Whirlpool GHW9250ML1 Système de vidange, Espacement recommandé pour linstallation de la caisse

Page 25

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

48 po 2 *

(310 cm 2 )

3" (7,6 cm)

 

3" (7,6 cm)

24 po 2 *

1" (2,5 cm)

(155 cm 2 )

 

6" (15,2 cm)

76"

(193 cm)

5¹ "**

 

 

 

1"***

 

 

 

27"

 

 

 

1"***

 

 

 

 

 

 

(14 cm)

 

 

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

 

(2,5 cm)

*Orifices d’entrée d’air min. supérieurs et inférieurs pour porte de placard.

Système de vidange

La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d’installation du tuyau de vidange selon les besoins. (Voir “Outils et pièces”).

30" min. (76,2 cm)

1

2

Système de rejet à l’égout - mural ou au plancher (Vues 1 et 2)

Le système de rejet à l’égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 po (5 cm). La capacité minimale d’acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal (64 L) par minute.

Le sommet du tuyau de vidange doit être d’au moins 30 po (76,2 cm) de haut et au maximum à 96 po (2,4 m) de la base de la laveuse.

**Espace supplémentaire nécessaire pour coude d’évacuation externe.

30" min.

28" min. (71 cm)

***Un espace supplémentaire peut être nécessaire pour les moulures de mur, porte et plancher.

Espacement recommandé pour l'installation de la caisse

Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.

Pour installation de la caisse avec porte, on doit prévoir des ouvertures minimum d'entrée d'air au sommet de la caisse.

7" (17,8 cm)

7" (17,8 cm)

9"

(22,9 cm)

4"

31½"

1"

1"

27"

1"

(10,2 cm)

(80,0 cm)

(2,5 cm) (2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

(76,2 cm)

1

2

Système de vidange de l’évier de buanderie (Vue 1)

L’évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de l’évier doit être à au moins 30 po (76,2 cm) au-dessus du plancher.

Système de vidange au plancher (Vue 2)

Le système de vidange au plancher exige un brise-siphon qui peut être acheté séparément. (Voir “Outils et pièces”.)

Le brise-siphon doit être à un minimum de 28 po (71 cm) de la base de la laveuse. D’autres tuyaux peuvent être requis.

25

Image 25
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADINGUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Installation clearancesRecessed or closet installation Washer on pedestal Custom undercounter installation Washer onlyElectrical Requirements Drain SystemRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserMain Wash detergent compartment Prewash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Delay Wash Preset cycle settingsNormal Washer Sounds PrewashModifiers Laundry Guide Laundry TipsPreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsWasher Care Cleaning Your WasherLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Load too wet Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Stains on loadU.S.A Assistance or ServiceCanada ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangement de programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour eau de Javel Compartiment pour assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxQuick Wash Lavage rapide Bulky Items articles encombrantsDelicate/Casual délicats/tout-aller Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Delay Wash lavage différéPrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueGuide de température Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageHOT Chaude Warm TièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageChargement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Tuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 10/03 4619 7022