Whirlpool GHW9250ML1 manual Bulky Items articles encombrants, Quick Wash Lavage rapide, Silk Soie

Page 34

Normal

Utiliser ce programme pour laver des cotons et des toiles normalement sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse moyenne et un essorage à haute vitesse.

Bulky Items (articles encombrants)

Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que couvertures et couettes. Ce programme commence par un trempage pour bien imbiber la charge. Ceci est suivi d'une action de lavage moyenne et d'un essorage à basse vitesse uniquement pour maintenir l'équilibre de la charge.

Quick Wash (Lavage rapide)

Utiliser ce programme pour de petites charges de vêtements légèrement sales qui sont requis sans délai. Ce programme combine le culbutage à vitesse rapide, un temps de lavage raccourci, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir le temps de séchage.

Delicate/Casual (délicats/tout-aller)

Utiliser ce programme pour laver des tissus et des vêtements qui ne se repassent pas; l'étiquette de soin du tissu indiquera “Permanent Press” (pressage permanent), “Wrinkle Free” (sans plis), ou “Gentle” (délicat). Ce programme combine un culbutage

àbasse vitesse et un essorage à basse vitesse afin de réduire les plis.

Silk (Soie)

Utiliser ce programme pour nettoyer les vêtements lavables en soie. (Vérifier les instructions de l’étiquette pour vous assurer que le vêtement est lavable). Ce programme culbute délicatement et vide l’eau sans essorage pour nettoyer délicatement les vêtements et réduire le froissement au minimum. Comme l’essorage est omis, les vêtements contiennent une quantité plus élevée d’eau à la fin de ce programme.

Wool (Lainages)

Utiliser ce programme pour laver les vêtements en laine lavables en machine. (Consulter les consignes d'entretien pour s'assurer que le vêtement est lavable.) Ce programme comporte un culbutage délicat et un essorage à basse vitesse pour un soin optimal des vêtements.

Hand Washables (Lavage manuel)

Utiliser ce programme pour les vêtements à laver manuellement ou nécessitant un soin spécial. Semblable à la façon dont les vêtements sont lavés à la main dans un évier, l'action de lavage de ce programme combine des périodes de culbutage lent et de trempage. La vitesse lente réduit le froissement.

Soak (Trempage)

Utiliser ce programme pour enlever les petites taches fixées sur les tissus. Ce programme comporte une période de trempage dans l'eau tiède ou froide suivie d'une vidange. L'eau supplémentaire, la courte phase de culbutage pour une distribution égale de la lessive et une période de trempage sans mouvement du tambour améliorent l'enlèvement des taches fixées. La vidange sans essorage assure un traitement doux, même pour les articles délicats.

Rinse/Spin (Rinçage/essorage)

Utiliser ce programme pour obtenir un rinçage et un essorage seulement. Ce programme combine le culbutage à vitesse élevée et un essorage à vitesse extra élevée. Si désiré, vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED (Vitesse d’essorage).

Rinse/Spin (Rinçage/essorage) utile pour

Les charges nécessitant un rinçage seulement.

L’addition d’assouplissant de tissu à une charge.

Drain/Spin (Vidange/essorage)

Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge. La vitesse d’essorage est préréglée à très élevée. Si vous le désirez, vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED (Vitesse d’essorage).

REMARQUE : L'eau dans les charges de tissus synthétiques, tissus délicats, articles lavables à la main, et lainages, doit être vidangée sans essorage ou à essorage faible pour éviter d’étirer les tissus.

Réglages préréglés des programmes

Chaque programme a un niveau de saleté (temps du programme), une température de l’eau, et une vitesse d’essorage préréglés. Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le programme choisi. Voir tableau.

Pro-

Niveau de

Températurede

Vitesse

gramme

saleté

l’eau

d’esso-

 

(temps du

 

rage

 

programme)

 

 

 

 

 

 

Sanitary

Normal

Super Hot/Cold

Extra High

(Sanitaire)

(1:55)

(Super chaude/

(Extra

 

 

Froide)

élevée)

 

 

 

 

Whitest

Normal

Hot/Cold

Extra High

Whites

(1:00)

(Chaude/

(Extra

(Blancs les

 

Froide)

élevée)

plus

 

 

 

blancs)

 

 

 

 

 

 

 

Heavy

Normal

Hot/Cold

Extra High

Duty

(1:20)

(Chaude/

(Extra

(Service

 

Froide)

élevée)

intense)

 

 

 

 

 

 

 

Normal

Normal

Warm/Cold

High

 

(0:40)

(Tiède/Froide)

(Élevée)

 

 

 

 

Bulky

Normal

Warm/Cold

Low

Items

(0:55)

(Tiède/Froide)

(Basse)

(Articles

 

 

 

encom-

 

 

 

brants)

 

 

 

 

 

 

 

Quick

Moins Sale

Warm/Cold

Extra High

Wash

(0:30)

(Tiède/Froide)

(Extra

(Lavage

 

 

élevée)

rapide)

 

 

 

 

 

 

 

Delicate/

Normal

Warm/Cold

Medium

Casual

(0:35)

(Tiède/Froide)

(Moyenne)

(Délicats/

 

 

 

tout-aller)

 

 

 

 

 

 

 

Silk

Normal

Cold/Cold

No Spin

(Soie)

(0:26)

(Froide/Froide)

(Pas d’es-

 

 

 

sorage)

34

Image 34
Contents Use & Care Guide FRONT-LOADINGLaveuse Automatique À Chargement Frontal Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Washer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation RequirementsTools and Parts Location RequirementsRecessed or closet installation Washer on pedestal Installation clearancesWasher Dimensions Custom undercounter installation Washer onlyDrain System Electrical RequirementsConnect the Inlet Hoses Installation InstructionsRemove Transport System Connect the inlet hoses to the water faucetsSecure the Drain Hose Complete InstallationRoute the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Washer USEStarting Your Washer To load washerMain Wash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Status LightsCycles Normal Washer Sounds Preset cycle settingsDelay Wash PrewashModifiers Preparing clothes for washing Laundry TipsLaundry Guide Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesTroubleshooting Residue or lint on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Stains on loadU.S.A Assistance or ServiceCanada Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutils et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement FacultatifDimensions de la laveuse Espacements dinstallationInstallation dans un encastrement ou placard Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de vidange Système de vidange de l’évier de buanderie VueAvertissement Spécifications électriquesRaccordement des tuyaux d’alimentation Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Acheminement du tuyau de vidangeRéglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge à laver Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Pour charger la laveuseCompartiment pour détergent Prewash prélavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalCompartiment pour eau de Javel Pause ou remise en marcheChangement de programmes, options et Modificateurs Compartiment pour assouplissant de tissuTémoins lumineux ProgrammesDelicate/Casual délicats/tout-aller Bulky Items articles encombrantsQuick Wash Lavage rapide Silk SoiePrewash Prélavage Delay Wash lavage différéSons normaux émis par la laveuse Auto Soak Trempage automatiqueHOT Chaude Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température Warm TièdeGuide de lessivage Programme Type DE Charge Suggéré Options DisponiblesChargement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Dépannage Tuyaux d’alimentation de la laveuseLa laveuse s’arrête La laveuse ne se met pas en marcheAbsence de remplissage, lavage ou rinçage Absence de vidange ou d’essorage de la laveuseLinge froissé Résidu ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAux États-Unis Assistance OU ServiceAu Canada Garantie Complète DE UN AN Garantie DE LA Laveuse WhirlpoolWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 4619 7022 10/03