Whirlpool GHW9250ML1 manual Dépannage, Tuyaux d’alimentation de la laveuse

Page 39

Tuyaux d’alimentation de la laveuse

Remplacer les tuyaux d’alimentation après cinq ans d’utilisation afin de réduire le risque de problème avec le tuyau. Inspecter périodiquement et remplacer les tuyaux d’alimentation comportant des renflements, écrasements, coupures, signes d’usure ou fuites.

Lors du remplacement des tuyaux d’alimentation, inscrire la date de remplacement.

Préparation avant des vacances, un entreposage ou un déménagement

Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou de remisage au cours d’une période de gel, préparer l’appareil pour l’hiver.

Période d’inutilisation ou de vacances :

Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Si vous devez partir en vacances ou si vous n’utilisez pas votre laveuse pendant une période prolongée, vous devez :

Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Fermer les robinets d’arrivée d’eau. Ceci évitera le risque d’inondation accidentelle (à l’occasion d’une surpression d’eau) au cours de la période d’absence.

Ouvrir légèrement la porte pour fournir une ventilation.

Préparation de la laveuse pour l’hiver :

1.Verser 1 pte (1 L) d’antigel de type pour véhicule récréatif, dans le tambour.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme DRAIN/SPIN (Vidange/essorage).

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau des robinets et les vider.

Avant la réutilisation :

1.Rincer les tuyaux d’arrivée d’eau.

2.Reconnecter les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau aux robinets.

3.Ouvrir les deux robinets d’arrivée d’eau.

4.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

5.Faire exécuter à la laveuse un programme complet NORMAL avec ½ de la quantité normale recommandée de détergent pour éliminer l’antigel.

Transport de la laveuse :

1.Si la laveuse est déménagée pendant une période de gel, verser dans le tambour 1 pte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif. Faire exécuter à la laveuse un programme DRAIN/ SPIN.

2.Débrancher le cordon électrique.

3.Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et le fixer aux pinces du panneau arrière.

4.Fermer les deux robinets d’arrivée d’eau.

5.Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau des robinets, ensuite vider les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la laveuse.

6.IMPORTANT : Appeler le service. Ne pas réutiliser les boulons de transport. L’appareil doit être transporté dans la position verticale.

Réinstallation de la laveuse

1.Suivre les “Instructions d’installation” pour choisir

l’emplacement, mettre la laveuse d’aplomb et la connecter.

2.Faire exécuter à la laveuse un programme NORMAL avec ½ de la quantité normale recommandée de détergent pour nettoyer la laveuse et enlever l’antigel, le cas échéant.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter

possiblement le coût d’une visite de service...

La laveuse affiche un message par code et un signal sonore est émis

“HF” (problème d’entrée d’eau - approvisionnement nul ou insuffisant d’eau)

Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Les robinets sont-ils complètement ouverts?

Les tamis à la connexion des tuyaux d’entrée d’eau à la laveuse sont-ils obstrués?

Les tuyaux d’entrée d’eau sont-ils déformés? Les tuyaux d’entrée d’eau sont-ils gelés?

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique. Sélectionner de nouveau le programme et appuyer sur HOLD TO START. Si le problème persiste, faire un appel de service.

“F02” (problème de vidange)

Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Le tuyau de vidange est-il déformé? Le tuyau de vidange est-il gelé?

Le tuyau de vidange est-il obstrué?

Le tuyau de vidange est-il à plus de 96 po (2,4 m) au-dessus du plancher?

“SUD” (mousse savonneuse)

Lorsqu'une mousse savonneuse excessive est détectée, une action agit automatiquement pour corriger l’excès de mousse. Cette action enlève l’excès de mousse et assure le rinçage approprié de votre linge. “SUD” est affiché durant le rinçage et à la fin du programme pour vous informer que l’action corrective pour la mousse a été activée. Pour éviter une mousse excessive, réduire la quantité de détergent ou utiliser des détergents HE.

“F” variables [F4 à F16] (problème électrique) Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL pour annuler le programme. Sélectionner DRAIN/SPIN s’il y a un excès d’eau dans la laveuse.

Sélectionner de nouveau le programme et appuyer sur HOLD TO START. Si le problème persiste, faire un appel de service.

39

Image 39
Contents Guide d’utilisation Et d’entretien FRONT-LOADINGLaveuse Automatique À Chargement Frontal Use & Care GuideTable DES Matières Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyLocation Requirements Installation RequirementsTools and Parts OptionsCustom undercounter installation Washer only Installation clearancesWasher Dimensions Recessed or closet installation Washer on pedestalElectrical Requirements Drain SystemConnect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsRemove Transport System Connect the Inlet HosesLevel the Washer Complete InstallationRoute the Drain Hose Secure the Drain HoseFeatures and Benefits To load washer Washer USEStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent Main Wash detergent compartmentStatus Lights Pausing or RestartingCycles Prewash Preset cycle settingsDelay Wash Normal Washer SoundsModifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Laundry TipsLaundry Guide Preparing clothes for washingWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care LoadingTroubleshooting Stains on load Dispensers clogged or leakingLoad too wet Residue or lint on loadAssistance or Service U.S.ACanada Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Whirlpool Washer WarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseFacultatif Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outils et piècesEspacements dinstallation Dimensions de la laveuseInstallation dans un encastrement ou placard Système de vidange de l’évier de buanderie Vue Espacement recommandé pour linstallation de la caisseSystème de vidange Système de rejet à l’égout mural ou au plancher Vues 1 etSpécifications électriques AvertissementAcheminement du tuyau de vidange Instructions D’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Raccordement des tuyaux d’alimentationÉgout au plancher Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Pour charger la laveuse Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Premier programme de lavage sans linge à laverCompartiment pour détergent Main Wash lavage principal Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié Compartiment pour détergent Prewash prélavageCompartiment pour assouplissant de tissu Pause ou remise en marcheChangement de programmes, options et Modificateurs Compartiment pour eau de JavelProgrammes Témoins lumineuxSilk Soie Bulky Items articles encombrantsQuick Wash Lavage rapide Delicate/Casual délicats/tout-allerAuto Soak Trempage automatique Delay Wash lavage différéSons normaux émis par la laveuse Prewash PrélavageWarm Tiède Wash/Rinse Temp Température de lavage/rinçageGuide de température HOT ChaudeProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Guide de lessivageEntretien DE LA Laveuse ChargementNettoyage de la laveuse Tuyaux d’alimentation de la laveuse DépannageAbsence de vidange ou d’essorage de la laveuse La laveuse ne se met pas en marcheAbsence de remplissage, lavage ou rinçage La laveuse s’arrêteBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Résidu ou charpie sur le lingePrésence de taches sur le linge Linge froisséAssistance OU Service Aux États-UnisAu Canada Garantie DE LA Laveuse Whirlpool Garantie Complète DE UN ANWhirlpool Corporation ne paiera pas pour 10/03 4619 7022