Bushnell 260228 instruction manual SO Funktioniert Nachtsicht, Einsetzen der Batterie

Page 28

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bushnell Equinox Nachtsichtfernrohr. Nachtsichtprodukte von Bushnell bestehen aus qualitativ hochwertigen Bildverstärkerröhren und Optik, die das vorhandene Licht verstärken, so dass Sie auch unter Lichtverhältnissen sehen können, in denen das nackte Auge nichts mehr erkennen kann.

SO FUNKTIONIERT NACHTSICHT

Nachtsichtmodelle von Bushnell mit Analogtechnik („Gen 1“) sammeln und verstärken über die Objektivlinse das vorhandene Licht, das dann auf den Bildverstärker fokussiert wird. Innerhalb des Verstärkers wird eine Fotokathode vom Licht „angeregt“ und wandelt die Photonenenergie in Elektronen um. Diese Elektronen werden an einem elektrostatischen Feld im Verstärker beschleunigt und treffen auf einen Phosphorschirm (ähnlich einem einfarbig grünen Fernsehbildschirm), der ein Bild abgibt, das Sie sehen können. Es ist diese Beschleunigung der Elektronen, die die Verstärkung bewirkt und das Bild deutlich erkennbar macht. Ihr Equinox-Nachtsichtmodell fällt in die Klasse der Nachtsichtgeräte der „Generation 1“ und eignet sich ideal für verschiedene Anwendungen und Freizeitzwecke, darunter: Jagen, Camping, Bootsfahrten/Angeln, Höhlenerkundung, Paintball, Sternenbetrachtung, Bergungs- und Rettungseinsätze, Sicherheitsüberwachung und Strafverfolgung.

Einsetzen der Batterie

Dieses Gerät wird von einer CR123-Lithiumbatterie betrieben. Um diese einzusetzen, schrauben Sie die Batteriefachabdeckung (1) an der Vorderseite ab (nach links). Legen Sie die Batterie ins Fach; dabei sollte das flache (negative) Ende Ihnen (der Feder in der Abdeckung) zugewandt sein. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf (nach rechts).

28

Image 28 Contents
Equinox English Parts and Controls Reference HOW Night Vision Works Installing the BatteryBasic Operation Using the Infrared IR Illuminator FocusingTRIPOD/ACCESSORY Mounting TroubleshootingCare and Maintenance Spots in the imageSpecifications Dimensions H x W x L 53 x 82 x 153 mm Weight oz/gFCC Note Disposal of Electric and Electronic EquipmentONE-Year Limited Warranty Guide DES Differentes Pieces ET Commandes Comment Fonctionne LA Vision Nocturne ? Mise en place de la pileFonctionnement DE Base Utilisation de l’illuminateur IRMise AU Point Montage TREPIED/ACCESSOIREDepannage Clignotement de la lunette Taches sur l’imageRésolution verticale Grossissement Taille de l’objectifPortée d’observation ft/m Champ de visionPage Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Guía DE Piezas Y Controles Cómo Funciona Night Vision Instalación de la bateríaFuncionamiento Básico Utilización DEL iluminador de IREnfoque Resolución DE ProblemasMontaje EN TRÍPODE/ACCESORIOS El alcance titila Manchas en la imagenDimensiones H x a x L Aumento Tamaño del ObjetivoResolución Vertical Rango de visión ft/mEliminación de equipos eléctricos y electrónicos En EE.UU. enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Anleitung für Teile und Bedienelemente SO Funktioniert Nachtsicht Einsetzen der BatterieGrundlegende Bedienung Verwendung DES IR-IlluminatorsMontage AN STATIV/ZUBEHÖR FokussierenFehlerbehebung Das Fernrohr blinkt Das Bild enthält FleckenBetriebstemperaturen Vergrößerung ObjektivgrößeVertikale Auflösung Sichtbereich ft/mEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Gewährleistungsfrist EIN Jahre Guida delle parti e dei tasti di controllo Modalità DI Funzionamento DEI Prodotti Night Vision Installazione batteriaOperazioni DI Base Utilizzo DELL’ILLUMINATORE RI Messa a FuocoMontaggio TREPPIEDE/ACCESSORI Risoluzione ProblemiIl cannocchiale non si accende ’immagine è sfocataIl cannocchiale inizia a lampeggiare Puntini neri sull’immagineIngrandimento Dimensioni dell’obiettivo Dimensioni a x P x LRisoluzione verticale Portata di osservazione ft/mSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Garanzia Limitata PER UNO Anno Guia de Controlos e Peças Como o Visão Nocturna Funciona Instalação da PilhaUso do Iluminador Operação BásicaFocagem Solução de Problemas Montagem de Acessório/TripéMira não liga Imagem não fica focalizadaManchas na imagem Mira piscaCuidado e Manutenção Aumento Tamanho da Objectiva Resolução verticalFaixa de Visão ft/m Campo de visãoEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico NOS EUA Remeter Para