Whirlpool GHW9250ML1 manual Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage, Guide de température

Page 36

Modificateurs

Les réglages préréglés de programme de température d’eau, de lavage/rinçage et de vitesse d’essorage peuvent être changés. Vous pouvez changer un modificateur après la mise en marche d’un programme à tout moment avant que le modificateur choisi commence. Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options.

Pour changer la température de l’eau, appuyer sur le bouton WATER TEMP (Température de l’eau) jusqu’à ce que le réglage désiré s’illumine.

Pour changer la vitesse d’essorage, appuyer sur le bouton SPIN SPEED (Vitesse d’essorage) jusqu’à ce que le réglage désiré s’illumine.

Pour changer le volume du signal de fin de programme, appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (Signal de fin de programme).

Wash/Rinse Temp (Température de lavage/rinçage)

Sélectionner une température d’eau en fonction du type de charge que vous lavez. Utiliser l’eau la plus tiède favorable au tissu. Suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement.

Les rinçages tièdes laissent les charges plus sèches que les rinçages froids. Les rinçages tièdes augmentent le froissement. Dans les climats froids, un rinçage tiède rend la charge plus confortable à manipuler. Les rinçages froids économisent l’énergie.

Guide de température

Température de l’eau de

Tissus suggérés

lavage

 

 

 

SUPER HOT (Très chaud)

Tissus grand teint épais

(153°F (67°C)

Saletés intenses

 

 

HOT (Chaude)

Blancs et pastels

122°F (50°C) or above

Saletés intenses

 

 

WARM (Tiède)

Couleurs vives

104°F (40°C)

Saletés de modérées à légères

 

 

COLD (Froide)

Couleurs qui coulent ou

77°F (25°C)

s’atténuent

Saletés légères

 

Dans les températures d’eau de lavage plus froides que 70°F (21°C), les détergents ne se diluent pas bien. Les saletés peuvent être difficiles à enlever.

Pour changer le temps du programme, sélectionner le bouton SOIL LEVEL (Niveau de saleté).

Commande de température automatique ACCUWASH™

La commande ACCUWASH™ détecte et maintient

électroniquement une température d'eau uniforme. La commande ACCUWASH régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide. La commande ACCUWASH est activée automatiquement lors de la sélection d'un programme. (Voir “Réglage d’un programme préréglé” dans “Programmes”.)

La commande ACCUWASH assure un nettoyage consistant.

La commande ACCUWASH fonctionne pour tous les réglages de température de lavage et de rinçage.

36

Image 36
Contents FRONT-LOADING Laveuse Automatique À Chargement FrontalUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Requirements Tools and PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer on pedestal Custom undercounter installation Washer onlyDrain System Electrical RequirementsInstallation Instructions Remove Transport SystemConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsComplete Installation Route the Drain HoseSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Washer USE Starting Your WasherFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerUsing the Dispenser Choosing the Right DetergentMain Wash detergent compartment Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Preset cycle settings Delay WashNormal Washer Sounds PrewashModifiers Laundry Tips Laundry GuidePreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsCleaning Your Washer Washer CareLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Dispensers clogged or leaking Load too wetResidue or lint on load Stains on loadAssistance or Service U.S.ACanada Whirlpool Washer Warranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteExigences D’INSTALLATION Exigences d’emplacementOutils et pièces FacultatifEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Espacement recommandé pour linstallation de la caisse Système de vidangeSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesInstructions D’INSTALLATION Enlèvement du système de transportRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeAchever l’installation Immobilisation du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Utilisation DE LA Laveuse Mise en marche de la laveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseUtilisation du distributeur Choix du détergent appropriéCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalPause ou remise en marche Changement de programmes, options et ModificateursCompartiment pour eau de Javel Compartiment pour assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesBulky Items articles encombrants Quick Wash Lavage rapideDelicate/Casual délicats/tout-aller Silk SoieDelay Wash lavage différé Sons normaux émis par la laveusePrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueWash/Rinse Temp Température de lavage/rinçage Guide de températureHOT Chaude Warm TièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesEntretien DE LA Laveuse ChargementNettoyage de la laveuse Dépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche Absence de remplissage, lavage ou rinçageLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseRésidu ou charpie sur le linge Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 4619 7022 10/03