Whirlpool GHW9250ML1 manual Résidu ou charpie sur le linge, Présence de taches sur le linge

Page 41

Résidu ou charpie sur le linge

Avez-vous ajouté du détergent au distributeur?

Pour obtenir les meilleurs résultats, ajouter du détergent au compartiment de détergent. Ne pas ajouter de détergent au tambour de la laveuse.

Avez vous effectué le tri correctement?

Trier les articles qui forment la charpie (serviettes, chenille) des articles qui attrapent la charpie (velours côtelé, tissus synthétiques). Trier aussi les couleurs.

Avez-vous surchargé la laveuse?

Ne pas surcharger la laveuse. La laveuse peut être remplie complètement, mais le linge ne doit pas être tassé. La charge de lavage doit être équilibrée. Les particules de charpie peuvent être emprisonnées dans la charge s’il y a surcharge.

Vérifier ce qui suit :

A-t-on laissé du papier ou un mouchoir de papier dans les poches?

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent?

Suivre les directions du fabricant. Utiliser suffisamment de

détergent pour maintenir la charpie en suspension dans l’eau.

L’eau de lavage est-elle plus froide que 70°F (21°C)? L’eau de lavage plus froide que 70°F (21°C) peut ne pas dissoudre complètement le détergent.

Utilisez-vous un programme de lavage à basse vitesse? Les détergents en poudre peuvent ne pas bien se dissoudre dans un programme à basse vitesse. Pour les meilleurs résultats, utiliser un détergent liquide pour les programmes à basse vitesse comme Delicate/Casual (délicats/tout-aller), Silk (Soie), Wool (Laine), et Hand Washables (Lavage manuel).

Présence de taches sur le linge

Avez-vous ajouté du détergent au distributeur? Pour les meilleurs résultats, ajouter du détergent au compartiment de détergent. Ne pas ajouter de détergent au tambour de la laveuse.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent?

Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la saleté et la tenir en suspension. Pour le meilleur rendement, utiliser le détergent à haute efficacité. Suivre les recommandations du fabricant en fonction du type de charge que vous lavez.

La présence de fer (rouille) dans l'eau est-elle supérieure

àla moyenne?

Il vous faudra peut-être faire installer un filtre à fer.

Avez-vous bien trié la charge?

Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

Avez-vous déchargé la laveuse promptement?

Pour éviter le transfert de teinture, décharger la laveuse dès qu’elle s’arrête.

Avez-vous utilisé une boule distributrice d’assouplissant de tissu?

Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Ajouter un assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant de tissu.

Avez-vous utilisé du détergent en poudre dans un programme à basse vitesse?

Considérer l’utilisation d’un détergent liquide.

Avez-vous utilisé le lavage rapide sur une grosse charge? Pour de meilleurs résultats, utiliser Quick Wash (Lavage rapide) pour des charges petites ou des charges légèrement sales.

Linge froissé

Avez-vous déchargé la laveuse promptement? Décharger la laveuse dès qu’elle s’arrête.

Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?

Utiliser le programme Delicate/Casual (délicats/tout-aller) ou un autre programme avec une vitesse d’essorage basse pour réduire le froissement.

Avez-vous surchargé la laveuse?

La charge doit être équilibrée et la laveuse ne doit pas être surchargée. Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage.

Blanc grisâtre, couleurs défraîchies

Avez-vous bien trié la charge?

Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d’articles blancs et de couleur dans une même charge. Séparer le linge de teinte foncée des articles blancs ou clairs.

La température de lavage est-elle trop basse?

Utiliser les lavages à l’eau chaude ou tiède si sans danger pour le tissu. S'assurer que votre système d'eau chaude permet d'effectuer un lavage à l'eau chaude.

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent, ou avez- vous de l’eau dure?

Utiliser plus de détergent pour laver la saleté intense à l’eau froide ou à l’eau dure.

Programme trop long

Avez-vous choisi le programme Sanitary (Sanitaire)? Le chauffe-eau sera activé pour fournir le rendement de nettoyage maximal. Un temps additionnel sera ajouté au programme régulier pour chauffer l’eau. Ce temps additionnel dépendra de la taille de la charge et de la température à l’entrée d’eau chaude.

Le mot “SUD” apparaît-il sur l’affichage?

Un excès de mousse savonneuse a été détecté et une action corrective pour la mousse a été mise en marche pour éliminer l’excès de mousse. Cette action ajoutera du temps au programme original.

La charge a-t-elle provoqué un déséquilibre?

Lorsqu’il y a un trop grand déséquilibre, une caractéristique spéciale se mettra en marche pour redistribuer la charge. Cette caractéristique augmentera la durée de votre programme original.

Porte verrouillée à la fin du programme de lavage

Est-ce que toute l’eau s’est écoulée de la laveuse durant l’essorage?

Choisir DRAIN/SPIN (Vidange/essorage) pour enlever toute l’eau qui reste dans la laveuse. La porte de la laveuse se déclenchera à la fin de la vidange.

41

Image 41
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADINGUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Installation clearancesRecessed or closet installation Washer on pedestal Custom undercounter installation Washer onlyElectrical Requirements Drain SystemRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserMain Wash detergent compartment Prewash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Delay Wash Preset cycle settingsNormal Washer Sounds PrewashModifiers Laundry Guide Laundry TipsPreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsWasher Care Cleaning Your WasherLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Load too wet Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Stains on loadCanada Assistance or ServiceU.S.A ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifInstallation dans un encastrement ou placard Espacements dinstallationDimensions de la laveuse Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangement de programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour eau de Javel Compartiment pour assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxQuick Wash Lavage rapide Bulky Items articles encombrantsDelicate/Casual délicats/tout-aller Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Delay Wash lavage différéPrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueGuide de température Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageHOT Chaude Warm TièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseChargement Tuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAu Canada Assistance OU ServiceAux États-Unis Whirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolGarantie Complète DE UN AN 10/03 4619 7022