Bushnell 260150, 260140 Installation ET Fonctionnement Standard, Commutateur PHOTO/VIDEO J

Page 19

(Les éléments suivants sont situés sur la partie inférieure de l’appareil, sous le capot d’interface)

COMMUTATEUR PHOTO/VIDEO (J)

Le commutateur coulissant photo/vidéo sous le capot d’interface détermine si des photos ou des vidéos sont prises lors de l’utilisation de la fonction d’enregistrement.

Placer le commutateur en position “Photo” pour prendre des photos lorsque le bouton d’enregistrement est enfoncé.

Placer le commutateur en position “Vidéo” pour prendre des vidéos lorsque le bouton d’enregistrement est enfoncé.

FENTE POUR CARTE MICRO SD (I): une carte micro SD (non fournie, jusqu’à 32 Go maximum) doit être insérée avant qu’il ne soit possible d’utiliser la fonction d’enregistrement. Si aucune carte n’est insérée, le message “No Card” sera affiché à l’écran une fois l’appareil en marche.

PORT USB (H): brancher un câble USB entre ce port et un PC/Mac pour télécharger des photos/vidéos sans retirer la carte. L’Equinox Z est adapté aux dispositifs de stockage de masse USB.

PRISE JACK DE SORTIE VIDÉO (G): l’image “en direct” affichée sur l’écran de l’appareil est produite ici. Raccordez le câble vidéo inclus (3,5mm au RCA) entre cette prise et un moniteur vidéo ou un enregistreur pour afficher ou enregistrer à distance l’image à partir de l’appareil de vision de nuit.

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT STANDARD

1) INSTALLATION DES PILES

Tourner le couvercle du compartiment à piles (K) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer, et insérer 4 piles AA comme indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Les piles AA au lithium sont recommandées pour un temps de fonctionnement maximum, mais les piles NiMH AA rechargeables ou alcalines peuvent également être utilisées. NE PAS MÉLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILES, OU DES PILES NEUVES AVEC DES USAGÉES.

Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant un mois ou plus.

2) RETIRER LE CACHE DE LA LENTILLE, RÉGLER LA MISE AU POINT DE L’AFFICHAGE (OCULAIRE) À VOTRE VUE

Appuyer sur le bouton d’alimentation (A) pour mettre l’appareil en marche. Une icône de niveau de la batterie est affichée dans l’angle supérieur droit de l’écran. Tout en regardant dans l’oculaire (M) à l’écran LCD, faire pivoter l’oculaire (œilleton) jusqu’à ce que les icônes affichées ou les bords de l’écran d’affichage soient nets. Retirer le cache de la lentille de l’avant de l’objectif (K). Remarque : Comme l’Equinox Z utilise la technologie de vision nocturne numérique (et non “Gen 1” analogique, etc.), l’appareil ne peut pas être endommagé en cas d’exposition à des niveaux normaux de luminosité dehors ou à l’intérieur, cependant, vous devez éviter de l’orienter directement vers le soleil ou d’autres sources de lumière intense afin d’éviter une surcharge du capteur.

19

Image 19
Contents Digital Night Vision English MC B Parts and Controls GuideHOW Digital Night Vision Works About Bushnell Equinox Z Digital Night VisionControls /FUNCTIONS Image Brightness Button E Setup and Basic Operation Other OPERATIONS/FEATURES Selecting PAL or Ntsc Video Output Care and Maintenance# # # # # Display IconsTroubleshooting Specification 260140 260150 Technical SpecificationsU.S.A. Send To Canada Send To ONE Year Limited WarrantyDisposal of Electric and Electronic Equipment FCC NoteGuide DES Différents Composants ET Commandes Comment Fonctionne LA Vision Nocturne Numérique ? FrançaisBoutons DE Zoom Numérique B COMMANDES/FONCTIONSPower button Power icon turns the unit on or off Bouton D’ALIMENTATION aBouton D’ENREGISTREMENT F Bouton DE Luminosité DE L’IMAGE EInstallation DES Piles Installation ET Fonctionnement StandardCommutateur PHOTO/VIDEO J Utilisation DU Zoom Numérique Autres OPÉRATIONS/CARACTÉRISTIQUESExtinction Automatique Superposition DES Icônes ON/OFFSélection D’UNE Sortie Vidéo PAL OU Ntsc Entretien ET MaintenanceAvertissement ET Précautions Restant Écoulé Icônes DE L’ÉCRANGuide DE Dépannage Caractéristiques 260140 260150 Caractéristiques TechniquesAu CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantie Limitée de UN AnnéePage Observe las marcas de Guía DE Piezas Y ControlesInstale baterías y Cómo Funciona EL Visor Nocturno Digital Acerca DEL Visor Nocturno Digital Equinox Z DE BushnellBotones DEL Zoom Digital B Botón Encendido aBotón IR C Botón Grabar F Botón Brillo DE LA Imagen EInterruptor FOTO/VÍDEO J Instalación Y Funcionamiento Básico Instale LAS Baterías Selección DE Salida DE Vídeo PAL O Ntsc Otras Operaciones Y Funciones Apagado AutomáticoActivado Y Desactivado DE Vista DE Iconos USO DEL Zoom DigitalAdvertencia Y Precauciones Cuidado Y MantenimientoIconos DEL Visor Resolución DE Problemas Especificaciones 260140 260150 Especificaciones TécnicasEn EE.UU. enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantía Limitada de UN añoEn Canadá enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Beachten Sie beim Einlegen der Anleitung ZU Teilen UND SteuerelementenUnter der Schnittstellen-Verschlusskappe Funktionsweise DES Digitalen Nachtsichtgerätes Angaben ZUM Digitalen Nachtsichtgerät Equinox Z VON BushnellIR-TASTE C Steuerelemente / FunktionenEIN/AUS-TASTE a DIGITALZOOM-TASTEN BAufzeichnungstaste F Bildhelligkeitstaste EFOTO-/VIDEOSCHALTER J Einrichtung UND Grundlegender BetriebBatterien Einlegen Andere BETRIEBSMODI/FUNKTIONEN Automatisches Ausblenden DER Symbole EIN/AUSAutomatisches Abschalten Warnungen UND Vorsichtsmassnahmen Digitalzoom VerwendenAuswählen Eines PAL- Oder NTSC-VIDEOAUSGANGS Pflege UND WartungAufzeichnungszeit DISPLAY-SYMBOLEGerät schaltet sich nicht ein FehlerbehebungAngaben 260140 260150 Technische DatenVersandadresse für die U.S.A Gewährleistungsfrist EIN JahreEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Guida AI Componenti E AI Controlli Informazioni SU Equinox Z Digital Night Vision ItalianoPulsante IR C CONTROLLI/FUNZIONIPulsante DI Accensione a Pulsanti DI Zoom Digitale BPulsante Registra F Pulsante Luminosità Immagine EInterruttore FOTO/VIDEO J Impostazione E Operazioni DI BaseCaricamento Delle Batterie Spegnimento Automatico Altre OPERAZIONI/FUNZIONIUSO Dello Zoom Digitale Cura E Manutenzione Selezione Della Codifica Video PAL O NtscAvvertenze E Precauzioni Impostazione IR Icone DEL DisplayRisoluzione DEI Problemi Specifica 260140 260150 Specifiche TecnicheGaranzia Limitata PER UNO Anno Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico