controlos e Peças Instalação da Pilha Como o Visão Nocturna FuncionaUso do Iluminador Operação BásicaFocagem Montagem de Acessório/Tripé Solução de ProblemasMira não liga Imagem não fica focalizadaManchas na imagem Mira piscaCuidado e Manutenção Resolução vertical Aumento Tamanho da ObjectivaFaixa de Visão ft/m Campo de visãoEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico NOS EUA Remeter Para

260228 specifications

The Bushnell 260228, known for its impressive performance in outdoor activities, is a powerful spotting scope designed for avid nature watchers, hunters, and bird enthusiasts. With its robust construction, this spotting scope combines high-quality optics with advanced technology to deliver exceptional clarity and reliability.

One of the main features of the Bushnell 260228 is its powerful magnification capabilities. With a magnification range of 20x to 60x, users can easily zoom in on distant subjects, making it a versatile tool for observing wildlife or scenic landscapes. The high magnification is complemented by a large, 60mm objective lens that allows for maximum light transmission, ensuring a bright and clear image, even in low light conditions.

The optics of the Bushnell 260228 are coated with fully multi-coated lenses, a technology that enhances light transmission and color fidelity. This results in images that are sharp, vibrant, and true to life. The built-in eyecup can be adjusted for comfort, accommodating users wearing glasses, while the long eye relief makes it easier to view for extended periods without discomfort.

Another standout characteristic of the Bushnell 260228 is its durable design. Constructed with a rugged body that is both waterproof and fog proof, this spotting scope is built to withstand the elements. The exterior is also rubber armored, providing a secure grip and protection against impacts in the field. This level of durability ensures that the scope remains functioning optimally in various outdoor conditions.

Equipped with a smooth and easy-to-use focus system, the Bushnell 260228 allows for quick adjustments to be made even when observing fast-moving objects. The scope also features a built-in tripod mount, making it easy to set up for extended viewing sessions without fatigue.

Portability is another consideration, and the Bushnell 260228 is relatively lightweight, making it convenient to carry during hikes or long days spent outdoors. This combination of magnification, optics, durability, and ease of use makes it a reliable choice for those passionate about exploring the great outdoors.

In summary, the Bushnell 260228 offers a blend of essential features and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to enhance their outdoor viewing experience. Its high magnification, quality optics, rugged design, and user-friendly features position it as a standout option in the world of spotting scopes.