Huffy LDF6920 manual Wichtig ¡IMPORTANTE

Page 36

3. Retirez le contenu du pourtour du réservoir. Enfilez l'axe des roues (2) dans le train de roulement (10). Installez les roues (3) sur l'axe des roues (2) avec les entretoises (11), comme illustré. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir, comme illustré. Fixez le poteau inférieur (7) au réservoir et au support de roues, comme illustré ; l'utilisation d'une douille longue est recommandée.

Den Tank entleeren. Die Radachse (2) durch die Rädergruppe (10) schieben. Die Räder (3) wie gezeigt mit Abstandsstücken (11) an der Radachse (2) befestigen. Den Stangenaufbau wie gezeigt in die Tankbaugruppe stecken. Den untere Stangenteil (7) wie gezeigt am Tank

und an der Radlklammer befestigen. Dazu wird ein tiefer Steckschlüsseleinsatz empfohlen.

1

Quite el contenido de alrededor del tanque. Instale el eje de la rueda (2) a través

 

del carro portamuela (10). Instale las ruedas (3) en el eje de la rueda (2) con los

 

espaciadores (11) como se muestra. Introduzca el conjunto del poste en el

 

conjunto del tanque como se muestra. Asegure la sección inferior del poste (7) en

 

el tanque y el soporte de la rueda como se muestra, se recomienda usar un

 

receptáculo profundo.

7

 

AVERTISSEMENT !

 

WARNUNG!

 

¡ADVERTENCIA!

 

Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette

 

procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS

 

PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES

 

ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

 

Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt

 

werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG

8

KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN

UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.

 

Se requieren dos personas para realizar este

 

procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA

9

ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA

lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

 

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

L'ENTRETOISE (10) TIENDRA SANS SERRER JUSQU'À SA FIXATION DANS LE TROU DU SOCLE.

DAS ABSTANDSSTÜCK (10) IST LOCKER, BIS ES IN DEN HOHLRAUM DES SOCKELS EINGEPASST WIRD.

EL ESPACIADOR (1)) SE AJUSTARÁ HOLGADAMENTE HASTA QUE SE FIJE EN LA CAVIDAD DE LA BASE

12

3

10

11

2

 

11

3

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

NE SERREZ PAS TROP!

NICHT ZU FEST ANZIEHEN.

NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

ID# M7301241

04/06

36

Image 36
Contents Portable System Before YOU Start Failure to Follow These Safety Instructions Warranty Card Front Parts List See Hardware Identifier Hardware Identifier Bolts Hardware Identifier Washers Section a Assemble the Base Correctly identify each pole section as labeled Do not Over Tighten 04/06 ID# M7301241 Curve of the washer 14 should match the curve of the pole 04/06 ID# M7301241 Pole Needs to Face in the Position Referenced Here Section B Attach the Backboard Orientation Stop Tightening NUT 32 When Flush with END of the Bolt FIG a Nut 32 as shown Install Slam Jam Rim to Backboard Section C Apply Height and Moving Label & Securing System Système portable Manuel dutilisation Outils ET Matériel Requis Stop Warnung Consignes DE Sécurité Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Avant Vorderseite Parte Frontal Liste DES Pièces Voir légende #22 #21 #33 #21 04/06 ID# M7301241 Wichtig ¡IMPORTANTE Remarque Remarque Hinweis Nota Remarque Hinweis Nota Wichtig ¡IMPORTANTE ET/OU UND/ODER OET UND Wichtig ¡IMPORTANTE 04/06 ID# M7301241 IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE FIG a IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau ID# Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Vorsicht ¡PRECAUCIÓN