Bushnell 260150 Einrichtung UND Grundlegender Betrieb, Foto-/Videoschalter J, Batterien Einlegen

Page 43

(Die folgenden Elemente befinden sich auf der Unterseite des Geräts, unter der Schnittstellen-Verschlusskappe.)

FOTO-/VIDEOSCHALTER (J)

Mit dem Foto-/Videoschalter unter der Schnittstellen-Verschlusskappe wird eingestellt, ob beim Drücken der Aufzeichnungstaste Standfotos oder Videos aufgenommen werden.

Wenn Sie den Schalter auf “Foto” stellen, wird beim Drücken der Aufzeichnungstaste der Modus für die Aufzeichnung von Standfotos ausgewählt.

Wenn Sie den Schalter “Video” stellen, wird beim Drücken der Aufzeichnungstaste der Modus für die Aufzeichnung von Videos ausgewählt. MICROSD-KARTENSTECKPLATZ(I): Damit die Aufzeichnungsfunktion verwendet werden kann, muss eine microSD-Karte (vom Benutzer bereitgestellt,

max. 32 GB) eingelegt werden. Wenn keine Karte eingelegt ist, wird nach dem Einschalten des Geräts auf dem Display die Meldung “No Card” (Keine Karte) angezeigt.

USB-PORT(H): Schließen Sie ein USB-Kabel zwischen diesem Port und einem PC/Mac an, um Fotos/Videos herunterzuladen, ohne die Karte herauszunehmen. Das Equinox Z ist kompatibel mit USB-Massenspeichern.

VIDEOAUSGANGSBUCHSE (G): Hier erfolgt die Ausgabe des im Gerätedisplay angezeigten “Live”-Bildes. Schließen Sie diese Buchse mit dem enthaltenen Videokabel (3,5 mm von RCA) an einen Videomonitor oder -recorder an, um das Bild von einem entfernten Standpunkt aus zu betrachten oder vom Nachtsichtgerät aufzuzeichnen.

EINRICHTUNG UND GRUNDLEGENDER BETRIEB

1) BATTERIEN EINLEGEN

Drehen Sie die Batteriefachabdeckung (K) gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen, und legen Sie vier AA-Batterien wie angegeben in das Batteriefach ein. Für maximale Betriebsdauer werden Lithium-AA-Batterien empfohlen, aber Alkali- oder wiederaufladbare NiMH-AA-Batterien können auch verwendet werden. VERSCHIEDENE BATTERIETYPEN ODER NEUE UND ALTE BATTERIEN DÜRFEN NICHT ZUSAMMEN VERWENDET WERDEN.

Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät mindestens einen Monat lang nicht verwendet wird.

2) OBJEKTIVDECKEL ENTFERNEN, BILDSCHÄRFE DES DISPLAYS (OKULAR) AN SEHSTÄRKE ANPASSEN

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (A), um das Gerät einzuschalten. Ein Symbol mit dem Batteriestand wird oben rechts im Bildschirm angezeigt. Während Sie durch das Okular (M) auf den LCD-Display sehen, drehen Sie das Okular (Augenmuschel), bis die Symbole oder Ränder des Displays scharf angezeigt werden. Entfernen Sie den Objektivdeckel von der Vorderseite der Objektivlinse (K). Hinweis: Da das Equinox Z digitale Nachtsichttechnologie verwendet (keine analoge Technologie der ersten Generation usw.), kann das Gerät bei der Verwendung unter normalen Lichtverhältnissen im Innen- und Außenbereich

43

Image 43
Contents Digital Night Vision English MC B Parts and Controls GuideHOW Digital Night Vision Works About Bushnell Equinox Z Digital Night VisionControls /FUNCTIONS Image Brightness Button E Setup and Basic Operation Other OPERATIONS/FEATURES Selecting PAL or Ntsc Video Output Care and Maintenance# # # # # Display IconsTroubleshooting Specification 260140 260150 Technical SpecificationsU.S.A. Send To Canada Send To ONE Year Limited WarrantyDisposal of Electric and Electronic Equipment FCC NoteGuide DES Différents Composants ET Commandes Comment Fonctionne LA Vision Nocturne Numérique ? FrançaisBoutons DE Zoom Numérique B COMMANDES/FONCTIONSPower button Power icon turns the unit on or off Bouton D’ALIMENTATION aBouton D’ENREGISTREMENT F Bouton DE Luminosité DE L’IMAGE EInstallation DES Piles Installation ET Fonctionnement StandardCommutateur PHOTO/VIDEO J Utilisation DU Zoom Numérique Autres OPÉRATIONS/CARACTÉRISTIQUESExtinction Automatique Superposition DES Icônes ON/OFFSélection D’UNE Sortie Vidéo PAL OU Ntsc Entretien ET MaintenanceAvertissement ET Précautions Restant Écoulé Icônes DE L’ÉCRANGuide DE Dépannage Caractéristiques 260140 260150 Caractéristiques TechniquesAu CANADA, envoyez à Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantie Limitée de UN AnnéePage Observe las marcas de Guía DE Piezas Y ControlesInstale baterías y Cómo Funciona EL Visor Nocturno Digital Acerca DEL Visor Nocturno Digital Equinox Z DE BushnellBotones DEL Zoom Digital B Botón Encendido aBotón IR C Botón Grabar F Botón Brillo DE LA Imagen EInterruptor FOTO/VÍDEO J Instalación Y Funcionamiento Básico Instale LAS Baterías Selección DE Salida DE Vídeo PAL O Ntsc Otras Operaciones Y Funciones Apagado AutomáticoActivado Y Desactivado DE Vista DE Iconos USO DEL Zoom DigitalAdvertencia Y Precauciones Cuidado Y MantenimientoIconos DEL Visor Resolución DE Problemas Especificaciones 260140 260150 Especificaciones TécnicasEn EE.UU. enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Garantía Limitada de UN añoEn Canadá enviar a Bushnell Outdoor Products Attn. Repairs Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Beachten Sie beim Einlegen der Anleitung ZU Teilen UND SteuerelementenUnter der Schnittstellen-Verschlusskappe Funktionsweise DES Digitalen Nachtsichtgerätes Angaben ZUM Digitalen Nachtsichtgerät Equinox Z VON BushnellIR-TASTE C Steuerelemente / FunktionenEIN/AUS-TASTE a DIGITALZOOM-TASTEN BAufzeichnungstaste F Bildhelligkeitstaste EFOTO-/VIDEOSCHALTER J Einrichtung UND Grundlegender BetriebBatterien Einlegen Andere BETRIEBSMODI/FUNKTIONEN Automatisches Ausblenden DER Symbole EIN/AUSAutomatisches Abschalten Warnungen UND Vorsichtsmassnahmen Digitalzoom VerwendenAuswählen Eines PAL- Oder NTSC-VIDEOAUSGANGS Pflege UND WartungAufzeichnungszeit DISPLAY-SYMBOLEGerät schaltet sich nicht ein FehlerbehebungAngaben 260140 260150 Technische DatenVersandadresse für die U.S.A Gewährleistungsfrist EIN JahreEntsorgung von elektrischen und elektronischen Ausrüstungen Guida AI Componenti E AI Controlli Informazioni SU Equinox Z Digital Night Vision ItalianoPulsante IR C CONTROLLI/FUNZIONIPulsante DI Accensione a Pulsanti DI Zoom Digitale BPulsante Registra F Pulsante Luminosità Immagine EInterruttore FOTO/VIDEO J Impostazione E Operazioni DI BaseCaricamento Delle Batterie Spegnimento Automatico Altre OPERAZIONI/FUNZIONIUSO Dello Zoom Digitale Cura E Manutenzione Selezione Della Codifica Video PAL O NtscAvvertenze E Precauzioni Impostazione IR Icone DEL DisplayRisoluzione DEI Problemi Specifica 260140 260150 Specifiche TecnicheGaranzia Limitata PER UNO Anno Eliminar Equipamento Eléctrico e Electrónico