Whirlpool GHW9250ML1 manual Témoins lumineux, Programmes

Page 33

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux montrent quelle portion du programme de la laveuse est en fonctionnement. Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au programme de lavage et quand les commandes sont verrouillées.

Ajouter un vêtement

Vous pouvez ajouter des articles après que le programme a commencé avec les programmes Sanitary (Sanitaire), Whitest Whites (Blancs les plus blancs), Heavy Duty (Service intense), Normal (Normal) et Quick Wash (Lavage rapide), si le témoin lumineux ADD A GARMENT (Ajouter un vêtement) s'illumine.

Pour ajouter des articles

1.Appuyer sur PAUSE/CANCEL. La porte de la laveuse se déclenche et des articles peuvent être ajoutés.

2.Pour continuer le programme, fermer la porte et appuyer sur HOLD TO START (environ 1 seconde).

Programme achevé

Le témoin lumineux Cycle Complete (Programme achevé) reste illuminé pendant 5 minutes après l'achèvement du programme, et ensuite la laveuse se désactive.

Verrouillage des commandes

Le verrouillage des commandes empêche l’utilisation non intentionnelle de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de commande de verrouillage pour empêcher un programme non désiré ou des changements d’option au cours d’un programme. Lorsque CONTROL LOCKED (Verrouillage des commandes) est allumé, tous les boutons sont désactivés, à l'exception de PAUSE/CANCEL (Pause/annulation) et START (Mise en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes pendant que la laveuse est en fonctionnement.

Pour verrouiller les commandes

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL (Signal de fin de programme) pendant 3 secondes.

Durée estimée qui reste

La durée d'un programme varie automatiquement d'après la pression de l'eau, la température de l'eau, le détergent et la charge de linge. La durée du programme sera prolongée si une mousse excessive survient ou si la charge est déséquilibrée.

Programmes

Choisir les programmes de lavage en tournant le bouton au programme désiré. Chaque programme est conçu pour des types différents de tissus et de niveaux de saleté.

Chaque programme comporte un niveau de saleté (durée du programme), une température de l'eau et une vitesse d'essorage préréglés, et peut comporter des options préréglées. Les réglages préréglés fournissent les soins recommandés des tissus pour le programme choisi.

Les réglages préréglés peuvent être changés en tout temps avant d'appuyer sur HOLD TO START (Mise en marche). Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. (Pour changer les réglages après que le programme a été mis en marche, appuyer sur PAUSE/CANCEL (Pause/annulation), ensuite choisir les réglages désirés. Appuyer sur HOLD TO START pour continuer le programme.)

Sanitary (Sanitaire)

Utiliser ce programme pour nettoyer les tissus grand teint très sales. Ce programme combine une température d’eau très chaude et un culbutage à vitesse rapide pour aider à assurer l’élimination des saletés intenses et des taches. Il est recommandé de régler votre chauffe-eau à 120ºF (49ºC) pour assurer un rendement approprié durant ce programme. Le programme Sanitaire aide aussi à éliminer 99,999 % de 3 des bactéries ordinaires infectieuses, même sans emploi d'eau de Javel. Un essorage à vitesse extra élevée aide à diminuer le temps de séchage.

Whitest Whites (Blancs les plus blancs)

Ce programme est spécialement conçu pour nettoyer des charges de tissus blancs sales, avec l’addition d’eau de Javel. Les températures de lavage à l’eau chaude assurent l’activité idéale de l’eau de Javel. Un rinçage additionnel fournit un rendement idéal de rinçage pour éviter les résidus de chlore sur votre linge. Ce programme combine le culbutage à haute vitesse, un temps de lavage prolongé, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir le temps de séchage.

Le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’illumine.

Pour déverrouiller les commandes

Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL pendant 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux CONTROL LOCKED s’éteigne.

Heavy Duty (Service intense)

Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais, grand teint, et les vêtements normalement sales. Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide, un temps de lavage prolongé, et un essorage à vitesse extra élevée pour raccourcir les temps de séchage. Si la température de l’eau est plus base que nécessaire pour ce programme, le chauffe-eau réchauffera l’eau à la température idéale.

REMARQUE : Utiliser le programme Heavy Duty (Service intense) pour l'enlèvement optimal des saletés organiques telles que le sang.

33

Image 33
Contents Laveuse Automatique À Chargement Frontal FRONT-LOADINGUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Location RequirementsWasher Dimensions Installation clearancesRecessed or closet installation Washer on pedestal Custom undercounter installation Washer onlyElectrical Requirements Drain SystemRemove Transport System Installation InstructionsConnect the Inlet Hoses Connect the inlet hoses to the water faucetsRoute the Drain Hose Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits Starting Your Washer Washer USEFirst Wash Cycle Without Laundry To load washerChoosing the Right Detergent Using the DispenserMain Wash detergent compartment Prewash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Delay Wash Preset cycle settingsNormal Washer Sounds PrewashModifiers Laundry Guide Laundry TipsPreparing clothes for washing Cycle Suggested Load Type Available OptionsWasher Care Cleaning Your WasherLoading Water Inlet HosesTroubleshooting Load too wet Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Stains on loadAssistance or Service U.S.ACanada ONE-YEAR Full Warranty Whirlpool Washer WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseExigences d’emplacement Exigences D’INSTALLATIONOutils et pièces FacultatifEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 et Système de vidange de l’évier de buanderie VueSpécifications électriques AvertissementEnlèvement du système de transport Instructions D’INSTALLATIONRaccordement des tuyaux d’alimentation Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans linge à laver Pour charger la laveuseChoix du détergent approprié Utilisation du distributeurCompartiment pour détergent Prewash prélavage Compartiment pour détergent Main Wash lavage principalChangement de programmes, options et Modificateurs Pause ou remise en marcheCompartiment pour eau de Javel Compartiment pour assouplissant de tissuProgrammes Témoins lumineuxQuick Wash Lavage rapide Bulky Items articles encombrantsDelicate/Casual délicats/tout-aller Silk SoieSons normaux émis par la laveuse Delay Wash lavage différéPrewash Prélavage Auto Soak Trempage automatiqueGuide de température Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageHOT Chaude Warm TièdeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageEntretien DE LA Laveuse ChargementNettoyage de la laveuse Tuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse s’arrête Absence de vidange ou d’essorage de la laveusePrésence de taches sur le linge Résidu ou charpie sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchiesAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 10/03 4619 7022