Bushnell 260228 Aumento Tamanho da Objectiva, Resolução vertical, Faixa de Visão ft/m

Page 48

Especificações

 

 

Aumento

2.0x

 

 

Tamanho da Objectiva

28mm

 

 

Resolução vertical

36 linhas/mm

 

 

Faixa de Visão (ft/m.)*

660 / 201

 

 

Campo de visão

112 ft @ 100 yds/37 m @ 100 m

 

 

Tipo de Bateria

CR123 (1)

 

 

Tempo de duração das pilhas

Até 20 hs (IV LIG)

Até 60 hs (IV DES)

 

 

 

Faixa de Temperatura

-30°C fino a 45°C

 

 

Padrão de Impermeabilidade

IPX4

 

 

Dimensão (A x L x C)

53 x 82 x 153 mm

 

 

Peso (oz/g)

8.8 / 250

 

 

*Distância máxima em que uma figura humana pode ser reconhecida sob condições de visão ideais, definidas como condições claras (sem neblina, poeira, etc.) sob luz da lua quarto crescente.

Nota: Se deixar de seguir os avisos e precauções, conforme definido neste manual, pode danificar a unidade e afectar a garantia do fabricante.

Produto LED Classe 1 por IEC 60825-1/Nov 1993, apêndice PT 60825-1A11/Out1996

48

Image 48 Contents
Equinox English Parts and Controls Reference Installing the Battery HOW Night Vision WorksBasic Operation Using the Infrared IR Illuminator FocusingTRIPOD/ACCESSORY Mounting TroubleshootingCare and Maintenance Spots in the imageSpecifications Dimensions H x W x L 53 x 82 x 153 mm Weight oz/gFCC Note Disposal of Electric and Electronic EquipmentONE-Year Limited Warranty Guide DES Differentes Pieces ET Commandes Comment Fonctionne LA Vision Nocturne ? Mise en place de la pileFonctionnement DE Base Utilisation de l’illuminateur IRMontage TREPIED/ACCESSOIRE Mise AU PointDepannage Clignotement de la lunette Taches sur l’imageRésolution verticale Grossissement Taille de l’objectifPortée d’observation ft/m Champ de visionPage Au CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Guía DE Piezas Y Controles Cómo Funciona Night Vision Instalación de la bateríaFuncionamiento Básico Utilización DEL iluminador de IRResolución DE Problemas EnfoqueMontaje EN TRÍPODE/ACCESORIOS El alcance titila Manchas en la imagenDimensiones H x a x L Aumento Tamaño del ObjetivoResolución Vertical Rango de visión ft/mEliminación de equipos eléctricos y electrónicos En EE.UU. enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Anleitung für Teile und Bedienelemente SO Funktioniert Nachtsicht Einsetzen der BatterieGrundlegende Bedienung Verwendung DES IR-IlluminatorsFokussieren Montage AN STATIV/ZUBEHÖRFehlerbehebung Das Fernrohr blinkt Das Bild enthält FleckenBetriebstemperaturen Vergrößerung ObjektivgrößeVertikale Auflösung Sichtbereich ft/mEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Gewährleistungsfrist EIN Jahre Guida delle parti e dei tasti di controllo Installazione batteria Modalità DI Funzionamento DEI Prodotti Night VisionOperazioni DI Base Utilizzo DELL’ILLUMINATORE RI Messa a FuocoMontaggio TREPPIEDE/ACCESSORI Risoluzione ProblemiIl cannocchiale non si accende ’immagine è sfocataIl cannocchiale inizia a lampeggiare Puntini neri sull’immagineIngrandimento Dimensioni dell’obiettivo Dimensioni a x P x LRisoluzione verticale Portata di osservazione ft/mSmaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche Garanzia Limitata PER UNO Anno Guia de Controlos e Peças Como o Visão Nocturna Funciona Instalação da PilhaOperação Básica Uso do IluminadorFocagem Solução de Problemas Montagem de Acessório/TripéMira não liga Imagem não fica focalizadaMira pisca Manchas na imagemCuidado e Manutenção Aumento Tamanho da Objectiva Resolução verticalFaixa de Visão ft/m Campo de visãoEliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico NOS EUA Remeter Para